...Кубир открыл дверь хода для слуг и опасливо покосился на молодую женщину, решительно прошедшую вперед. Поначалу он боялся, что в исчезновении госпожи Терри эта красивая медноволосая сестра его хозяина обвинит его, Кубира, но она и словом не обмолвилась о чьей-то вине, была спокойна и вежлива. Зато она потребовала провести ее в особняк Ангиров. Не то, чтобы сестра была чужой, но хозяин строго-настрого предупреждал насчет посторонних...
Фо не собиралась скрывать свое вполне разумное любопытство помимо тревоги за племянницу. В доме брата она не была ни разу, ей хотелось посмотреть, как и чем он жил. Изменился ли? Стал еще напыщеннее? Случившийся десять лет назад разрыв между братом и сестрой - а остальные родственники Фредебокину вообще не волновали - время от времени наполнял сердце женщины печалью, которую она гнала, но окончательно изгнать так и не смогла. Не она была инициатором разрыва, а потому у нее не было оснований думать, что отношение Террана к ней хоть сколько-нибудь изменилось... Однако узнать о том, как он жил все эти годы, ей хотелось.
Но ее надежды оказались преждевременными. Выйдя из половины для слуг, миновав просторные залы, в которых обычно принимали гостей, и оказавшись в крыле, где располагались личные покои хозяев, Фо почувствовала слабое покалывание и невидимое сопротивление, словно она ступила в сдерживающий ее дальнейшее продвижение невидимый кисель. Конечно, можно ли было предположить, что в доме нет магической защиты даже в отсутствие хозяина? Фо не обладала такими выдающимися способностями, чтобы тягаться в магическом искусстве со своим знаменитым братом, ее коньком была немодная нынче рунная магия, а в остальных она разбиралась весьма слабо и поверхностно, но даже и имей она такую возможность... Нет, вламываться в чужой дом смысла не имело. Все ценное, что здесь было, Терран наверняка позаботился спрятать, да и не нужно было Фо это ценное; следов Терри не нашлось - и у женщины не было причин не доверять Кубиру, который в отличие от нее мог без опасений бродить почти по всему дому... А любопытство подождет. Времени на это Фо терять не стала.
- Фо? Какого...? - потрясение, написанное на худом, осунувшемся лице Террана, было таким неподдельным, что сестра непроизвольно улыбнулась. Удивление брата между тем длилось очень недолго. Несколько секунд спустя он уже выпрямился, горделиво вскинул голову, заложил пальцы рук за край жилета, поглядывая привычно высокомерно и надменно... Фо встретила эти перемены коротким неприязненным смешком.
- Чему ты удивляешься, мой дорогой брат? - холодно произнесла она, - Есть ли у меня разрешение короля на свидание с изменником? Нет. Но я очень хорошо знакома с женой начальника тюрьмы. Ее муж, бедняга, покрылся холодным потом от моей просьбы, но разрешил мне повидать тебя тайком и целых пять минут. Это очень мужественно с его стороны.
- Зачем же ты пришла? Позлорадствовать?
Терран был невысок, роста чуть ниже среднего мужского и даже немного уступая своей сестре, и это обстоятельство его всегда задевало; подобно большинству малорослых мужчин, маг восполнял самоуважение чванливостью и высокомерием.
- Не меряй меня по себе, Терран. Если бы не Терри...
- Терри? - драчливым петухом взвился Терран, и от остатков его хладнокровия не осталось и следа, - Оставь мою дочь в покое!
Фо смерила брата насмешливым взглядом, но колкости, висящие на кончике ее языка, так и остались невысказанными. Терран держался неплохо для того положения, в которое попал, и в другое время сестра непременно постаралась бы пробить брешь в его самодовольной обороне. Но сегодня времени для пикировки не было. Начальник тюрьмы мог и не выдержать обещанных пяти минут, изведясь от страха и тревоги.
- Терри сама позавчера пришла ко мне. А вчера днем ушла и пропала, - ровно и буднично сказала Фо, - Ты приложил к этому руку?
- Они схватили ее! О, я идиот!
- Кто, Терран, кто ее схватил?
Мужчина упал на широкую скамью, подался вперед, уперся локтями в колени и вцепился руками в непривычно растрепанную шевелюру. На вопрос сестры он ответил отсутствующим взглядом и лишь по мере осмысления услышанного поднял голову. Глаза его остро заблестели.
- Держись от всего этого подальше, Фо.
- И не подумаю, - с вызовом улыбнулась женщина, - Пока ты здесь отдыхаешь, Терри угрожает опасность.
- Ты зря паникуешь, - жестко сказал Терран, - Она сбежала от тебя точно так же, как и от меня. День-другой - и она найдется. Взбалмошная девица, вся в мать. Я сделал все, чтобы удалить ее из города, обезопасить, но она не посчитала нужным меня послушать! Упрямая, глупая девчонка, она делает все мне назло!
- Терран, она вбила себе в голову, что должна тебе помочь. Только поэтому она осталась в Лилиене. Ты знаешь, что она уже пыталась пробиться к тебе на свидание?
Терран ощутимо сник.
- Фо, я не могу ничего рассказать. Пока тайна остается тайной...
- Неужели у здешних магов мало способов развязывать языки? - перебила разозлившаяся Фо, - Так что тайна твоя таковой недолго будет. А я могу опередить их и спасти Терри.
- Способов-то много, но я никому не отдам эту тайну, - Терран горделиво подбоченился и посмотрел на сестру умудренным взглядом непокорившегося мученика, ведомого на эшафот, - Я готов умереть...
- Напыщенный болван! Да кому нужна твоя смерть? Ты о Терри подумал?
- Я ничего не могу сказать тебе, Фо, - после нервной паузы сказал он, - Дело намного серьезнее и опаснее, чем тебе кажется. Оставь все, как есть.
- Нет, Терран, это ты меня послушай! Мне не нужна твоя тайна, хоть подавись ею! Я хочу знать, кто мог похитить Терри, и спасти ее! Это-то ты понять можешь?
- Я не знаю, Фо. Только тот, кто хочет надавить на меня. А раз я здесь - то вывод сделай сама. Это некто очень, очень могущественный...
Маг немного помолчал и нехотя добавил:
- Из королевского дворца пропала одна очень ценная вещь. Это ее искали в моем доме.
- Ты ее украл? - ровно спросила Фо.
- Если ее найдут не те люди, - проигнорировав вопрос сестры, скованно продолжил Терран, - случится что-то страшное. Очень страшное. И если погибну только я один, можно считать, что всем нам просто повезло. Терри не сделают ничего плохого, Фо. Пока они надеются узнать, где он...
- Он?
- Этот... э-э-э... документ.
Осознав, что сказал куда больше, чем собирался, маг порывисто отвернулся.
Фо обессилено присела на широкую деревянную скамью, вытертую до блеска несчетным количеством седалищ. Конечно же, Терран знает или догадывается о многом, но ей не скажет. Конечно же, он не может довериться после стольких лет взаимных упреков и обид. Конечно же, пробить брешь в его глупой самонадеянности можно, но не за пару минут, отведенных ей на свидание.
- Хотелось бы мне надеяться, что с Терри ничего не сделают, но я не могу, - вздохнула Фо, - Я даже не представляю, во что она может влипнуть. А она ведь милая девочка... и такая юная.
Маг бросил на сестру быстрый взгляд, но кроме искреннего огорчения и боли на ее осунувшемся лице ничего не увидел. Он поджал губы, коротко вздохнул, утверждаясь в непреклонности своего решения... В этот момент ключ в дверях со скрежетом повернулся и в камеру заглянул здоровенный рябой тюремщик. Под его придирчиво-любопытным взглядом Фо встала.
- Я не нуждаюсь ни в твоей помощи, ни в ее, - пренебрежительно и сварливо фыркнул Терран и повел плечами, - Я вообще ни в чьей помощи не нуждаюсь. Я не виновен. Им еще придется вымаливать у меня прощение за то, что меня сюда бросили.
Фо бросила на брата удивленный взгляд. Однако когда она проходила мимо, он подался вперед и женщина услышала рядом со своим ухом жаркий шепот:
- Винная лавка Ипса.
- Как знаешь, Терран, - холодно сказала Фо, поглаживая мягкую замшу перчаток, - Я ведь не такая беспомощная, какой ты считал меня все эти годы. Я могла бы тебе и пригодиться.
- Надеюсь, этого не потребуется, - пробормотал за ее спиной брат, - Я не могу беспокоиться еще и за тебя.
Фо решила, что ослышалась. Однако слова эти звучали в ее ушах еще немалое время, удивляя ее вновь и вновь. Он беспокоится? Небывалое дело.
Фредебокина Торвиль вышла из ворот королевской тюрьмы и быстро села в коляску. Едва за ней захлопнулась дверца, как лошади, повинуясь приказу хозяйки, уже сорвались с места. Но в винную лавку Ипса женщина поехала далеко не сразу. Для начала ни она, ни ее кучер Флон не знали, где эта лавка находится, но показывать свой интерес, спрашивая всех и каждого, не стали. Вместо этого Фо велела кучеру заезжать во все бакалейные и винные лавки, попадавшиеся им на пути; под предлогом поиска определенного сорта вина, он безыскусно выспрашивал хозяев о том, где еще поблизости можно купить вино... Ловя укоризненный взгляд Флона, Фо убеждала себя, что ее подозрения беспочвенны, что никто не станет следить за ней ни магически, ни просто идя поодаль, однако события последних дней сделали ее сверхосторожной и нервной.
В лавку Ипса она вошла сама. Это был небольшой магазинчик - узкий и длинный, со множеством полок, заполненных бутылками и красиво оплетенными кожаными ремешками бутылями. Посреди лавки высилась пирамида из бочек и бочонков, поставленных поверх друг друга; из неплотно прикрытого краника в одном из них в своевременно подставленный пузатый кувшинчик мерно капала темно-красная жидкость. В лавке было чисто, деревянный пол, густо заляпанный бурыми пятнами, тщательно выметен, однако уже с порога ни у кого не могло остаться сомнения в том, куда он попал: ядреный запах алкоголя бил в нос не хуже дебошира в дешевом кабаке.
Фо несколько секунд медлила в дверях, не решаясь пройти вперед, но оказавшись перед прилавком, была полна уверенности в себе. Ее с веселым любопытством обозрели два зеленовато-мутных глаза из-под раскидистых кустов густых пшеничных бровей, а рот с пикантной щербинкой любезно осведомился:
- Чего госпожа желает?
- Я ищу Местерквис, белое десертное вино из Сушхвана. Мне посоветовали обратиться сюда, но..., - женщина с видимым скепсисом оглянулась кругом, - Не думаю, что здесь есть такие изысканные вина.
- О, так госпожа знаток вин?
- Нет, нет, не я, - с достоинством улыбнулась Фо, - но мой хозяин. Он послал меня сюда. Видите ли, я... экономка из особняка Ангиров. Королевский маг, слыхали о таком?
Произнося эти слова, женщина пристально наблюдала за тем, какое впечатление произведет имя Террана на Ипса, если, конечно, это был он. А если он к тому же не дурак, то догадается, что экономки в шелках и бархате по винным лавкам не ходят.
- Я... э-э-э, слыхал, да, конечно же, слыхал о таком, - испуг, мелькнувший в зеленоватых глазах, почти спрятанных под щетками бровей, скрыть было невозможно. А после того, как мужчина бросил мимолетный заговорщический взгляд на небольшую дверцу позади прилавка, у Фо не осталось никаких сомнений.
- Меня сюда послал сам Терран Ангир, - немного повысив голос, бросила женщина в глубину приоткрытой двери и мысленно возрадовалась, что в лавке нет посетителей, кроме нее, - Мне нужна ваша помощь.
- Кому это нужна наша помощь? - спокойно произнес нескладный худой мужчина, выныривающий из-под притолоки низенькой двери. В руках его была замасленная тряпка, он протирал ею какой-то короткий клинок - в скудном свете стоявшей в углу лампы блеснул треугольник металла, - Начнем с того, что вы не экономка Ангира.
Фо заколебалась. Даже если это ловушка, многое ли она теряет? Женщина окинула внимательным взглядом высокого незнакомца: в его невозмутимости, в спокойной непроницаемости жестов угадывался прекрасно вышколенный слуга высшего разряда, не лишенный к тому же здравого смысла.
- Нет, не экономка, - улыбнулась она, вглядываясь в зоркие, привыкшие все замечать глаза стоявшего перед ней человека, - Я его сестра. Обратите внимание на наше семейное сходство.
И она призывно покрутила на пальце рыжий локон.
Когда полчаса спустя Фо выходила из винной лавки, на ее губах играла легкая улыбка. Увы, беседа со Стерсом, дворецким Террана, не сняла с нее груза множества проблем, но избавила - пусть на время - от необходимости все свое время тратить на поиски Терри. Фо сразу же и безоговорочно поверила в искренность тревоги Стерса хотя бы потому, что тот слишком усердно пытался ее не показать. И помощь дворецкого приняла с облегчением и благодарностью: в ее непростом положении любое чужое содействие было благом. А у Стерса, ко всему прочему, был доступ в дом, нашпигованный магическими штучками, да и хозяйские дела ему не совсем неизвестны. Делиться своими соображениями о том, почему и как Террана арестовали, Стерс не стал, уклончиво уйдя от темы, и Фо мысленно поаплодировала этому его умению. В дела Террана, как бы ей того ни хотелось, вмешиваться она не собиралась - ей и своих забот вполне хватало, но знать, что кому-то небезразлична судьба ее брата и племянницы, было приятно.
Фо уговорилась со Стерсом о том, как и когда он будет сообщать ей о ходе поисков Терри, пообещала ему любую помощь, которую он запросит - деньгами ли, ее обширными связями, и покинула "ароматную" лавку Ипса с несколько облегченной душой. То, что у нее нашелся преданный брату и его дочери союзник, было лучшей новостью последних кошмарных дней.
Однако стоило Фо вернуться домой, как от удовлетворенности не осталось и следа: домочадцы ждали ее возвращения с таким нетерпением, что практически одновременно принялись вываливать на нее накопившиеся проблемы, едва она переступила порог. Да, ей не следовало отлучаться надолго - хлопоты с похоронами не могли ждать, и весь оставшийся вечер Фо либо раздавала распоряжения, либо успокаивала слуг, либо избегала собачье-тоскливого взгляда Эвани.
Ночь - уже третья по счету - прошла почти без сна. И если вчера, сокрушенная битвой с колдуном, Фо сумела проспать хотя бы пару часов, просто и безыскусно провалившись в сон без сновидений, то нынешняя ночь оказалась гораздо хуже предыдущей: стоило только женщине смежить веки, как она погружалась в зыбкую полудрему, где ее поджидал седой колдун с презрительно ощеренными крупными губами. Он бросал какие-то обидные слова, щурил светлые, почти прозрачные глаза и жестом манил к себе - как подзывают жалкую собачонку. Он не сомневался в том, что встреча - реальная встреча - близка, что жертве не долго трепыхаться в относительной свободе, что покорность доставит ему удовольствие, но и сопротивление ничуть его не огорчает... так даже интереснее. Он предвкушал свою победу, не менее победы ценя саму битву.
Раз за разом Фо выныривала из сна, хватала ртом воздух и успокаивала колотящееся сердце, обнаруживая себя проснувшейся, как утопающий с облегчением касается твердого дна,.. но дно неожиданно оказывалось скользким бревном, уплывающим из-под ног, и все повторялось. К утру Фо просто боялась сомкнуть глаза. Имеет ли колдун над ней власть? Его присутствие в ее снах - обычный кошмар, навеянный событиями последних тяжелых дней, или нечто большее? Через рунный расклад Фо и колдун оказались каким-то непостижимым образом связаны или все это плод расшалившегося воображения уставшей и огорченной женщины? Фо считала, что разрушив расклад, прервала связь с колдуном, но если эта связь до сих пор и существовала, то вряд ли проявится, коль она не будет чародействовать - и пока у женщины не было никакого желания проверить на себе истинность этой догадки, да и воздерживаться от любых магических действий с ее-то потребностями было совсем не трудно.
А сны всего лишь сны, и не стоит придавать слишком большое внимание простому, пусть и весьма изощренному по содержанию кошмару, говорила она себе.
Как бы ни утешала себя Фо, но ни уснуть, ни тем более выспаться ей так и не удалось. А утром заботы так навалились на нее, что всякие мысли об опрометчивом и глупом поступке, связанном с Великим раскладом, и вовсе вылетели у нее из головы. День был хлопотным и тяжелым, но в целом куда более спокойным, чем ожидала Фо. Лишь когда похоронная процессия приблизилась к склепу, Фо едва не лишилась присутствия духа - она с болью вспомнила, как искренне потешался Дир, рассказывая о том, что загодя приобрел себе домик на кладбище - хорошенький, аккуратненький домик с крепкими замками и парочкой недурственных скульптур. Понимал ли он, что "домик" ему понадобится очень скоро?