Эльзе хотелось плакать. Это желание сделалось нестерпимым после того, как две девчонки с медицинского факультета попали в реанимацию после общения с курирующими инквизиторами. Повторная постановка печати прошла гораздо сложнее, чем хотелось бы. Эльза прекрасно понимала, что она ни в чем не виновата, и ведьмам всегда жилось несладко. Но ведьмы не могли высказать своей горечи в лицо Мартину — зато могли толкнуть Эльзу исподтишка и делали это с удовольствием.
В конце концов, она не выдержала. Вернувшись в пятницу из университета с подвернутой ногой — спасибо тощей рыжей психологине с яростным взглядом и забинтованной рукой за подножку и последующее падение — Эльза швырнула сумку в коридоре, прошла в свою комнату и, упав на кровать, разревелась так, что Мартин, сидевший в гостиной с документами, пошел смотреть, в чем дело. Когда чужая рука опустилась на плечо, Эльза вздрогнула и оторвала голову от подушки.
— Что? — прошептала она. Мелькнула мысль, что она отвратительно выглядит: красная, растрепанная, зареванная. Мелькнула и вторая мысль: это все из-за Мартина. Если бы не он и его дядя, она сейчас спокойно ходила бы на занятия, водила дружбу с Андреа, и никто бы не додумался ставить ей подножки и плевать в спину.
Должно быть, в ее взгляде было слишком много ненависти. Мартин убрал руку и ответил:
— Да ничего. Услышал плач, пришел проверить. Извини, не хотел мешать.
Эльза вдруг подумала, что его вчера выписали из больницы. Что он сжимает зубы, чтоб не стонать от боли, когда одевается. Что сегодня утром она застегивала на нем жуткий корсет, похожий на орудие пытки.
Но злость вдруг вскипела в крови мелкими щекочущими пузырьками, и Эльза поняла, что ничего не может — и не хочет — с этим поделать.
— Как же я тебя ненавижу… — прошептала она. — Все из-за тебя. Сколько же я дерьма-то из-за тебя выхлебала.
Мартин вопросительно поднял бровь. Их отношения в последнее время были если не дружескими, то хотя бы ровными, так что он явно не ожидал, что Эльза накинется на него с бранью. Его выражение лица было настолько растерянным, что Эльзе это понравилось.
— Жила бы сейчас по-человечески, — она всхлипнула и села на кровати, обхватила колени руками. — Была бы человеком, никто бы мне не тыкал в рожу, никакая сволочь… Гад такой, ну за что ты со мной это сделал… Что я-то тебе сделала?
Вторая волна слез, горячая и соленая, нахлынула и оборвала ее слова. Некоторое время Мартин стоял рядом с кроватью, сунув руки в карманы и задумчиво покачиваясь с пяток на носки, а потом вздохнул и, сев рядом, осторожно взял Эльзу за пострадавшую ногу и плавно потянул к себе. Эльза чувствовала себя настолько разбитой, что даже сопротивляться не могла.
— Это не вывих, — негромко сказал Мартин. — Так, небольшое растяжение. Поправим. Теперь рассказывай, как именно я в нем провинился.
Эльза молчала. Обида и горечь, истерзавшие ее, утекли, оставив только пустоту.
— Полагаю, у тебя проблемы, — предположил Мартин, когда понял, что не дождется рассказа. — Травят в институте.
— Да, — еле слышно откликнулась Эльза. Мартин понимающе кивнул.
— Из-за того, что я твой муж.
— Да, — ответила Эльза уже громче. Мартин вздохнул.
— Что ж, чего-то в этом роде я и ожидал. Почему ты раньше не сказала?
Эльза пожала плечами. Она и сама не знала, почему. Возможно, не хотела волновать человека, которого едва не выпотрошили несколько дней назад. Возможно, наивно полагала, что все образуется само. Но, что вероятнее всего, Эльза не собиралась делиться с Мартином своими бедами. Ему ведь было все равно.
— Понятно, — спокойно сказал Мартин. — Ты сходи, умойся. Чаю попей. И ни о чем не волнуйся, тебя больше не потревожат.
Эльза провела руками по мокрым горячим щекам и спросила:
— Почему?
— Потому что будут отчислены, — Мартин задумчиво дотронулся до правого виска, опустил руку. — Какие еще могут быть варианты?
Эльза ахнула. Неприятный холодок скользнул по затылку. Андреа ведь, в сущности, неплохая девчонка, а рыжая психологиня уже на пятом курсе, до диплома всего ничего. И остальные…
— Отчислены? — переспросила она. Мартин посмотрел на нее с мягким сочувствием, словно на дурочку, не понимающую элементарных вещей.
— Ты моя жена, — сказал он. — И если кто-то считает, что может толкнуть тебя, и ему за это ничего не будет, то он ошибается. Мягко говоря.
Эльза горько усмехнулась.
— Звучит так, словно ты меня любишь. Потому что если нет… то какая тебе разница, кто меня толкнул?
Улыбка Мартина стала удовлетворенно-сытой.
— Дело не в любви, Эльза. Дело в том, что ты моя жена. Жена министра по делам ведьм. Это значит, что я защищаю не только бедных граждан нашего многострадального королевства, — он поморщился, провел ладонью по груди и сказал: — Ай, ладно, я не болтун с трибуны. Короче, все будет хорошо. Просто ставь меня в известность о таких вещах.
— Не надо, — Эльза протянула руку и умоляюще дотронулась до его запястья. — Они… Пусть учатся. Ты не понимаешь, что для ведьмы значит нормальная учеба. Образование… Быть с людьми, а не изгоем.
Мартин рассмеялся и вытянулся на кровати. Эльзе вдруг подумалось, что он очень устал, и ему больно.
— Ты прямо святая Эвглета, которая защищала своих палачей перед Господом… Открой глаза, — сказал он. — Они шкуры трусливые. Твари. Вот приеду я завтра в ваш институт — что, хоть одна из них подойдет мне в рожу плюнуть? Сказать: Хольцбрунн, ты сука и сатрап, поломал мне всю жизнь. Да хрен там ночевал. А вот толкнуть слабого — это да, это мастера. Не я должен думать об их образовании и нормальной жизни. Они сами должны о себе заботиться. Потому что пинать жену министра по делам ведьм — это башки на плечах не иметь. От слова «совсем».
Эльза вздохнула. Нога почти перестала болеть. Мартин был прав, но Эльза почему-то не могла до конца признать свою правоту.
— Они говорят, что я тебя приперла пузом, — сказала Эльза. Мартин скептически хмыкнул.
— Невозможно. Есть у нас в арсенале одно милое заклинание…
— Вот оно что… — откликнулась Эльза. Везде, оказывается, своя контрацепция.
— Но это не самое важное, — сказал Мартин. — Сходи, поставь чаю? Расскажу тебе кое-что.
***
Листовка, лежащая на столе, была отпечатана в типографии на качественной бумаге. С одной стороны была рекламка салона красоты — обычная, какие кипами раздают каждый день на всех столичных улицах — а с другой все было намного интереснее.
«Ты ведьма? Не ставь печать!»
Почему-то Эльза поежилась и взялась обеими руками за кружку с горячим чаем, чтобы согреться. Алые буквы словно хлестали по глазам.
«Без печати у тебя есть:
Право на неприкосновенность и свободу!
Презумпция невиновности!
Защита чести и достоинства!
Свобода передвижения и места жительства!
Право обращаться в суд!
Регистрация лишает тебя всего. Ты ведьма? Не ставь печать!»
— Буквально два дня как, — буднично сообщил Мартин. — Типографию проверили, там автоматическая печать. Создают макет онлайн, загружают, потом приходят и забирают коробку. Салона такого тоже нет. Раздатчика листовок взяли, он сказал, что это был частный заказ через чат с оплатой на электронный кошелек. Приехал в типографию, забрал листовки, заказчика не видел.
— Это правда? — спросила Эльза. — Правда или просто слухи?
Мартин болезненно скривился, словно она ткнула его в одно из сломанных ребер.
— Конечно, нет, — презрительно ответил он. — Ведьмы и ведьмаки такие же граждане королевства, так же защищены законом. Но такие слухи в вашей среде кому-то очень выгодны.
— Кому-то нужны незарегистрированные ведьмы? — предположила Эльза. Мартин кивнул.
— Криминал, как правило. Наш восьмой отдел сотрудничает с королевской полицией как раз по поводу ведьм. А вот еще… — он протянул руку и вынул из прозрачной папки несколько листков бумаги с печатями Главного медицинского управления. — Посмотри, твое там тоже есть.
Это оказался развернутый анализ крови на гормоны. Некоторое время Эльза вчитывалась в непроизносимые названия и хмурилась на цифры, а потом спросила:
— Откуда? У меня не брали кровь.
Мартин улыбнулся левой стороной рта.
— Отдал твои вещи из допросной. Посмотри на уровень кефамина.
Эльза нашла нужную строчку — два с половиной процента.
— Что это значит?
— Мы проанализировали все случаи ведьм со сбросом печати. Кефамин — это гормон, который во многом обуславливает склонность ведьм к колдовству. У всех вас был скачок этого гормона за некоторое время до сброса печати. У тебя, у моей подруги, у покойницы, что твоего Лютера вырубила. Почему, откуда? Я не знаю.
Эльза почувствовала, как краснеют щеки. И Лютера помянул, и подругу…
— Он такой же мой, как и твой, — проговорила она, стараясь не расплакаться. — В конце концов, Мартин, имей совесть, ты мне тычешь своей любовницей…
Она все-таки не удержалась, и слезинка пробежала по щеке и сорвалась на скатерть. Мартин вздохнул и протянул Эльзе салфетку.
— Анна-Мария мой психотерапевт. Я стал ходить к ней сразу же, как только начал работать в инквизиции. Уровень Мют… теперь, после прыжка. И я не сплю с ней, если тебя это так волнует.
Эльза шмыгнула носом, провела салфеткой по щекам. На душе было муторно и тоскливо.
— Одно время была идея гормональной терапии ведьм, — продолжал Мартин. — Снизить уровень кефамина до приемлемых границ. Все-таки пить таблетки по часам намного проще, чем ставить печать.
— И как? — оживилась Эльза. Это ведь действительно был хороший способ, так почему бы нет?
— Не получилось. Снижение уровня кефамина просто выключало лобные доли мозга, — Мартин печально вздохнул и подлил в свою чашку заварки. — Кстати, найди у себя в анализах метарол.
Эльза послушно нашла. Нули.
— Метарол называют «гормоном инквизиции», — пояснил Мартин. — Он есть только у нас. Салаимы называют его «Уздой Господней», мол, с его помощью мы имеем силу обуздать ведьм.
— Одного поля ягоды, — откликнулась Эльза и добавила: — Знаешь, мне почему-то вас жалко. Вы такие же, как и мы, по большому счету…
Мартин пожал плечами.
— Может быть, — ответил он и, поднявшись с табурета, протянул Эльзе руку. — Как насчет прогулки?
***
Маленький парк, зажатый между пальцев небоскребов, казался каким-то взлохмаченным и диким — дорожки были вымощены булыжником, в ветвях деревьев щебетали птицы, воздух пах травой и недавно прошедшим дождем, и Эльзе на какое-то мгновение показалось, что она оказалась дома. Подняв голову, Эльза увидела небоскребы, обступавшие парк, и странное ощущение исчезло. Резной алый лист, сорвавшийся с клена, плавно опустился на колено Мартина — тот взял его за тонкую ножку, задумчиво крутанул в пальцах.
— Почему они не улетают? — спросила Эльза.
— Кто?
— Эти птицы. Почему они не улетают из парка?
Мартин усмехнулся.
— Особая порода. Недавно выведены, не летят дальше ста метров от гнезда. Специально для таких вот парков.
Эльза понимающе кивнула. И правда, зачем лететь далеко, если тебя кормят, холят и лелеют.
— Иногда я думаю, что мне стоило остаться с дядей в Симахе, — вдруг признался Мартин. Постовой полицейский, патрулировавший парк, покосился на их скамеечку и отдал честь. Узнал господина министра. — Но он всегда упорно толкал меня куда-то вперед… Что случилось с твоими родителями?
Эльза ничего не ответила. Ей захотелось нагнуться и поднять с земли такой же кленовый лист, как у Мартина — просто чтобы занять руки.
— Отец ушел, когда мне было полгода, — наконец, сказала она. — С тех пор не появлялся. Мама умерла от рака. Она была библиотекаршей в поселковой читальне…
— Она знала, что ты ведьма? — заинтересованно осведомился Мартин. В его голосе прозвучало что-то очень личное. Эльза пожала плечами.
— Догадывалась, наверно. Я не говорила.
Мартин выбросил измочаленный кленовый листок и проговорил:
— Мне очень жаль, Эльза. Я очень перед тобой виноват.
Такой внезапный поворот в беседе заставил Эльзу слегка отодвинуться на скамье. Она изумленно посмотрела на Мартина — тот сидел, откинувшись на спинку скамейки, смотрел куда-то вниз, и его лицо действительно выглядело виноватым. «Сволочь, — подумала Эльза, и сразу же пришла другая мысль: — Неужели он действительно это сказал?»
— Мне следовало вести себя иначе, — продолжал он. — В конце концов, ты не виновата в том, что так получилось, и я не должен был на тебя давить. Понимаешь, в чем проблема… я никогда не хотел строить какие-то отношения. Боялся и не умел. Не обязательно любовные — отношения с людьми в принципе. А когда вдруг резко понадобилось, я… — он развел руками.
Эльза сидела ни жива, ни мертва. Отчего-то ей вдруг стало жутко.
— Можно ведь попробовать, — негромко сказала она. — Как-то по-людски.
Мартин печально усмехнулся.
— После допросной у нас уже вряд ли будет «по-людски», — произнес он. Было видно, что ему трудно об этом говорить, и он пересиливал себя. В конце концов, Мартин все-таки собрался с силами и произнес: — Если ты сможешь меня простить, то прости.
Эльза вдруг обнаружила, что у нее шумит в ушах. Она ожидала от этой прогулки всего, чего угодно — но не того, что Мартин снова попросит прощения. Он вообще был не из тех, кто признает свою вину, во всяком случае, ей так казалось.
— Тогда, в ресторане, — сказала Эльза. — Когда ты бросился на ведьму… Почему ты не дал ей меня убить?
Мартин нахмурился и посмотрел на Эльзу так, словно увидел ее впервые в жизни. Кажется, он не мог понять, о чем она говорит.
— Был бы сейчас вдовцом, — продолжала Эльза. — Жена трагически погибла через два дня после свадьбы. Все бы тебя жалели… Был бы министром, жил в свое удовольствие. Без проблемы в моем лице.
Губы Мартина дрогнули в какой-то несвойственной для него горькой улыбке.
— Веришь ли, мне это и в голову не пришло. Тебя надо было спасти от чудовища — и я спас. Это так удивительно, спасать людей от монстров?
Эльза пожала плечами.
— Не знаю…
Мартин улыбнулся. Протянул руку и мягко сжал ее пальцы.
— Ты человек, Эльза. Ты моя жена. Я всегда буду тебя защищать, даже не сомневайся. От себя самого в первую очередь.
Эльза подумала, что это звучит очень мило — и что это ложь. Впрочем… впрочем, ей почему-то хотелось, чтобы это было правдой.
— Я простила тебя, — негромко промолвила она, — когда ты бросился на ведьму. Ты был настоящим… в тот момент.
Птичка защебетала прямо над их головами. По дорожке проехал подросток на спортивном велосипеде.
Когда Мартин поцеловал ее, Эльза откликнулась на поцелуй.
***
Мартин нашел Лютера Франка в частном тренажерном зале, который традиционно посещали сотрудники инквизиции. Франк пыхтел, поднимая штангу на бицепс стоя, его модная майка промокла от пота. Мартин мельком подумал, что на майке написано «Я люблю столицу», а на лице у Франка — что он любит свою деревню. Совиная падь, кажется. Или Хвойная.
Неважно.
Увидев Мартина, Франк вполне предсказуемо побледнел и едва не выронил штангу: должно быть, решил, что господин министр по делам ведьм пришел вытягивать ему кишки через уши — за шашни с чужой женой.
— Добрый вечер, Лютер, — произнес Мартин с той вежливостью, из-под которой выглядывает ледяная ненависть. — Положите эту железяку, есть разговор.
Франк послушно избавился от штанги и, повинуясь жесту Мартина, опустился на скамейку. Мартин присел рядом и сказал:
— Ну что, пожалуй, будем начинать внутреннее расследование. Начнем с предупреждения о неполном служебном соответствии и с запрета прямой работы с ведьмами. Ваших подопечных переведут, например, господину Цвайблюмену.
Марк Цвайблюмен был редкостная сволочь и карьерист, ведьм ненавидел всей душой и гонял их чуть ли не палкой. Франк побледнел — не из-за ведьм, разумеется, просто не ожидал такого поворота. Надеялся, должно быть, что отделается разбитой мордой, как в родной деревне.