Обрученная с врагом - Лариса Петровичева 11 стр.


— За что? — только и смог проговорить он. Мартин коротко хохотнул.

— Опомнитесь, Лютер! За один день две ваши подопечные лишились печатей. Одна из них вместе с печатью лишилась головы. Причем печати сорвались после непосредственного контакта с вами, — он снова усмехнулся и развел руками: — У нас, простите, правовое государство. Ведьмы должны сотрудничать с инквизицией, а не бояться ее. Какая дура к вам сама пойдет после такого?

— Я ничего не делал, — промолвил Франк. Мартин удовлетворенно отметил, что его губы посерели, словно деревенский увалень готовился упасть в обморок от страха. — Я ничего не делал с ними, все шло согласно протоколу. В конце концов, есть видеозапись… Я веду ее, как и все мои коллеги.

Мартин хищно усмехнулся одной стороной рта.

— И есть видеозапись с госпожой Грюнн? Или это уже хоум-видео?

Франк закрыл глаза, словно боялся, что его сейчас ударят. Мартин подумал: не отвесить ли ему и правда покрепче? — но не стал.

— То, что ты трахал мою жену — это следствие, — сказал он. — Не совсем же ты дурак, правда? Понимаешь, что я тебя, — Мартин изобразил щелчок, которым сбрасывают крошки со скатерти, — раздавлю и мимо пройду. Но ведь нет. Инстинкт самосохранения начисто отсутствует. Что случилось, Лютер? Что произошло, расскажи мне. Эльза ладно, у нее свои соображения. Но ты-то почему берегов не видишь?

— Она мне понравилась, — промолвил Франк едва слышно. Взгляд, брошенный в сторону Мартина, был просто убийственным. — Красивая, хорошая девушка. Редкая девушка.

Мартин усмехнулся. Эльза действительно была и красивая, и хорошая, но в столице таких — на монетку пучок.

— Ты, что ли, баб не видел, что хрен в штанах не можешь удержать? — с нарочитой грубостью произнес Мартин. — Что происходит, Лютер? Как ты обнулил их печати?

Разговор оборвался — в тренажерный зал вошел Андреас Киттен собственной персоной, и Мартин осекся. Он готов был увидеть здесь кого угодно, хоть дьявола со всеми его дьяволятами, но не господина Киттена, принца Стефалийского, верховного инквизитора соседней Стефалии.

В королевских семьях редко рождаются люди с колдовскими способностями — срабатывают слои заклинаний, защищающие венценосную фамилию. В этом смысле стефалийскому королю Августу не повезло. От первой супруги у него было трое детей, у которых все было, как в сказке: старший умный был детина, средний сын — ни так, ни сяк, ну а младший был ведьмак. Андреас Киттен был четвертым сыном, от новой жены, и уровень метарола в его крови просто зашкаливал. Мартин неоднократно встречался с Андреасом по рабочим вопросам и решил, что с ним следует держать ухо востро. За вполне миролюбивой внешностью добряка, весельчака, души компании и любимца женщин скрывалась хитрая хищная тварь, которая изредка просматривалась в остром взгляде и напряженном повороте головы.

Мартин и Лютер поднялись со скамейки, и Андреас, расплывшийся в белозубой улыбке, подошел к ним.

— Дорогие друзья! — судя по всему, принц был счастлив до невозможности. Обменявшись рукопожатиями с коллегами, Андреас произнес: — Как я рад вас видеть, вы не представляете.

— Добрый вечер, ваше высочество, — натянуто улыбнулся Мартин. Лютер промычал что-то невнятное. — Не ожидал вас тут встретить.

Андреас отмахнулся.

— С корабля на бал. Приехал два часа назад, решил по старой памяти заглянуть сюда, дельтовидную проработать… А теперь, похоже, работа пойдет иная!

Мартин понял, к чему клонит венценосный гость, и решил перехватить инициативу.

— Тут неподалеку есть замечательный ресторанчик, — сказал он. — За такую встречу грешно не выпить, и подождет ваша дельтовидная.

Увидев Мартина на пороге ресторана, Стива, стоявшая возле стойки администратора, едва не выронила книжки меню — а Мартин, увидев ее, с облегчением подумал, что все идет по плану. Задержавшись у зеркала, он дождался, когда Лютер и Андреас пройдут в ресторанный зал и поманил к себе девушку. Стива подошла — кажется, у нее подкашивались ноги. Лицо было опустошенным и серым.

— Не бойся, не съем, — промолвил Мартин. Стива вцепилась в стопку с меню так, словно это был спасательный круг. — Будь умницей и помоги мне, ладно?

Девушка кивнула. Мартин довольно улыбнулся и продолжал:

— Столик наш берешь себе. Несколько раз я выйду — тогда ты подходишь и начинаешь прибираться, ставить новые приборы, вино подливать… Все, что услышишь, потом расскажешь мне. Идет?

— Идет, — прошептала Стива.

— Вот и умница, — одобрительно сказал Мартин и прошел в зал.

Он ни на секунду не поверил, что Андреас приехал сюда просто так. Мартин понимал, что это невозможно, но все выглядело так, словно Лютер подал сигнал с просьбой о помощи, и Андреас прискакал его выручать. Мартин вспомнил, что полгода назад Франк делал для Андреаса какие-то отчеты по совместной работе инквизиций двух стран и сделал себе заметку: обязательно отсмотреть копии этих отчетов в архиве.

Стива довольно быстро смогла совладать с собой: во всяком случае, накрывая на стол, не тряслась, как положено ведьме при виде трех инквизиторов. Мартин поднял бокал вина и произнес:

— Что ж, ваше высочество, за встречу и плодотворное сотрудничество!

Андреас сыто улыбнулся и одним глотком осушил бокал. Покосился на Стиву, которая принесла тарелки с розовыми пластами осетрины, и сказал:

— Уверен, что так и будет.

— Не ожидал вас встретить, — признался Мартин, осторожно отделяя ароматный рыбный ломтик. Лютер смотрел на рыбу так, словно никак не мог сообразить, как же ее есть. — И по дипломатическим каналам ничего не передавали.

Андреас усмехнулся — теперь он выглядел серьезным, даже мрачным.

— Вчера вечером у Эжена сорвалась печать, — негромко сообщил он. — Был Дельта, стал Келева.

Лютер натурально раскрыл рот от изумления. Мартин не сдержал растерянного вздоха.

— Мои соболезнования вам и его величеству, — произнес он. Андреас сокрушенно кивнул.

— Я лично наложил на него путы. Теперь ничего не сделает ни с собой, ни с другими. Он был хорошим человеком, наш Эжен. Ничто не предвещало такой беды…

Уровень Келева славился спонтанными вспышками агрессии и безумием во время них. Принц Эжен мог вести нормальную жизнь — ровно до той поры, пока очередной скачок гормонов не превращал его в чудовище. Путы и надежно запертая комната — вот и все, что ему оставалось.

— Практически Эпсилон, — растерянно подал голос Лютер. Андреас утвердительно качнул головой.

— С той только разницей, что Келеву можно контролировать хоть как-то.

Вторую выпили, не чокаясь. Андреас промокнул губы салфеткой и сказал:

— Поэтому я и отправился к вам — у вас несколько подобных случаев за последнюю неделю. Предлагаю объединить усилия, как наши ведомства всегда делали раньше.

— Разумеется, — согласился Мартин. — Мы перед лицом общей беды.

Постепенно разговор ушел в обычное застольное русло, когда говорят много и ни о чем. Мартин поддакивал, задавал правильные вопросы и отвечал, когда спрашивал Андреас, не переставая думать: почему принц пошел именно в тренажерный зал? Не в посольство, не в управление по делам ведьм — именно туда? Пару раз Мартин отлучался из-за стола, и Стива послушно принималась собирать скомканные салфетки, подливала вино господам и убирала ненужные тарелки.

Мартин надеялся, что она сможет хоть что-то для него раздобыть.

Глава 7

Их странная компания разошлась через пару часов. Когда Лютер скрылся в ближайшем проулке, а такси, увозившее принца, смешалось с остальными машинами на вечернем проспекте, из ресторана выскользнула Стива. Худенькая, в накинутом на плечи плащике, она была похожа на школьницу, сбежавшую с уроков — Мартин и сам не понял, откуда взялась такая ассоциация.

— У меня еще смена не закончилась, — сказала она. Мартин только рукой махнул.

— Отпросись.

— Меня уволят… — выдохнула Стива.

— Найду тебе работу прямо завтра.

Стива посмотрела на него каким-то безжизненным взглядом и сказала:

— Я сумку заберу.

Мартин представил, как она сбегает от него через сортирное окошко, и согласно кивнул.

Спустя несколько минут они неторопливо брели по проспекту Покорителей. Сумерки, что копились среди домов, были уже совсем осенними, непроницаемыми, и огни в окнах светились особенно призывно и ласково.

— Один раз они ни о чем не говорили, — сообщила Стива. — Второй раз… по-стефалийски, я разобрала только «соблюдать протокол». А в третий раз этот длинный сказал белобрысому, что спешка нужна только если диарея застала в метро. Уже по-нашему.

Откровенно говоря, Мартин не знал, как это можно истолковать. Вполне вероятно, в этих словах был смысл. Может быть, его там и не было. Но от всей этой ситуации откровенно пахло далеко не повидлом. Хоть контрразведку подключай.

— Ты мне очень помогла, Стива, — мягко сказал Мартин. — Спасибо.

Стива шмыгнула носом, и Мартину показалось, что она готова расплакаться. В сумерках официантка казалась призраком самой себя.

— Что-то не так? — с прежней мягкостью поинтересовался Мартин. Стива отерла щеку и откликнулась:

— Много… много всего.

— Чем-то помочь?

Некоторое время Стива стояла неподвижно, смотрела, как по проспекту идут машины. Прямо над ее головой ожил рекламный щит, забросав лицо девушки мазками желтых и розовых огней. Мартин не торопил ее.

— Пообещайте, — наконец, сказала Стива. — Пообещайте, что не сделаете мне ничего плохого. Дайте честное слово.

Мартин подумал, что честное слово инквизитора, данное ведьме, и гроша ломаного не стоит, но с надлежащей случаю серьезностью произнес:

— Клянусь, что не сделаю тебе ничего плохого, ничем тебя не обижу и смогу защитить. Что случилось, Стива?

Стива вздохнула, словно переступала что-то в себе, а потом сказала:

— Пойдемте, поднимемся на минутку.

Вечером ее крошечная квартирка выглядела гораздо уютнее, чем утром. Свет маленькой лампы мягко скрадывал все недостатки меблировки, и комнатушка напоминала домик сказочной феи. В прошлый раз Мартин не особо смотрел по сторонам и теперь с легким любопытством рассматривал безделушки на полках, какие-то трогательные поделки из полосок цветной бумаги на столе и книги, столпившиеся в шкафу. Для официантки Стива читала весьма серьезную литературу.

— После регистрации все изменилось, — Стива прошла по комнате, сняла с кресла небрежно брошенную косынку и жестом предложила Мартину сесть. Он послушно опустился в кресло, и девушка продолжала: — Наш директор, кажется, понимал, что моя печать фальшивая.

— Ну еще бы, — усмехнулся Мартин. — Как он только тебя до работы допустил…

— Пожалел, — коротко объяснила Стива и полезла в шкаф. Мартин представил, как именно директор жалел Стиву, и мысленно ухмыльнулся. — А теперь мне и бонусов больше, и смены хорошие. Как-то даже с чаевыми дело лучше обстоит.

Она вынырнула из глубин шкафа и протянула Мартину небольшую картонную коробку от конфет.

— Вот, посмотрите, — сказала Стива. — Только… я отдаю это сама, и вы обещали, что ничего мне не сделаете. Это я за неделю собрала, когда шла на работу.

Мартин кивнул и поднял крышку. Коробка была буквально доверху забита разным бумажным хламом — Мартин всмотрелся и ощутил, как затылок лизнуло холодком.

Сверху лежала уже знакомая ему рекламная листовка салона красоты с прокламацией на обратной стороне. Мартин отложил ее в сторону и вынул вторую: наращивание ногтей, которое сопровождалось очень четкой схемой цепь-порчи.

Тебя ударили? Мсти!

Тебя загнали в угол? Ты имеешь право ответить!

Мартин почувствовал, как щеки наливаются гневным румянцем. Завтра же с утра драть весь оперативный отдел так, как черти грешников не дерут. Девчонка из кафе принесла намного больше пользы, чем эти профессионалы, которые заняты невесть чем.

Рекламок было много. Студии макияжа, парикмахерские, швейные мастерские, магазинчики косметики, лавки товаров для хобби — на обратной стороне листовок были описания цепь-порчи, правила бросания точечных заклинаний, схемы приворотов на крови — и все это сопровождалось алыми буквами:

Ты ведьма? Не ставь печать!

Стива стояла перед ним чуть ли не навытяжку. Ее лицо было мертвенно бледным, словно она смотрела на свою смерть. Мартин осторожно сложил листовки в коробку, накрыл ее крышкой и сказал:

— Я заберу это. Спасибо, Стива.

Девчонка вздохнула с видимым облегчением. Должно быть, думала, что Мартин возьмет ее в охапку и потащит на дыбу.

— Почему ты решила это отдать? — спросил он. Стива как-то странно посмотрела на него, пожала плечами.

— Ну… это ведь неправильно. У нас во дворе дети на площадке бегают, шумят, бабка Софе вечно орет на них. А будь она ведьма, то бросит цепь-порчу, и все, — она помолчала и как-то жалобно добавила: — Так ведь не должно быть.

Мартин согласно кивнул. Поднялся с кресла. Стива сделала было шаг назад, но замерла. Руки вздрогнули, потянулись к верхней пуговице блузки.

— Ты должна меня ненавидеть, — глухо сказал Мартин. Стива сейчас была похожа на рабыню, которая дрожит при виде хозяина, но все равно делает то, чего он, по ее мнению, хочет. Потому что она бесправна. Она никто. А Мартин — хозяин положения, и Стива делает то, чего он, как она думает, ждет от нее.

Потому что ей больше нечего отдать, чтобы выжить.

— Да, — еле слышно откликнулась Стива.

— Тогда я поступил с тобой гнусно, — произнес Мартин. — Я был пьян, но это меня не оправдывает.

— Я это заслужила, — промолвила Стива, не глядя ему в лицо. — Я была ведьмой без регистрации. Лживой тварью. Но теперь я человек…

Белый шарик пуговицы выскользнул из прорези. Мартин накрыл ладонью руку Стивы и сказал:

— Только если ты сама этого хочешь.

Стива отрицательно мотнула головой. «Вот и хорошо», — подумал Мартин и произнес вслух:

— Вот и хорошо. Еще раз спасибо тебе за информацию. А коробку эту принеси завтра в управление по делам ведьм и передай лично господину Лютеру Франку.

— Лютеру Франку, — в тусклых глазах Стивы появился живой энергичный блеск. — Этому белобрысому, да?

Мартин кивнул и добавил:

— Ты очень мне этим поможешь.

***

Эльзу разбудило прикосновение к плечу — осторожное, почти невесомое. Встрепенувшись, она увидела Мартина: тот сидел на краю кровати, и Эльза не поняла его взгляда.

Почему-то ей захотелось натянуть одеяло повыше. Закрыться от него.

— Сколько времени? — спросила Эльза, просто ради того, чтобы что-то спросить. Мартин неопределенно пожал плечами.

— Около полуночи, — откликнулся он. — Сколько у тебя завтра пар?

Эльза растерянно прикинула завтрашнее расписание и ответила:

— Три лекции и семинар. А что?

Ей было не по себе. Эльза внезапно обнаружила, что не знает, чего ожидать от Мартина. Он переместился поближе, и Эльза вдруг уловила странный запах — смутно знакомый, нервный, дразнящий. Запах опасности.

— У меня есть теория, — сказал Мартин, неторопливо расстегивая рубашку. Корсет пискнул, выключаясь, и открывшиеся замочки негромко щелкнули — почему-то Эльзе показалось, что так краб может выбираться из панциря. Или дракон — сбрасывать старую шкуру. — Печать сброшена сильным эмоциональным потрясением. Гнев, ярость, обида, стыд… Но до этого ведьму инфицировали каким-то веществом, влияющим на кефамин.

Поморщившись, он стянул-таки рубашку и небрежно швырнул ее на пол. Скорлупа корсета отправилась следом.

— То есть, цепочка такова, — продолжал Мартин. — В организм проникает нечто. Вещество, заклинание — пока не знаю. Но оно дремлет до того момента, пока не случится некое тяжелое событие, — Мартин пощелкал пальцами и добавил: — Тогда происходит взрыв. Скачок кефамина и сброс печати.

Он стянул брюки и со сдавленным стоном вытянулся на кровати рядом с Эльзой.

— Тебе, возможно, было стыдно изменять мужу сразу после свадьбы, — предположил Мартин и снова щелкнул пальцами. — Бух! И нет печати. А та Гамма, возможно, ненавидела своего любовника, и какая-то его фраза вывела ее из себя. Не знаю, это просто теория.

Назад Дальше