Интересно, почему мать Эльзы не отправилась в столицу? Не стала требовать признания прав дочери?
— Эльза, — негромко позвал Мартин. Послышались шаги, и кровать скрипнула под весом человеческого тела: Эльза подошла, села рядом. От нее шел легкий запах крема — Эльза готовилась ко сну. Теплые, чуть влажные пальцы сжали руку Мартина.
Он в очередной раз ощутил свою слабость и никчемность. Сдержался, чтобы внутренняя боль не выплеснулась на лицо.
— Как рука? — спросил Мартин. Наверно, где-то во тьме Эльза смущенно улыбнулась. Она почти всегда смущалась, когда ее спрашивали о ней самой.
— Уже лучше. Так, пощипывает слегка.
Пощипывает. Паралич королей во всей красе.
— Твоя мама рассказывала что-нибудь об отце? — спросил Мартин. Эльза вздохнула, и ему показалось, что она отвела взгляд. Такое вот было чувство.
— Знаешь, тогда у многих детей не было отцов, — с грустью призналась Эльза. — Много семей разводилось, отцы уезжали… Я однажды спросила у нее, кто мой папа. И она ответила: «Мужчина, как и у всех». И больше я не спрашивала.
— А владетельный князь Юрген? Ты его когда-нибудь видела?
Кровать снова скрипнула: Эльза изменила позу.
— При чем тут он? Мартин, почему ты спрашиваешь?
Мартин помолчал и произнес:
— Возможно, ты его дочь. С учетом нынешней нестабильной ситуации — потенциальная наследница престола.
Эльза ахнула и выпустила его руку. Поднялась с кровати, сделала несколько шагов по комнате. Мартин вслушивался в идущие к нему звуки и пытался понять, что делает Эльза, и что она чувствует.
Страх? Неловкость, неудобство?
Что?
— Я не могу быть принцессой, — наконец, сказала она. — Мартин, ну это же нелепица какая-то… С чего ты взял? И зачем… — в голосе зазвучали обида и гнев. — Зачем ты все это говоришь?
— Строю умозаключения, — проговорил Мартин. — Паралич королей специфическая штука. У тебя его не может быть, если в тебе не течет владыческая кровь. Значит, ты принцесса бывшей правящей династии, хочется тебе того или нет. Это факт.
Всхлипывания. Шаги. Эльза опустилась на кровать рядом с Мартином и, помедлив немного, прижалась к нему всем телом. Он обнял ее, стараясь не причинить дискомфорта случайным неловким прикосновением, и Эльза сказала:
— Я же девчонка из поселка Шахты. Не хочу я быть никакой принцессой. Как же так, Мартин?
Ее лицо было влажным от слез. Мартин осторожно дотронулся до ее щеки, и Эльза вздохнула и потянулась к нему.
Губы Эльзы были теплыми и солеными, а сама она — мягкой, податливой и какой-то обреченной, словно впереди их ждало только страшное, а в мире больше не было ни любви, ни счастья.
«Есть, — подумал Мартин, едва-едва скользя ладонью от плеча Эльзы вниз, к бедрам. — И счастье есть, и любовь. Мы с этим обязательно разберемся».
А потом и одежда, и слова, и мысли — все оказалось ненужным, лишним. Во всем мире царила непроницаемая тьма, и в ней были только двое, любившие друг друга.
И им больше ничего было не надо.
Мганга, который в эту минуту сидел за столом в соседнем номере, открыл очередную новостную страницу и прочел:
«В империи Цинь только что скончался Генрих Хортд, глава изгнанной королевской династии Аусвельда. Вместе со своей семьей он был вынужден покинуть страну после переворота, в результате которого страну возглавил стефалийский принц Андреас. Лидеры нескольких государств уже выразили соболезнования династии Хортд…»
Мганга отложил планшет и задумчиво посмотрел в окно. На улице плясали под аккомпанемент маленького бродячего оркестрика.
— Королевская кровь против королевской крови… — негромко произнес Мганга и добавил: — Пожалуй, бокору потребуется двадцать кур.
***
Мганга не знал, насколько прав, когда называл Ихвина белой рванью с юга. Если бы он предвидел, чем закончится их дорога в лесу, то назвал бы Ихвина еще и предателем.
Тропинка, по которой шел их маленький отряд, сперва была ровной, отлично утоптанной дорогой, а лес по обе ее стороны напоминал скорее парк: аккуратный, расчищенный, без кустов и лохматого подроста. Его можно было представить где-нибудь за мегаполисом: этакий клочок нетронутой природы и свежего воздуха, куда горожане выбираются на пикники по выходным. Но постепенно тропинка становилась все уже и разбитей, а лес — темнее и глуше. Эльзе, которая шла сразу за Ихвином, казалось, что из-за шишковатых стволов деревьев за ними кто-то наблюдает: беззлобно, пока только прикидывая, надо ли что-то делать с путниками. Жаркий влажный день был мучительным. Эльза думала, что в тени деревьев станет хоть немного легче — куда там! На них словно вылили ведро горячей воды.
Мартин и Мганга замыкали шествие. Для Мартина приготовили специальную палку, Мганга осторожно поддерживал его, не позволяя упасть, и Эльза, то и дело оглядываясь назад, наконец-то убедилась, что все в порядке, и Мартин не цепляется за все колдобины.
— Мганга, скажите, а как тут делятся на рабов и свободных? — спросила Эльза. Думать о своем королевском происхождении ей не хотелось, а уж о ритуалах бокоров — тем более.
— Мы все — рабы Солнцеликого государя Кхамунгхву, — ответил Мганга. — Десять лет назад он подписал указ о даровании свободы тем, кто пожелает ее взять. Были, понимаете, бунтари, которые хотели свергнуть государя и дать волю всем и каждому. Почти все рабы убегали от хозяев, прибивались к пиратам и бандитам, их возвращали, пороли… Неспокойные были времена.
Ихвин ухмыльнулся и покачал головой. От жары и влаги его рыжие волосы вились мелким бесом.
— Государь сказал: до двадцати лет вы все рабы. А потом, если хотите быть свободными — будьте. Если хотите быть рабами — будьте, — продолжал Мганга. Жара, судя по всему, не причиняла ему неудобств, он даже не запыхался. — Многие выбрали свободу, особенно молодые. А кто-то решил ничего не менять. Я подумал и остался рабом. Моя двоюродная тетка стала свободной и плохо закончила.
— Пожалуй, здесь выгодно быть рабом, — подал голос Мартин. По его посеревшему лицу градом катился пот, но Мартин не подавал виду, что устал. Мганга важно кивнул.
— Раба учат и лечат, о рабе заботятся. А свободный сам болтается по свету, — ответил он. — И что хорошего?
Эльза решила ничего не говорить. Все равно не переубедишь. Пожалуй, в этих краях только и остается, что пиратствовать да пить.
Откуда-то из леса донесся гортанный вскрик — такой, что волосы невольно поднимались дыбом. Эльза замерла от страха, судорожно вцепившись в лямки своего рюкзака, но Мганга доброжелательно улыбнулся.
— Это обезьяны, госпожа, — объяснил он. — Брачный сезон.
— Такое время, щепка на щепку лезет, — с ухмылкой добавил Ихвин и ткнул своей палкой в сторону развилки: — Нам направо.
Путешественники послушно свернули в нужную сторону, и вскоре тропинка исчезла среди зелени. Ихвин пошел намного медленнее, выбирая направление по каким-то приметам, известным только ему. Эльза, пытавшаяся идти за ним след в след, вдруг почувствовала прикосновение — словно паутинка дотронулась до лица и пропала. Мганга тоже забеспокоился: он ничего не говорил, но то и дело крутил головой, стараясь глядеть чуть ли не во все стороны сразу. Только Мартин сохранял спокойствие. Призрачный счетчик шагов, который Эльза слышала все эти дни, угас.
На них вышли молниеносно и бесшумно. Вроде бы только что они медленно двигались среди древесных стволов — и внезапно вокруг выросли сети, отрезавшие идущих друг от друга, а из зеленого сумрака выступили человеческие фигуры в одинаковой, почти форменной одежде, с банданами на головах и с короткими автоматами в руках.
— Ах ты, сука! — заорал Мганга. — Предатель!
Ихвин обменялся дружеским рукопожатием с одним из бандитов, видимо, главарем, и объяснил:
— Чернозадого опасайся, он сильная сволочь. Тот мужик — слепой, как пень. Ну а баба есть баба. Полакомитесь сегодня.
— Только тронь ее, — произнес Мартин с такой лютой интонацией, что несколько бандитов невольно опустили автоматы. Главарь почесал смуглую щеку, заросшую белесой щетиной, и подошел к Мартину, разглядывая его так, как покупательница будет рассматривать стейк на прилавке.
— А, так тут белый бокор, — уважительно произнес главарь и уточнил: — Слепой белый бокор.
Выражение лица Мартина стало таким, что Эльзе захотелось спрятаться куда-нибудь, забиться в самый дальний угол и не вылезать. Это был рефлекс жертвы, которая всю жизнь скрывалась — Мартин, слепой и беспомощный, сейчас выглядел прежним: безжалостным охотником, хозяином положения.
— Тронешь ее — удавлю, — процедил он. Скрюченные пальцы пробежались по сети, и главарь дернулся, отпрянув. Впрочем, он почти сразу же взял себя в руки. — Мне и смотреть не надо, я тебя по запаху найду.
Мартин резко втянул носом воздух и оскалился, как хищник, учуявший добычу. Один из бандитов сделал несколько шагов назад, делая нервные мелкие движения руками над головой, будто отгонял нечистого. Эльза с ужасом смотрела на Мартина, прекрасно понимая, что он блефует. Что его могут застрелить прямо сейчас.
— Не люблю белого мяса, бокор, — сказал главарь. — А карьяк любит. Давно у нас такой забавы не было.
Он сплюнул в траву и, отойдя в сторону, произнес с той яростью, которая была призвана спрятать страх:
— Первым в яму пойдешь.
Мганга сокрушенно закрыл глаза ладонью и покачал головой — Эльза не знала, что означает этот жест, но его наполняла искренняя горечь. Она вдруг обнаружила, что ноги подкосились, и Эльза без сил рухнула в траву.
Карьяк был лесным медведем. И Мартина собирались бросить к нему в яму.
***
Обиталище Авенхви, вопреки ожиданиям Эльзы, оказалось не пещерой, а вполне себе обычным, человеческим домом, со двором и внутренними постройками. Дом окружал высокий частокол, на котором красовались собачьи и обезьяньи черепа — это невольно вызывало трепет. На одном из черепов до сих пор было что-то грязно-красное, то ли шкура, то ли мясо, и Эльза сразу же зажмурилась.
Ее вместе с Мгангой и Мартином посадили в подвал: яму с утоптанным полом и гладкими стенами — и, казалось, забыли. Банда Авенхви занималась своими делами. Откуда-то издалека доносились разговоры, где-то лаяла собака и блеяла коза. Пронзительно пахло навозом. Когда дверь за пленниками захлопнулась, то Мганга стал молиться, то и дело обводя лицо кругом, а Мартин добрался до Эльзы и обнял ее, словно хотел закрыть собой.
Эльза плакала всю дорогу. Что может сделать слепой против медведя? И ей ведь наверняка придется смотреть на лютую забаву Авенхви… Собственная судьба Эльзу не пугала: она не думала о том, что после страшной смерти Мартина будет что-то еще.
— Не плачь, — Мартин погладил ее по щеке и повторил: — Не плачь, слышишь?
Эльзу стало трясти. Мартин обнял ее крепче, прижал к себе и заговорил негромко и медленно, словно с ребенком:
— Не надо, ты не должна плакать. Именно это они и хотят увидеть, не давай им такой возможности. Эльза, слышишь? Дыши носом, дыши глубже.
— Дыши? — переспросила Эльза. Слезы полились еще сильнее, и она никак не могла взять себя в руки. — Мартин, ты не понял? Тебя к медведю бросят! К медведю!
Бледное лицо Мартина дрогнуло, но он ответил спокойно:
— Я все понял, меня бросят к медведю. Но пока же я не там.
— Достойный ответ, милорд, — подал голос Мганга. — Пока мы живы, давайте сражаться.
— Сражаться?! — воскликнула Эльза. — Мганга, но как! Что он может сделать?
Кажется, ее истерика вышла на новый уровень. Мганга провел руками по лицу, и Эльза вдруг поняла, что он тоже плакал. Плакал и совершенно не стеснялся этого.
— Авенхви наверняка заставит нас смотреть, — сказал дворецкий. Его лицо сейчас было посеревшим и осунувшимся, и в то же время невероятно решительным. — Мы будем кричать, госпожа Эльза. Кричать милорду, где медведь, и когда тот будет нападать. Я слышал, Авенхви даже дает оружие своим жертвам, кинжал багунгу. Конечно, он не пробьет медвежью шерсть, на это и расчет.
— Как выглядит этот кинжал? — уточнил Мартин. Выражение его лица вдруг стало прежним. Эльза с леденящим душу ужасом обнаружила, что беспомощный калека исчез. Рядом с ней снова был прежний Мартин: лютый, безжалостный охотник, которому нравится убивать.
Несмотря ни на что, Эльза внезапно почувствовала надежду.
— Около десяти дюймов, изогнутый, — произнес Мганга. Мартин покачал головой.
— Да уж, с таким только на медведя.
— Я дам вам свой го, — сказал Мганга и, запустив руку в воротник, вытащил черный мешочек, завязанный алым шнуром. Поцеловав мешочек, он аккуратно надел его на шею Мартина. — Здесь кусок берцовой кости великого бокора. Будем надеяться, что…
Он умолк, так и не закончив фразы. Мартин понимающе кивнул.
— Я умру, сражаясь, — произнес он. — Хотя, может быть, и не умру.
Эльза неожиданно вспомнила слова главаря и спросила:
— Слушайте, а почему тот бандит называл Мартина белым бокором?
Мартин неопределенно пожал плечами. Зато Мганга вдруг оживился.
— Милорд, вы же умели колдовать у себя дома, так?
Мартин горько усмехнулся.
— Умел, пока не ослеп. Сейчас не умею. Да и если бы мог… Мганга, ты же сам говорил про конфликт магических сил.
Дворецкий кивнул.
— Да, если брать ваши заклинания. А если… Милорд, вы хоть что-нибудь чувствуете в себе? Хоть каплю прежних сил?
Эльза застыла, боясь пропустить хоть что-то. Мартин задумчиво пожал плечами. А ведь действительно, с момента казни прошло уже несколько месяцев, и уровень метарола в его крови мог измениться.
Ожидание казалось бесконечным. Усталый невидящий взгляд Мартина смотрел куда-то за правое плечо Мганги.
— Нет, — наконец, промолвил Мартин. — Я попробовал провести внутренний анализ, как нас учили в инквизиции. Ничего.
Эльза вздохнула и закрыла лицо ладонями. Нахлынувшее чувство беспомощности заставляло сердце стучать с перебоями.
Внезапно пришла мысль прыгнуть в яму вместе с Мартином. Конечно, вдвоем они не одолеют медведя, так хоть умрут рядом.
— Даже думать об этом не смей, — мрачно произнес Мартин. — Эльза, слышишь? Я твой муж, и я тебе запрещаю.
Эльза и Мганга уставились на него с одинаковым ошарашенным выражением. Эльза понимала, что Мартин как-то прочел ее скомканную обреченную мысль, но в то же время никак не могла взять в толк, что он все-таки смог это сделать.
— Как у тебя это получилось? — еле слышно спросила она. — Как ты узнал, что я хочу сделать?
Мартин пожал плечами. Вертикальная морщина на его лбу стала еще глубже.
— Не знаю, — ответил он. — Вдруг понял, что ты хочешь прыгнуть со мной к медведю, и все.
— Тогда я буду колдовать, — упрямо сказала Эльза. Все эти дни она запрещала себе даже думать о магии, и теперь ее словно озарило вспышкой света. Мартин протянул руку и, поймав ладонь Эльзы, сжал ее так, что кости хрупнули.
— Не сметь, — сказал он. — Не сметь, Эльза. Ты умрешь, неужели не ясно?
— Да мы все умрем! — воскликнула Эльза. По щекам снова потекли слезы, но она их не заметила. — Мартин, но так у тебя будет шанс! Хоть какой-то!
Мганга неожиданно опустился на колени и поклонился, коснувшись лбом утоптанной земли.
— У меня появилась другая идея, — проговорил он, поднявшись на ноги. — Я не умею колдовать, милорд, но я попробую объяснить. Вам и госпоже Эльзе. А там вы уже все сделаете сами, и пусть нам помогут духи.
Он вновь провел ладонями по лицу и сказал:
— Не ваша магия. Наша.
***
То, что он уже на арене, Мартин понял тогда, когда услышал грохот закрывшейся двери и ощутил солнечный свет на лице.
Звуки обрушились на него тяжелой волной, сметающей все на своем пути. Это было улюлюканье бандитов, собравшихся на местах для зрителей, свист и ругань, звон кружек, топанье ног. Запахи были еще ужаснее. Утоптанная земля, неоднократно политая кровью жертв, вонь немытых тел и самогона, а самое главное — душный тяжелый запах зверя.
Медведь был впереди. Он лениво всхрапывал и фыркал и, судя по всему, не собирался бросаться в атаку. Мартин сжал неудобную рукоять кинжала и попытался хоть как-то определиться с действиями.