— Так она не знает, или не помнит? — задумчивое выражение не сходило. с лица Царицы. Тирр, забытый настолике, давно. остыл.
— Она даже не задумывается об этом. Мысли Инфы полны восторга увиденным. и услышанным. Великая, в их мире нет. магии!
— Как такое может. быть, наставница? — правительница была по-настоящему удивлена, — а как же межзвёздный дом и небесная колесница?
— Я и сама не совсем. разобралась, Великая. Но. кое-что. поняла. Хумансы из мира Инфы познали суть вещей ивещественного. превращения.
— Мир абсолютных алхимиков?
— Да, Иргар! Для них нет. секретов, почему горит. огонь и течёт. вода или дует. ветер и светит. солнце.
— Они. Боги?! — вскочила на ноги Царица Шаранг.
— Нет, милая, нет… Может. быть, пасынки Богов, но. никак не Боги.
— Если даже часть, того, что. ты узнала, правда, то. эта хуманка. очень опасна и очень.
— Ценна, — удовлетворённо. кивнула Габар на догадку правительницы, — поэтому я и явилась к тебе, Великая. Только. ты теперь можешь решить её судьбу, — эфери хитро. прищурилась на огонь светильника.
Царица взяла из вазы на столе ягоду тёмного. винограда и покатала её на ладони:
— Я давно. знаю тебя, Габар. Ты сама уже всё продумала и сейчас щадишь моё самолюбие и гордость, наставница. Создаёшь иллюзию, что. я сама принимаю решение. Ценность безволосой трудно. переоценить. Нокак сделать так, чтобы её таланты служили народу шаранг? Одной благодарности за спасение мало… Онаслишком молода. Хотя. Я поняла! Ты же попросила вызвать Смотрителя Озера. Хитро. Хочешь сделать хуманку одной из нас! И не боишься Ковена, старая Ведьма? Ха-ха-ха! — наставница и правительница дружнорассмеялись.
— Иргар, девочка моя, — едва отдышалась после смеха эфери, — я верю,
что. безволосая выдержит, посвящение. Если её тело. перенесло. каскад Раскрытия Сути. Мы можем. получить очень интересный результат. А Ковен:? Что. ж, я представлю девчонку Совету. Чуть больше месяца у нас есть. А ты постараешься, чтобы Инфа, утратившая свой дом, обрела его. здесь. И шаранг стали её семьёй. Для начала, ты дашь ей ещё одну надежду.
— Так это. ещё не всё, наставница?
— Не всё. Слишком. сильна эмоциональная привязанность души этой хуманки к воспоминаниям. о. межзвёздномДоме Странников. Она ведь попала сюда не одна.
— Как? Был ещё кто-то?
— Из воспоминаний о. падении небесной колесницы я поняла, что. пожар на Доме Странников изгнал не толькоеё колесницу, но. и ещё одной
хуманки; по. имени Астра. Только. вот. куда она могла упасть? — Габар озадаченноразвела руками.
— Я пошлю весть по. всем. нашим. оазисам. и караванам! Если эта бессмертная в пустыне, мы её найдём… И, думаю, вот. ещё что, эфери. Наставницу для Инфы ты подберёшь сама, будешь лично. контролировать. Но. этогомало. С ней
всегда и везде должны быть наши; глаза и уши;. А лучше, чем подругу по. обучению и шалостямпридумать трудно. По. себе знаю. От. закадычных подруг секретов нет. И, мне кажется, я уже догадываюсь, ктоподойдёт. нашей Инфе!
— О, Великая Пустыня, только. не Ардара!
— Что. ты имеешь против моей дочери;, эфери Габар? — нахмурилась Царица.
— Она не управляема! Непредсказуема и своенравна! Она не чтит. наших традиций!
— Именно. такая и нужна! Ты не понимаешь, наставница. Ардара любит всё новое и необычное. А тут, бессмертная Странница, девушка из межзвёздного. Дома, анума, наконец! Да моя дочь скорее даст. растоптать себя фарангам, чем. откажется от. знакомства с такой Ведьмой!
— Ох и наплачемся мы сними. — покачала головой наставница.
— Ничего, не в первый раз. Главное, Ардара — шаранг до. последней капли; царской крови.
— Значит решено! — произнесла, вставая эфери Габар.
— Да, наставница. Инфе расскажешь ровно. столько, чтобы не испугать. И обязательно. дай ей выбор. Ну да не мне тебя учить, эфери;.
Со. Смотрителем Озера я договорюсь сама. Откладывать обряд не будем. Завтра же нарассвете. Мне уже самой не терпится узнать, что. получится из этой хуманки.
— Ох, что-то. всё же неспокойно. мне, — Габар, шаркая и поддерживаемая под руку метнувшейся от. входа чаррой, удалилась с балкона.
Царица Шаранг ещё долго. смотрела ей в след и прошептала:
— Стареешь, Видящая Суть, стареешь. беспощадное время, — затем. сделала знак охране ввести Смотрителя Озера, терпеливо. ожидавшего. в боковом коридоре галереи;.
Инфа проснулась от. тянущей боли; в правой руке, которую
неловко. подвернула во. сне и отлежала. Надо. же было. так заснуть под бабушкины сказки! Кстати, а куда сама эфери подевалась? Взгляд Инфы скользнул поедва освещённой гостиной, тлеющим. уголькам. очага. Поёжилась, зябко. передёрнув плечами. Вот. тебе и гостья, устроилась дрыхнуть на циновке, как какая-то. приблудившаяся собачонка.
Для курсанта было. поразительным открытием. увидеть на улицах Дальсахры
огромное количество. бродячих кошек и собак, которых
жители Сердца Пустыни привечали с какой-то. маниакальной ретивостью.
На Ковчеге подобной роскоши; никто. и помыслить не мог. О домашних питомцах обитательницы корабля узнавали, как ивсе на занятиях по. социальной истории Земли. Вот. и сейчас, Инфа, наблюдая пригревшийся в ногах клубок шикарной пепельной шерсти, боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть это. доверчивое очарование, издававшее мерные и громкие звуки, напоминавшие курсанту рокот. контроллера в навигационной рубке.
Странное головокружение и слабость Инфа списала на неумеренное употребление вчерашнего. травяногонапитка. Тирра, кажется. Надо. бы поосторожнее с местными продуктами. Не всё полезно, что. в ротполезло..
— Проснулась, безволосая? — знакомый голос Зелерин разбудил серого. пушистика, и тот. с недовольным. мявомшмыгнул за дверь.
— Доброе. уже утро? — Инфа встала, пошатываясь от. накатившего. головокружения.
— Хм… сильна, хуманка, ничего. не скажешь.
— Издеваешься, Зелерин? А я себя ужасно. чувствую, словно. всю ночь на центрифуге тренировалась!
— Не знаю, что. такое центри… то, что. ты назвала. Но. сегодняшний день для тебя станет, судьбоносным. И мне поручили; тебе это. сообщить, хуманка. Ты права,
и сегодняшняя ночь была необычной. Ведающая Суть эфериГабар провела полный каскад Раскрытия твоей памяти. Не знаю, как… но. ты выдержала, Инфа. Теперь Великая и Тайный Круг шаранг знают, о. тебе всё.
— Эта бабуля копалась у меня в мозгах, пока я спала?! -
Инфа ошарашено. затрясла головой. Головокружение не отпускало.
— Эфери Габар, хуманка, — сухо. поправила черноглазая Ведьма, — а чего, ты хотела? Ты падаешь с неба в огненной колеснице на благословенную землю шаранг!
Из-за тебя убивают. Смотрителя Оазиса, а одной из нас приходится сжечь полкаравана орков! Что, прикажешь довериться девушке-инородке с
порога и выполнить все её мечты?
— Ннет, конечно, но. хотя бы спросить меня саму.
— Не прикидывайся глупее, чем. ты есть на самом. деле, хуманка. Все
твои странности: с фарангом, то, что. ты выжила в огне падения колесницы, наконец, после моего. первого. проникновения в твой разум, безволосая, ты заговорила на нашем. языке, как на родном! Тебе мало? Такие странности следует, разъяснять сразу же. Что. исделала эфери. Ты должна быть благодарна. Наставница всё сделала деликатно. и осторожно..
— Ну да, ну да, спасибо, что. слюни не пускаю. — хмыкнула Инфа, уже почти пришедшая в себя.
— Не дерзи! — курсант почувствовала себя, словно. произошёл резкий скачок гравитации, и через секунду очнулась сидя на циновке. А черноволосая Ведьма с потемневшим лицом нависала над ней.
— Всё-всё, Зелерин. Я погорячилась. Молчу. Вы все замечательные и уважаемые. Спасибо, что. спасли; иприютили, — Инфа подняла руки; ладонями вверх.
— То-то. же, вставай! Мне нужно. сообщить тебе решение Великой и получить твоё согласие или отказ. От них будет. зависеть твоя дальнейшая судьба, хуманка.
Инфе ничего. не оставалось, как просто. кивнуть. Слишком. много. навалилось на неё сегодняшним утром… Зелерин указала на плетёные стулья у столика со. свежеприготовленным. тирром.
— Сначала дослушай меня до. конца, хуманка. Многое из того, что. ты сейчас услышишь, может. показаться тебе ложью. Не спеши. Обдумай. Итак, эфери Габар полностью прочла образы и события, что. хранит. твоя память. И поспешила к Великой Царице Шаранг за решением. Твоё появление и ты сама серьёзная проблема. Дело. в том, что. ты не просто. Странница из другого. мира. Ты ещё
и бессмертная. Да, да. Ты не можешь умереть в нашеммире. После каждой смерти ты будешь возрождаться вновь и вновь. Мы знаем, что. ты не первая бессмертная наЗемле, но. ты первая бессмертная, попавшая в пустыню. Ты упала в огненной колеснице и погибла, возродившись недалеко. от. места падения. Там. тебя и захватили орки. Хуманка, в тебе дремлет. магическое средоточие. Ты — потенциальный маг. Почему до. сих пор эта сила в тебе не проснулась, для эфери Габар осталось загадкой. Но, поверь, это. так. По. крайней мере, такой дремлющей Ведьмы среди хуманок Адепты Ковена ещё не встречали. И ещё, ты — анума, Говорящая со. Зверями, Повелительница Зверей. О таких, как ты ходили легенды. Много. сотен; лет. никто. не слышал, чтобы анумы рождались у Тёмных альвов. А ведь толькоих народ имел у себя этих Магов Природы. А ты ведь хуманка. Поразительно! Всё это. эфери узнала о. тебе помимо. истории твоей жизни в межзвёздном Доме Странников. И перед Таиным. Кругом. и Великой встал серьёзный вопрос, — Зелерин надолго. замолчала, пристально. глядя на Инфу. Девушка не выдержала:
— Какой вопрос, Зелерин?
Черноглазая ведьма глубоко. вздохнула:
— Ты опасна, хуманка, непредсказуемо. опасна для шаранг. Если бы не твоё бессмертие, ты бы не проснулась сегодняшним утром. Проблему решили бы просто. и эффективно..
— Вот. так, да? А вы не церемонитесь… шаранг. Как с орками.
— Эфери Габар входит. в Тайный Круг, как один из сильнейших Магов Разума шаранг. И если она считает, чтоты несёшь опасность нашему народу, то. это, скорее всего. так и есть. — Зелерин снова замолчала, отведя взгляд в сторону от. расстроенного. лица Инфы.
— И что. теперь? Что. вы предлагаете? Не тяни, Зелерин, ведь тебя за этим послали? Ты же сказала, что. я не дура! Что? Запрёте меня в темницу? Привяжете камень на шею и бросите в море? Отрежете язык, выколете глаза ибудете кормить с ложечки? — Инфа держалась, но. была на грани истерики.
Зелерин вдруг расслабилась и улыбнулась:
— У тебя прекрасная фантазия, девочка! И предложения твои не лишены логики. Только. всё, что. ты описала, во-первых, противоречит, самому основному кодексу шаранг в отношении любой женщины; во-вторых, всё равноне привело. бы к радикальному решению проблемы и в-третьих… мы уже определились
и можем. предложить тебе два выхода на выбор.
Слабенькая искра надежды затеплилась в груди Инфы. Она сглотнула горький комок, уже подкативший к горлу. Несправедливая судьба снова готовит ей испытания. Что. ж. Надо. было. выжить в космической катастрофе, чтобы попасть к этим. шарангам. в плен. Великий Космос! Она ещё поборется!
— Я готова всё выслушать, — Инфа села, как могла ровно. и независимо, сжав кисти рук в кулаки и засунув их в подмышки, — ну?
Зелерин улыбнулась. Она не ошиблась в хуманке. Не смотря на молодость, та хоть и вспыхивала, словно. сухой хворост, от. одной искры, но. могла быстро. совладать со. своими эмоциями.
— Великая Царица через меня и эфери Габар делает, тебе предложение. Первое. Ты остаёшься жить в столице, получишь жильё и содержание, соответствующее женщине, служащей при. дворе. Тебе разрешат. пользоваться библиотекой, узнавать обычаи и познавать жизненные устои нашего. народа. У тебя
будут учителя, воспитатели. При желании, ты сможешь выйти за муж за достойного. сына шаранг. У тебя не будет. нужды ни в чём… Порукой тому слово. Царицы.
— Понятно, золотая клетка. И, конечно, я не смогу покинуть Дальсахру никогда? Я права?
— Ммм… да, в целом. Если же ты нарушишь предложенный порядок вещей или станешь постояннопротивиться.
— Меня не ждёт. ничего. хорошего… Понятно. Ожидаемо. Скучно. Давай второе! — сухой и жёсткий тон Инфы заставил Зелерин нахмуриться.
— Второе, — черноглазая Ведьма не изменила тона своего. голоса ни на волос, — есть у нашего. народа обряд. В центре Дальсахры, в саду дворца Царицы в месте, где сходятся средоточия Астрала Пустыни, расположеноОзеро. Возрождения.
Это. место, где будущие Ведьмы народа шаранг обретают. свою силу. Таких мест на Земле известно. немного. Кратер Вулкана Преображения у восточных отрогов Срединного. Хребта, Болото. Забвения в лесах Западных альвов и наше Озеро. Возрождения. Каждую девочка, у которой замечены
склонности илиспо. со. бно. сти, родители приводят. в определённый день к Озеру. А это. обычно. бывает. до. момента, когда шаранг роняет. первую кровь. Смотритель Озера, избираемый каждые десять лет тайным. Кругом, и являющийся Мастером. Рунной Магии, настраивает. камни рун на берегу озера для каждой посвящённой. Так на свет. ипоявляется очередная Ведьма шаранг.
Царица предлагает. тебе честь пройти этот. обряд. И стать одной из нас: магессой, дочерью народа шаранг и кандидаткой в Адепты Ковена. Что. скажешь, хуманка? — Зелеринпродолжала хмуро. вглядываться в застывшее лицо. сидевшей напротив неё девушки. Но. если присмотреться, тов глубине её чёрных глаз начинали свой танец весёлые искры торжества.
Куда только. подевалась скептическая маска безволосой гостьи? Глаза Инфы были распахнуты на пол-лица, рототкрыт, а руки нервно. теребили пояс и ворот. непривычной одежды наездников на фарангах.
Зелерин не удержалась и щёлкнула пальцами перед лицом хуманки.
Та отшатнулась и закашлялась. Оказывается, Инфа даже забыла дышать от. такого. предложения. Наконец она обрела дар речи:
— Конечно. я согласна на второй вариант! Стать магом, тьфу, магессой! Это. же здорово!
— И подчиняться Царице Шаранг и Ковену! — назидательно. подняла указательный палец вверх Зелерин.
— Само. собой! Ну и когда пойдём. купаться в этом. вашем Озере? — черноглазая ведьма даже скривилась оттакого. неуважения к традициям. Дикость этой хуманки; порой здорово. досаждала.
— Не спеши;. Церемония назначена сегодня в полдень. Я пойду
отдам. распоряжения. Соргаб принесёт. тебе ритуальную одежду. Да, сними с себя всё, слышишь, хуманка. И ту необычную свою верёвочную сбрую.
— Эту? — Инфа отвернула ворот, и указала на бандаж и универсала.
— Да, эту. Ни. к чему осквернять озеро. Переоденешься. Потом. чарры отвезут тебя во. дворец. Помни, чему я тебя учила, Инфа! В саду тебя встретит. Смотритель Озера. Он посвятит. тебя в правила поведения. Слушайся его. во. всём. Увидимся после церемонии. Я назначена твоей наставницей.
— Ты? — Инфа удержала за руку Зелерин, уже повернувшуюся к двери;.
— Да, безволосая. Сделай так, чтобы мне не было. за тебя стыдно..
Инфа кивнула и улыбнулась.
Едва за черноглазой ведьмой закрылась дверь, в гостиной тихо. появился Соргаб и молча положил у ног девушки. аккуратный свёрток с одеждой. И так же тихо. удалился.
Странное, но. удобное одеяние, напоминающее просторный халат. из грубой крупноячеистой ткани, немногораздражал кожу Инфы, привыкшей за свою жизнь совершенно. к другой одежде. Со. вздохом. сожаления онастянула ковчеговский бандаж, последнее вещественное напоминание о. доме. Но. Зелерин высказалась однозначно.
Соргаб проводил девушку к выходу, где её ждал отряд из четверых чарр, верхом. на великолепных жеребцах. Солнце ещё не встало. Был тот. самый час, когда Дальсахра начинала наполняться звуками криков голодной домашней живности, когда ночных сторожей с колотушками в лавках и на постоялых дворах сменяли; дневные охранники;. Над городом стлалась зыбкая дымка постепенно. нагревающегося стылого. воздуха, искажая перспективу башен и куполов Сердца Пустыни.
Закрытая повозка, в которую запрыгнула трепещущая в ожидании Инфа, была полна вышитых подушек, пропитанных благовониями.
От неожиданности девушка несколько. раз оглушительно. чихнула.