Они обнялись, соприкоснувшись лбами, накрыв Ру и Марину. Русал произнес заклятие. Купол над ними начал вращаться, сужаясь в диск, диск в шар, тот опустился на них, поглотив.
Оставшиеся шесть дней они потратили на тренировки. Эти дни перевернули представления Марины о магии, об Овинге и ее народах. И теперь, на берегу атолла, Марина понимала, что сердце ее всегда будет болеть за народ Протеймы.
— Что-то случилась, — произнесла Марина, понимая, что не к добру у атоллов стоят два дирижабля. «Русалка» была пришвартована на привязи у мачт, а второй дирижабль с королевской символикой в ста метрах от нее качался на волнах Протеймы.
Они с Ру всплыли на поверхность, как и было договорено с Виларрией, через семь дней.
— Эй, красотка, что ты там делаешь с этой рыбой? Иди ко мне, — Намо зло осклабился. Ру придержал Марину за руку.
— Пока ты в воде, ты в безопасности, — посоветовал он.
— Что происходит? — крикнула она.
— Выходи, скажу.
Марина посмотрела на русала. Все равно Намо никуда не деться с атолла.
— Поплыли к кораблю, — решила она, цепляясь за спину Ру.
— Эй! Ты куда?! — заорал Намо. — Я вырву твои глаза!!!
Они добрались до атолла, где пришвартовалась «Русалка», но на берегу стояли незнакомцы в черных плащах.
— Ваше высочество, — произнесли они, низко склонившись, не обращая внимания на довольно фривольную одежду принцессы. Та была одета в хитон ярко-оранжевого цвета с искусной росписью в виде морских цветов, неприлично прилипающий к телу. На ощупь он казался шелковым, но на самом деле народ воды делал его из кораллов. По фасону он был похож на то, во что были одеты их окаменевшие предки, только без пояса. Распущенные волосы украшал ободок из ракушек и разноцветного жемчуга, переливающегося на солнце.
С «Русалки», пришвартованной низко к воде, спускался деревянный трап. Марина поднялась и ступила на борт. Команда Виларрии почти в полном составе работала на палубе. Мужчины взглянули на принцессу недобро, предупреждающе. Она встретилась взглядом с Дюпии. Матрос покачал головой, давая понять, что лучше сразу сигануть за борт, чем идти внутрь.
— Будь он неладен, — произнесла Марина, смотря на шестерых вооруженных людей, преграждающих вход во внутреннее помещение корабля к каюте капитана. На борт взобрался взмыленный, мокрый Намо, тяжело дыша и злорадно улыбаясь.
— Ну вот мы и встретились, огонек мой.
Он схватил Марину за руку.
— Расступись! Это та, кого ищет Лорд смерти, — заявил он, толкая девушку вперед.
Охранники расступились, и они прошли внутрь. Он со смаком пнул дверь капитанского кабинета и втолкнул ее. За столом сидела Виларрия, с яростью взирая на Арвила, нависшего над нею. Оба были красные от гнева. Принц выпрямился.
— Ну и кто из нас лжет, капитан? — победно выкрикнул вор, подталкивая девушку вперед, но не выпуская ее.
— Отпусти руку принцессы, — приказал Арвил, опершись на стол и довольно оглядывая Марину.
— Но я, — начал Намо, желая получить овации своему «подвигу».
— Оставьте нас, — приказал Арвил, взглянув на Виларрию, ее хладнокровное лицо. Намо вышел. Та осталась сидеть в кресле. — Даю слово, я ничего не сделаю принцессе.
Виларрия встала и вышла вслед за Намо, оставив Марину и Арвила одних. Марина подняла глаза на Арвила, рассматривая загорелое лицо и уставший взгляд человека, втянувшего ее во все это. Со дня их встречи у Арены прошло почти две недели.
Арвил молчал. Тончайшая ткань соблазнительно облегала фигуру девушки, ничего не скрывая от взора. Арвил залюбовался, как торчат девичьи замершие соски, и подрагивают от холода бедра.
— Тебе идет это платье, — тихо произнес он. — Где ты была?
— У народа воды, — ответила Марина, разглядывая перевязанную руку.
— Их больше не существует.
Неслышно отворилась дверь, ведущая в личную комнату Виларри, в проеме стояла Ирралив.
— Их мало, — согласилась Марина, взяв у Ирралив полотенце из льняной ткани. Дверь тут же плотно закрылась.
— Но они существуют, — закончил Арвил, что-то обдумывая. Для него было новостью узнать, что народ воды все же не вымер, как многие считали. Безусловно, маги воды встречались, но их становилось все меньше. На Овинге не существовало больше ни одного дома учений магов воды. Виларрия оказалась для него полной неожиданностью в Ола. Это являлось одной из причин, по которым она до сих пор не была подвергнута заклятию правды. Он давно искал хорошего учителя магии воды.
Марина завернулась в полотно, вытирая мокрые пряди волос.
— Ты взял Виларрию в плен, чтобы добраться до меня? — спросила она, наблюдая за его задумчивостью. — И добрался.
— Да, тебе придется поехать со мной в Аравилат, но лучше если ты это сделаешь в качестве гостьи, а не пленницы.
— Твой отец убьет меня, — произнесла Марина, не надеясь на понимание. Все, что ей требовалось, это оказаться на воде. Она уплывет, спрячется у Ру, а потом ее сможет забрать проходящий мимо корабль.
— Это не обязательно, — сказал Арвил, следя за тем, как она промокает волосы. В этом было что-то притягательное, уютное. — Ты пройдешь обряд отречения и сможешь избежать казни.
Марина замерла, вглядываясь в лицо Арвила, попытавшись понять, лжет он или нет.
— Клянусь тебе честью короны Аравилата, тебе ничего не грозит.
— А если ты лжешь?
— Не лгу. Но другого выхода у тебя нет, только выбор, в качестве кого ты будешь сопровождать меня в Аравилат.
— Ну, мне кажется, это ты меня будешь сопровождать, — усмехнулась горько Марина. — И с
моим статусом мы тоже давно определились.
Арвил улыбнулся. Упрямая до невозможности. Он шагнул в ее направлении. Дверь распахнулась, и в комнату влетел Намо, волоча изо всех сил сопротивляющуюся Виларрию.
— Там бунт!
— Присмотри за ними, — приказал Арвил, кинувшись на палубу и обнажая меч.
То, что он увидел снаружи, поразило его. Королевский дирижабль — перевернутый! — лежал на собственном шаре на водной глади. Люди, охраняющие вход, перебиты, а те, что были на дирижабле, вплавь добирались до атоллов. Он тут же ринулся назад, застав Намо, борющегося с Виларрией. Капитан яростно защищала Марину. Девушка пятилась к выходу.
— Сдалась вам эта девка! — прошипел он, нанося Виларрии удар ножом.
Арвил оттащил его от женщины и с силой швырнул в окно, пробив стекло его головой. Марина кинулась к Виларрии, оглядывая рану и бледнеющую кожу.
— Ирралив, — закричала она истошно, призывая на помощь.
— Это легкая рана, — прошептала Виларрия, быстро теряющая кровь.
В кабинет с устрашающим криком в полном составе ворвалась команда «Русалки».
Обозрев картину, матросы, рыча, кинулись на принца. Арвил застыл в боевой позиции, готовый принять бой. Марина, вскочив меж ними, вскинула руки, закрывая Арвила, и закричала во все горло.
— Не убивайте его!!! Это не он. Это вор!
Оторопев от такого отчаянья, мужчины на секунду остановились.
— Он за бортом. Убив принца, вы подпишите себе смертный приговор!
Дюпии перевел взгляд на Виларрию, та слабо кивнула. Над ней уже суетилась служанка. Команда развернулась и вышла за дверь. Но скоро они услышали крики матроса. Намо вылетев в окно, запутался в страховочной сетке. Не долго думая, он забрался по ней и теперь распарывал, что было сил, шар «Русалки», выпуская драгоценный газ, садя корабль на мель. Матросы сорвали его и убили, но было слишком поздно. Мар вернулась в кабинет, наблюдая, как Виларрия приходит в себя, пользуясь какими-то настойками, которые принесла Ирралив из комнаты. На небе, час назад безмятежном, сгущались тучи, и надвигалась гроза. Арвил, не убирая меча, продолжал оставаться рядом с Мариной, ни на секунду не выпуская ее из виду.
В кабинет вошел посеревший Дюпии. Виларрия села за стол.
— Капитан, дирижабль поврежден, — сообщил он. — Корабль сел на мель, а на горизонте шторм. Он будет здесь через два-три часа.
Виларрия посмотрела на Дюпии и вздохнула. После бурного разворота событий, казалось, время замедлило ход. Она повернулась к Арвилу:
— Ваше высочество, я так полагаю, излишне говорить, на чей стороне преимущество в сложившихся обстоятельствах? С нашей стороны будет, наверное, справедливо предложить вам присоединиться к вашей немногочисленной команде.
Арвил сжал челюсти, было видно, что ему неприятно признавать себя проигравшим. Он мог раскидать людей Виларрии, но это не сдвинуло бы корабль с мели. А рисковать принцессой он не хотел. Он кивнул, не сводя взгляда с Марины.
— Я так полагаю, выбор прост, — продолжила Виларрия. — Или вы мирно покидаете мой корабль, или «Русалка» останется на мели. Не думаю, что принцесса Аравилата переживет предстоящую бурю. Но мои люди могут обеспечить проход к морю, и она примкнет к народу воды.
Арвил кивнул.
— Прошу вас о милости, капитан. Окажите мне личную любезность, приняв моих людей на борт. Это простые верные офицеры, они заслуживают жизни, — произнес он и подошел к Марине, шарахнувшейся от него.
Виларрия благосклонно кивнула, отдав безмолвный приказ Дюпии о людях принца и о том, чтобы Ру готовился поднять «Русалку» с мели.
— Могу я просить о возможно последнем желании, ваше высочество? — спросил ее Арвил.
Марина кивнула, не понимая, шутит он или издевается. Может за этим стоял какой-то подвох. Слишком уж ехидным был взгляд. Словно Арвил знал больше, чем они могли представить.
— Проводи меня, принцесса.
Марина моргнула, не понимая к чему это. Но все же кивнула. Они покинули кабинет, и он вдруг взял ее за руку. Она попыталась освободиться, но Арвил не отпустил ее. Они вышли на палубу, дошли до трапа. Поднимающийся ветер тут же растрепал волосы, суша их. Арвил повернулся к ней, закрывая мощной фигурой от солнца и команды.
— Ты довольна, что выиграла? — негромко спросил он, не отпуская, глядя в глаза, так что
Марине некуда было деться от странного сероглазого взгляда. Сейчас он ей казался таким же, каким был, когда он водил ее по иллюзиям сновидений.
— Кто-то должен был, — ответила она. — Либо я, либо ты. Если не сейчас, то рано или поздно мы встретились бы у трона Аравилата.
Принц усмехнулся, если бы она знала всю правду. У них не было и никогда не будет ни единого шанса встретиться у трона Аравилата за власть.
— Ты многого не знаешь.
— Я учусь, — спокойно произнесла Марина. — И ты знаешь, что удача на моей стороне.
— У нее есть и оборотная сторона, принцесса.
— У всего она есть. Я уже не та, какой ты меня сюда привел. Мы враги. Ты помнишь?
— Враги, — повторил за нею Арвил. Они посмотрели друг другу в глаза. — Те самые, которые спасают друг другу жизнь?! Принцесса…
Арвил наклонился и галантно поцеловал ее руку.
— Я тебя найду, моя… Обещаю.
Он развернулся и спустился с трапа. Марина покраснела.
— Ваше высочество, вас зовет капитан, — сказал негромко Дюпии, подойдя к Марине, которая продолжала стоять, потрясенная, прислушиваясь к своим растрепанным чувствам, глядя в сторону уходящего принца Аравилата, Лорда Смерти, заклятого врага.
Часть 8
— Ставьте мачты! Поднимайте паруса! Быстрее! — отдавала приказы Виларрия после того, как Ру поднял судно с отмели и вывел его в лагуну.
— Слат, Терми, наведите порядок на палубах. Собрать оружие. Дюпии, раненных вниз, мертвых за борт, — кричала она, с тревогой вглядываясь в пока еще белые пушистые облака, плывущие по серому небу.
Погода за бортом стремительно портилась с тех пор, как они подняли паруса и отбыли с атоллов, стараясь уйти от бури. Ру развалился, как король, в большой бочке, намертво прикрепленной рядом с мостиком, и наблюдал за всем. Вероятно, он уже так плавал.
Марина, переодевшись в сухое платье, стояла на мостике и подавала Ирралив тряпки и мази для обработки раны Виларрии. Перед глазами стоял взгляд Арвила, назвавшего ее «Своей».
— Что у тебя с ним? — спросила Виларрия, когда Марина вернулась в каюту капитана.
Марина пожала плечами, сама не зная, как назвать подобные отношения.
— Боюсь, мы не уйдем от этой бури, — сообщила Виларрия, вглядываясь в подзорную трубу. — У нас слишком маленькая скорость. Идите вниз.
Она посмотрела на Ру, тот молчал.
— До ближайшей безопасной земли день по воде. Будем надеяться на чудо.
Ветер усиливался, небо темнело, постепенно сгущаясь до ночных сумерек. Волны становились крупнее и разбивались о борта «Русалки» белоснежной пеной все неистовее. Марина с Ирралив сидели в кабинете капитана и молились, чтобы кораблю удалось выстоять. К ночи небо, закрытое черной пеленой облаков, яростно разразилось раскатами грома с плотным дождем, отчего казалось, что оно слилось с океаном. Его расчерчивали молнии, разрывая на куски. Через несколько часов в каюту постучал Слат, мокрый, со смертельно усталым, измученным видом.
— Леди Мар. Вас зовет капитан. Вы нужны там, — сказал он.
Он протянул что-то типа робы из шкуры животного и перевязал, натянув на девушку поверх нее страховочный трос.
— Для надежности, — объяснил он, завязывая сложный морской узел.
Корабль болтало из стороны в сторону, словно качели, и с каждой секундой видимость становилась все хуже. Марина выползла в коридор, цепляясь за все, что попадало под руки. На палубе шум Протеймы оглушал мощным грохотом. Судно летело, побрасываемое волнами, немилосердно качаясь, словно поплавок. Когда его нос врезался в следующий вал, все вокруг мгновенно окутывало белой пеной, разлетающейся словно пыль, заставляя кашлять и отплевываться. Марина пыталась хоть что-то увидеть, пока до нее откуда-то со стороны не долетел возглас Виларрии. Подняв взгляд, она увидела привязанного к мачте Ру. Вилария стояла ниже, закрепленная точно так же.
— Лови, — она кинула ей трос, и Марина, держась за него, поскальзываясь на мокрой палубе, пошла к ней. «Русалка» нырнула носом в океан, и ее сбило ледяной волной, заливая глаза, уши и рот. Отнесло, развернув, и больно ударило о борт кормы. Корабль вынырнул, новая волна отшвырнула ее, словно куклу, к Виларрии. Та ухватилась за маринину одежду, помогая встать на ноги.
— Нужна помощь, — перекрывая ветер, прокричала она, крепко держа ее. Корабль опять нырнул, загребая носом и рискуя получить мощный удар по палубе и мачтам, который не достиг их. Это Ру отвел волну.
— После этого ты не будешь новичком, — хохотнула она.
Она привязала Марину рядом и закричала: — Делай как я. Сейчас будет пять!
С правого борта, накреняя корабль, поднималась высокий, пятиметровый вал. От могущества стихии захватывало дух, приходилось щуриться, уклоняясь от хлещущих волн, колкого ледяного ветра и соленой пены. Деваться было некуда. Перед ними бушевал океан, способный с легкостью забрать жизни. Крепко стиснув зубы, подняв голову, злясь и ужасаясь, Марина вытянула трясущиеся руки. Нужно выжить! Прикрыла глаза, чтобы видеть магический узор и, поймав энергию волны, напрягаясь, оттолкнула ее. Чувствуя, что рукам больше не холодно. Энергия магии разливалась по венам и жилам.
Океан свирепствовал в ответ, волны, буйствуя, поднимались одна за другой все выше и выше. Молнии разрывали небо, словно желали помешать судну найти выход из бури.
Марина увидела, как поднятый стене волны песок, сверкая облизнула обжигая молния, превращая его в миллиарды кристаллов. Ру круговым движением напряженных мускулистых рук сдержал огромный десятиметровый вал.
Виларрия, вторя ему, разворачивала метающиеся волны под кораблем, давая Марине гасить их.
Остов судна, не выдержав натиска волн, затрещал со страшным скрежетом, и палуба, стоная, развалилась напополам. Волны бились о корабль, раздирая его в разные стороны, таща за собой, с ненасытной безжалостностью дробя на доски и щепки.
— Отвязывайся, — истошно заорала Виларрия.
Марина началась освобождаться, но мокрый узел не слушался. В мгновение ока они оказались под толщей ледяных волн. Вода заполнила легкие Марины, словно пластиковый мешок, растягивая изнутри. Наконец, она отвязалась, чувствуя, что не хватает сил всплыть, как меркнет свет, и сильная рука схватив ее за талию, поволокла наверх.