Стэнн же, в свою очередь, восхищался умом и умениями своих сотрудников, всегда с ними советовался в сложных случаях, непрестанно у них учился и никогда не ставил себя выше них, прекрасно понимая, что Сила Силой, а жизненный опыт ещё никто не отменял, и опыта этого у его подчинённых намного больше, чем у него.
Так что, не зря, видимо, Король, преодолев сопротивление Королевского Совета и самого Стэнна, назначил его на эту должность. Время показало, насколько верным оказалось это решение.
Стэнн проснулся от ощущения, что на него кто-то смотрит. Резко сел на диване, увидел стоящую у дверей Кэйти. И успел поймать нежное и умильное выражение её лица, прежде чем девушка нацепила деловитую маску. И выражение это ему очень не понравилось.
— Тебе чего? — сухо спросил он.
Кэйти потупилась:
— Я документы принесла на подпись.
Стэнн глянул на часы: девять часов. Ещё два часа спать можно было. Эх, не попросил он Харрита предупредить Кэйти о переносе совещания.
Стэнн провёл руками по лицу, стирая сон:
— Положи на стол. Потом подпишу.
Кэйти, цокая каблучками и покачивая бёдрами, прошла к столу, аккуратно положила папку на край, развернувшись, скромно потупилась:
— Извините, лорд Стэнн. Я не знала, что вы здесь спите.
— Да, конечно, — пробормотал Начальник. — Идите, Кэйти.
Но девушка не спешила:
— Может быть, вам чай приготовить? Я печенье принесла. Вчера испекла специально для вас.
— Позже, Кэйти, — спать хотелось неимоверно, и назойливая забота девушки раздражала. — Идите, работайте. Совещание будет в одиннадцать.
И в этот момент распахнулась дверь, и на пороге появился сердитый Харрит. Увидев стоящую посреди кабинета Кэйти и трущего глаза Начальника, он гневно спросил:
— Кэйти, что ты тут делаешь? Я велел тебе не тревожить лорда Стэнна!
Стэнн удивлённо вскинул глаза: значит, она соврала, что не знала о его ночёвке в кабинете? Под его взглядом девушка вспыхнула, и, опустив голову, опрометью бросилась в коридор. Харрит проводил её взглядом и извиняющимся тоном проговорил:
— Лорд Стэнн, я говорил ей, что вас не надо беспокоить. Я не знаю, зачем она пришла.
— Зато я знаю, — сердито пробормотал Стэнн, вспомнив умильный взгляд девушки. Пришла полюбоваться на спящего жениха. Нет, надо завершать эту идиотскую историю с его сватовством. Пусть отец поговорит, наконец, с лордом Бэйниросом. Сами эту кашу заварили, сами пусть и расхлёбывают. Он Кэйти никаких надежд не подавал. — Харрит, заклинаю Древними Богами, дайте мне поспать. Дверь заколдуй, что ли. Чтоб до одиннадцати сюда никто войти не мог.
— Хорошо, лорд Стэнн, — поспешно ответил дежурный. — Сейчас сделаю.
И выскочил из кабинета.
Стэнн облегчённо вздохнул, рухнул на диван, закрыл глаза и мгновенно погрузился в сон.
Селена
Я встретила Стэнна у калитки, когда он возвращался с работы. Я всегда появлялась вовремя — именно тогда, когда Стэнн освобождался и мог уделить мне время. Я не знала, почему так получается. Возможно, мне просто было неинтересно гулять по Лэнмару без своего друга, поэтому сон мой начинался с того момента, когда Стэнн возвращался домой. Мы и прежде частенько встречались у калитки. Вот и сейчас, ещё издали увидев меня, Стэнн заулыбался и приветственно махнул рукой:
— Ты, как всегда, вовремя. Рад тебя видеть.
Я тоже улыбнулась:
— Как день прошёл? Много ли работы было? Кстати, заодно хотелось бы узнать, в чём заключается твоя работа.
— Ну, это долгий разговор, — Стэнн открыл калитку, пропуская меня вперёд. — Давай, сначала поедим, а потом…
— А потом мы будем магические шашлыки готовить. И бутерброды с сыром. Ты не забыл? — перебила я его.
— Нет, конечно, — улыбнулся колдун, направляясь к уличному умывальнику, замаскированному под небольшую колонну, на которой стояла скульптура забавного улыбающегося зайца.
— Вооот, — протянула я, догоняя его. — Значит, о работе ты мне начнёшь рассказывать прямо во время еды. Когда ещё беседы вести, как не за чашечкой чая с бутербродами.
— Чашечки чая мне, пожалуй, будет маловато, — заявил Стэнн, и, включив кран, начал мыть руки. — Но, в целом, ты права.
И, внезапно прижав палец к крану, окатил меня струёй холодной воды. Я взвизгнула от неожиданности:
— Ах, ты…
И, схватив полотенце, хлестнула его по спине. Черноглазый негодник с хохотом кинулся бежать к дому. Я мчалась за ним с полотенцем наперевес, пытаясь хлестнуть ещё раз, но он ловко уворачивался, и в результате я пару раз стегнула сама себя. Ворвавшись на кухню, этот трусишка спрятался за спину накрывавшей на стол матери и, высунувшись из-за неё, показал мне язык. Я, остановившись, погрозила ему кулаком.
— Дети, сколько вам лет? — улыбнулась леди Икэсса.
— Наверное, семнадцать, — вздохнула я. — Видимо, после расставания мы так и не сумели повзрослеть.
— Мир? — спросил Стэнн, подходя ко мне.
— Мир, — согласилась я. — Только одежду мне высуши, а то ходить в сыром неприятно.
Друг провёл рукой по мокрому пятну, оно задымилось и через секунду исчезло.
— Спасибо, — голосом благовоспитанной выпускницы Института благородных девиц поблагодарила я и церемонно села на подставленный мне Стэнном стул. А потом рассмеялась:
— Вот что ты со мной делаешь? Я у себя дома такая взрослая, серьёзная дама, а тут, как девчонка опять себя веду.
— Да ну, не рассказывай сказки, — отмахнулся Стэнн. — Ты серьёзной дамой лет через триста только станешь, да и то не уверен, получится ли у тебя это. Ты за эти годы вообще не изменилась.
— Ну, да, — согласилась я. — Как и ты, кстати. Поэтому мне и интересно, в чём заключается твоя работа. Как-то я не могу представить тебя в роли сурового начальника, да ещё в такой солидной организации.
Стэнн проводил взглядом летящее к столу блюдо с пирогами, придвинул к себе тарелку и, подцепив самый большой кусок, отправил его в рот и начал сосредоточенно жевать.
— Всё понятно, — вздохнула я. — Когда я ем, я глух и нем.
— Угу, — согласился голодный начальник и потянулся за чашкой.
— Впрочем, всё не так страшно, — заговорил он, сделав пару глотков. — Голодная смерть отступила, и я уже вполне в состоянии разговаривать. Вот смотри. Есть полиция. Она занимается преступлениями, совершёнными обычными жителями нашего города без применения магии. Грабежи, убийства, кражи, драки — это в её компетенции. Но случается так, что какому-нибудь вздорному магу вдруг надоедает тихая спокойная жизнь и работа на благо Отечества, и ему вдруг начинает хотеться власти, или денег, или славы, или всего сразу, это уже зависит от амбиций и личного могущества. И тогда он решает напасть на город, или на Короля, или на другого могущественного мага. Естественно, мы не можем этого допустить. Приходится его утихомиривать и сажать в тюрьму. Это — одна часть нашей работы, пожалуй, самая простая. Маг — он, всё-таки, человек, и можно просчитать и предотвратить его действия. А бывает, что буянить начинает какая-то неведомая сила, нечисть всякая, которой у нас тоже полно. Вот тогда попотеть приходится. Не выяснишь ведь с ходу, что в голове у взбесившегося призрака, или зачем в город пожаловал артефакт, ненароком пробудившийся от древнего колдовства. Тут-то и приходится вспоминать и свои знания по Древней Страшной Магии, и заклинания для уничтожения призраков и еще кучу разных других вещей.
Стэнн откусил громадный кусок пирога и помолчал, старательно его пережёвывая. Затем продолжил:
— А ещё вмешиваемся, если какой-нибудь не слишком умный и добрый маг решает с помощью колдовства решить свои проблемы с не умеющими колдовать жителями. Например, рассчитается за купленный товар заколдованными деньгами, которые через пару часов к хозяину возвращаются. Или недавно случай был: девушка отказала колдуну, он разозлился и наложил на неё любовные чары. Хорошо, что родственники заподозрили неладное и к нам обратились. Вот в таких случаях мы беспощадны и наказания бывают очень суровыми. Но, по счастью, все эти злодеяния происходят далеко не каждый день. Даже несмотря на то, что наш отдел один на всю страну и порой приходится выезжать в другие города. Так что, как видишь, работа у нас интересная и, кстати, очень высоко оплачиваемая.
И Стэнн, замолчав, снова начал активно жевать.
— Интересная-то она, конечно, интересная, — задумчиво проговорила я. — Но и опасная очень. Тут большой опыт нужен. Как же тебя, такого молодого, начальником сделали?
— Ты же сама говорила, что я — гений, — улыбнулся Стэнн. — Видимо, Король это тоже понял.
— Мы с папой были очень удивлены, когда Король предложил ему эту должность, — вступила в разговор леди Икэсса. — Тут ведь не только знания нужны. Надо суметь принять ответственность за других людей, за их поступки. Обучать новичков, найти общий язык со старожилами Полиции. К тому же на место начальника претендовали ещё два человека — два опытнейших мага, проработавших в Полиции уже почти по двести лет. А место вдруг предложили «зелёному» новичку. Сама понимаешь: двадцать лет работы или двести — есть разница. Мы очень за него переживали. Но, как видишь, у него всё получилось.
— Вы переживали? — удивился Стэнн. — А я не заметил. Вроде, всё как всегда было. У вас и тени сомнения не было в моей пригодности к этой работе. Иначе бы я, может, и не принял предложение. Я ведь очень боялся не справиться.
— Мы и не сомневались в твоих силах. Но мы знали, что тебе будет нелегко, поэтому и нервничали. Всё-таки, ты действительно ещё очень молод. Я бы даже сказала — непозволительно молод для такой должности. Но такая уж у тебя судьба — всё в твоей жизни происходит намного раньше, чем в жизни других людей.
— Тяжела доля гения, — ехидно посочувствовала я, решив немного сбавить градус пафосности, который начинала приобретать беседа, но тут же перешла на серьёзный тон.
— А вообще, ты молодец, конечно. Я твоей целеустремлённости даже завидую немножко. Я вот не умею так концентрироваться. У меня помимо работы куча других интересов. То вязать учусь, то шить, то на курсы косметологов отправляюсь, то фотошопом занимаюсь. Но только-только начнёт что-то получаться, начинаю себя в этом деле более-менее уверенно чувствовать — и мне скучно становится. И вместо того, чтобы своё мастерство оттачивать, я начинаю что-то новое изучать. Может быть, это оттого, что жизнь у нас короткая, а интересного на свете много и хочется побольше узнать, а времени на доведение до идеала уже не остаётся?
— Скорее всего, — согласился Стэнн, отодвигая тарелку. — Вы действительно очень мало живёте. Надо мне быстрее тебя к нам перетаскивать.
— Надо, — согласилась я. — Только сначала научи меня готовить, а то сам же потом и выгонишь, голодом насидевшись.
— Ну, это тебе не грозит, — улыбнулся Стэнн, вставая из-за стола. — Не забывай, что один из моих дипломов — поварской. Так что я и сам с голоду не умру, и тебе не дам. Но, тем не менее, готовить шашлык ты сейчас научишься, не отвертишься.
— Ладно, — покорно согласилась я и тоже встала. — Спасибо, леди Икэсса, пирог был изумительный!
— Спасибо, мам! — Стэнн чмокнул маму в щёку. — А теперь оставь нас, пожалуйста, одних. Мы тут будем беспорядок наводить.
Леди Икэсса улыбнулась:
— Надеюсь, обойдётся без разрушений?
И, проходя мимо, погладила меня по плечу:
— Удачи, Селена! Не переживай, у тебя всё получится.
И вышла.
А у меня почему-то появилась уверенность, что я действительно справлюсь.
Стэнн посмотрел на мою вдохновенную физиономию и рассмеялся:
— Мама умеет подбадривать, верно?
Я кивнула и нетерпеливо поторопила:
— Давай скорее начнём. Хочу убедиться, наконец, либо в своих способностях, либо в своей полной несостоятельности. Надоело в неуверенности сидеть.
— Давай, — согласился Стэнн. — Смотри сюда.
И урок прикладной магии начался.
Шашлык сдался часа через четыре. К этому времени я была уже мокрая, как мышь, от напряжения и в полной уверенности в своей колдовской профнепригодности.
Надо отдать должное Стэнну. Он оказался очень терпеливым учителем и за всё это время даже голоса ни разу не повысил, с истинным стоицизмом снова и снова показывая мне нужные пассы.
Попробовав в очередной раз созданный мной кусочек мяса, Стэнн неожиданно расцвёл в улыбке:
— Ну, вот! Совсем другое дело!
Я недоверчиво взяла в рот своё, наверное, уже сотое творение и тоже радостно заулыбалась. Конечно, до шашлыков лорда Джэффаса было ещё ой как далеко, но мясо можно было не только прожевать, но и проглотить, в отличие от предыдущих, вкус которых вызывал немедленное желание прополоскать рот.
— У тебя несомненные способности к магии, — одобрительно сказал Стэнн. — Ты очень быстро научилась.
— Быстро?! — возмущенно завопила я. — Мы больше четырёх часов бьёмся. Таких тупых учениц у тебя, наверное, и не было никогда!
Стэнн мягко улыбнулся:
— В Высшей Школе работа с мясом начинается только на третий год обучения, а на изучение технологии приготовления шашлыка отводится неделя. И то, что ты сделала за четыре часа, считается вполне приемлемым результатом недельного обучения. Высший балл, конечно, не поставят, но и на пересдачу не пошлют.
— Правда? — недоверчиво переспросила я.
Стэнн кивнул, а я вдруг удивилась:
— А что, шашлык в Высшей Школе изучают? У вас его, вроде, не ели раньше.
— Это уже я постарался, — Стэнн в комическом изумлении развёл руками. — Накормил как-то шашлыком лорда Атулиса. Ему так понравилось, что он включил его в программу обучения.
— А я со своими идеями, получается, здорово вмешалась в вашу жизнь, — задумчиво качнула я головой. — Шашлыки в Высшей Школе изучать начали, на велосипедах, как я успела заметить, полгорода ездит, да и лифты, говоришь, в домах появились.
— И ещё — футбол и волейбол. Я, когда учился, в Школе команды создал. Правила, правда, наполовину сам сочинил, ты ж тогда их не рассказала толком. Но получилось довольно интересно. Сейчас на каждом факультете свои команды есть. Они весь год тренируются, а летом Селениады проводят.
— Чего проводят? — переспросила я.
— Селениады, — смущённо повторил Стэнн. — Соревнования в честь Богини Луны Древнего народа. Ну, я тогда это так объяснил. А на кубке, который победителю вручается, девушка изображена, которая в поднятых руках Луну держит.
Подобного потрясения я давно не испытывала.
— Стэнн! Тебе не кажется, что это уже слишком?
Стэнн помолчал немного и неохотно выдавил:
— Возможно…
И горячо продолжил:
— Я не хотел тебя забывать, понимаешь? Ты мне была нужна. Будь моя воля, я бы тогда и Лэнмар в какой-нибудь Селенит переименовал.
— Стэнн… — я начинала чувствовать себя виноватой в том, что так легко отделалась и не пережила тех же страданий от разлуки, которые выпали на долю моего друга.
Стэнн тряхнул головой и улыбнулся:
— Хорошо, что воли мне такой никто не дал, верно?
И, переводя разговор с неприятной темы, поинтересовался:
— Отдохнула? Может, продолжим? Надо шашлык до ума довести, а то ты ещё что-то про бутерброды говорила.
— Давай, — с облегчением согласилась я.
Колдун лёгким взмахом кисти ликвидировал наведённый нами беспорядок и подошёл ко мне:
— Смотри: вот это движение надо плавнее делать. Чем мягче его сделаешь, тем лучше вкус будет.
Я тяжело вздохнула и сделала первый пасс…
Через пару часов на блюде лежала горка навздетых на шампуры шашлыков. Причём последние полчаса Стэнн мне их даже пробовать не давал, торопил только: следующий… следующий…
— Ну, вот, — наконец удовлетворённо сказал мой строгий учитель, глядя на произведение рук моих. — Теперь можно и пообедать. Я здорово проголодался. А ты?
— Я вообще, как волк, голодная, — пожаловалась я. — Сил уже нет.
— Загонял он тебя? — сочувственно спросила леди Икэсса, заходя на кухню. За ней шёл лорд Джэффас.
— Ну, что, ужин готов? — спросил он, подходя к столу.
— Готов, — улыбнулся Стэнн. — Присаживайтесь.
А я растерялась и прошипела ему в ухо:
— Ты что, хочешь их моими шашлыками накормить?
— И не только их. Себя тоже. Да и ты, думаю, поешь. Садись уже.
Он сел за стол и принялся за еду. Лорд Джэффас и леди Икэсса последовали его примеру. А мне кусок не лез в горло. Я сидела, как на иголках и провожала взглядом каждый кусочек, который подносил ко рту лорд Джэффас.