Поежилась и осторожно покосилась на увлеченно читавшего Кевина. Некстати вспомнилось, что я еще и лорду Роберту должна ужин. Ну вот и как разобраться, кто подскажет? Неслышно вздохнула и вернулась к чтению. А ближе к вечеру, когда вливавшийся в окна свет приобрел золотисто-оранжевые оттенки, за мной пришла Арнилла.
— Миледи, пора собираться, — решительно заявила она, и я не посмела спорить, хотя до восьми вечера оставалось еще целых полтора часа.
Процесс и правда оказался тщательным: сначала меня мыли в ароматной воде, натирали волосы и кожу кремами и маслами, сушили, потом облачали в тонкое батистовое белье, и наконец собственно в платье, подаренное дядей. Мягкая ткань приятно льнула к телу, правда, вырез на мой взгляд был слишком смелым, но — вдруг здесь, на юге, так принято? Я же сама видела днем, что местные дамы носят довольно открытые платья. Надо привыкать… Арнилла усадила меня перед зеркалом и принялась колдовать над прической, и вскоре удовлетворенно заявила:
— Ну вот, теперь вы готовы.
Я глянула в отражение… И с трудом узнала себя. Да, теперь я и правда похожа на огненную ведьму, яркая, притягательная, и в то же время, роскошный туалет не выглядел вульгарно, несмотря на довольно глубокий вырез. Волосы горничная уложила затейливыми волнами, закрепив шпильками — их я тоже прикупила во время сегодняшней прогулки по магазинам. Глаза ярко блестели, щеки раскраснелись, и на открытую шею вот прямо просилось какое-нибудь колье, но пока что с драгоценностями у меня было не так хорошо, как хотелось. Ничего, должны же остаться какие-то от мамы, наверняка должны. Вот и расспрошу дядю подробнее. И я отправилась из комнаты в холл, где, наверное, меня уже ждали. Немного непривычно было идти в легких туфельках и без шубы, почти не ощущая платья, но вместе с тем, очень приятно чувствовать себя вполне обычной девушкой. А то среди снежных леди с их холодной, почти совершенной красотой я, признаться, ощущала некоторое неуютство.
Меня и правда ждали: все четверо мужчин. Лорд Роберт действительно вернулся вовремя и выглядел очень представительно и элегантно в темно-бордовом камзоле, белоснежной рубашке и как всегда, с небрежной улыбкой. Рядом стоял Кевин, он выбрал контрастный глубокий синий, и оба смотрелись просто неотразимо. Дядя и кузен стояли чуть в сторонке, тоже при параде, а первый еще и держал в руках какую-то плоскую коробку. И у меня даже зародились подозрения, что там внутри… Я остановилась на последней ступеньке, не найдя в себе сил смотреть на них и уткнувшись глазами в пол. Потому что все они смотрели на меня, пусть с разными эмоциями, но смотрели. И оказаться в центре такого пристального внимания было немного не по себе.
— Добрый вечер, — храбро пискнула я, вцепившись в перила повлажневшей от нервного волнения ладошкой.
Может, стоило найти какую-нибудь накидку? Ну чтоб хоть немного прикрыться. Я, конечно, понимаю, что это только мое ощущение, платье вполне приличное, хотя и более открытое, чем я привыкла, но желание обнять себя руками, чтобы хоть как-то защититься, никуда не делось. Но ведь я ведьма? Огненная? Да. Поэтому подбородок выше, и нечего прятать взгляд. Все это пронеслось за несколько мгновений в сознании, и одновременно с тем, как я расправила плечи и подняла голову, заговорил мой дядя.
— Мира, ты великолепно выглядишь, — с восхищением произнес он, шагнув вперед, и протянул коробку. — Я подумал, что это колье и сережки отлично подойдут к твоему наряду.
И он открыл крышку. А там… На белой бархатной подушке мягко переливалось колье в светлой оправе, из разного размера камней насыщенного розового цвета. Изящная вязь казалась воздушной и не выглядела громоздко или вульгарно, пересыпанная маленькими бриллиантами, и длинные серьги были под стать колье. Я совершенно не разбиралась в камнях и не знала, как они называются, но выглядели дорого и элегантно. И тут же ко мне шагнул Кевин с решительным лицом, опередив, полагаю, лорда Роберта всего на пару мгновений.
— Я помогу надеть, — негромко сказал он и остановился за моей спиной.
Протянул руку из-за плеча, аккуратно взял колье, и меня неожиданно пробрала горячая дрожь. По коже разбежались мурашки, и, наверное, если бы не браслет, моя магия точно откликнулась бы, настолько сильным был всплеск волнения. В полнейшей тишине Кевин положил прохладное колье мне на шею, оно скользнуло по ключицам и мягко легло, а теплые пальцы словно невзначай коснулись основания шеи, застегивая замочек. Случайно ли?.. Вдоль позвоночника прокатилась горячая дрожь, я незаметно сглотнула, чуть наклонив голову, чтобы ему было удобно. Вроде бы, невинное действие, застегнуть украшение, но я чувствовала себя, как натянутая струна, готовая лопнуть в любой момент. Тишина в холле повисла звенящая, плотная, и взгляды тоже практически осязались, от них хотелось ежиться.
Едва Кевин справился с колье, я поспешно отступила и развернулась к нему, даже сумев непринужденно улыбнуться.
— Спасибо, с сережками я сама справлюсь.
Быстро вдела украшения и, поколебавшись, все же подошла к лорду Роберту. Он мой опекун, и ему я доверяю чуть больше, чем дяде и кузену, несмотря на то, что они мои родственники. Мужчина окинул меня медленным взглядом, и в глубине его глаз мелькнуло какое-то странное выражение, я сразу вспомнила, что должна ему ужин…
— Ты красавица, Мира, — тихо сказал лорд Роберт и поймал мою ладонь, улыбнувшись уголком губ. — Тебе очень идут яркие цвета, — добавил он и коснулся кончиков пальцев.
Я ожидала чего угодно, но не того, что это действительно будет просто целомудренный поцелуй, и опекун сразу отпустит мою руку. Никаких поглаживаний, пожатий, и прочего. И это было… неожиданно, я на мгновение растерялась. Безропотно положила ладонь ему на локоть, а с другой стороны встал Кевин, и напряжение окончательно отпустило. Я чувствовала себя защищенной, несмотря на то, что рядом со мной стояли два снежных мага. Пусть здесь духи лорда Роберта и не имеют силы, но все равно его магия остается с ним. А Кевин поддержит.
— Я готова, — спокойно произнесла, посмотрев на дядю.
Он тоже посмотрел на меня, и взгляд оставался непроницаемым, я не могла сказать, что он испытывает, видя, как я демонстративно выбрала тех, с кем ощущаю себя увереннее. Ну и ладно. Должен же понимать, что для меня он и кузен пока еще чужие.
— Тогда поехали, — невозмутимо кивнул лорд Артен и направился к двери.
Экипаж на этот раз был просторный, такой, что мы втроем легко уместились на одном сиденье, я между лордом Робертом и Кевином. По пути к дворцу дядя завел непринужденную беседу с моим опекуном, а Дорси расспрашивал меня и Кевина о севере, Лабиринте, нашей жизни там, и все выглядело очень мило. Я старалась отвечать общими фразами, Кевин тоже, и к моему облегчению, карета вскоре добралась до дворца, остановившись у распахнутых кованых ворот, охраняемых гвардейцами. Лорд Роберт успел выйти первым и протянул мне руку, потом вышел Кевин и остальные, и мы направились к широкому мраморному крыльцу с балконом под ним. Небольшая площадь перед дворцом была заполнена людьми, полагаю, гостями на тот самый прием, и я порадовалась, что не одна там буду.
Мы зашли в роскошный холл, поражавший резьбой по камню, позолотой, зеркалами, хрустальными подвесками в большой люстре и светильниках. Под высокий потолок уносился гул голосов, гости поднимались по широкой лестнице, уходившей наверх двумя крыльями. На нас косились с любопытством, удивлением и недоумением, дамы прикрывались веерами и шептались, а я вспоминала, чему учили в пансионе, и изо всех сил старалась сохранить невозмутимое лицо. Дядя раскланивался по пути с кем-то, представлял нас — и снова любопытство, удивление, и мы спешили дальше, не давая возможности задержать нас беседой.
Я рассматривала дворец с искренним восхищением, ведь до этого никогда не бывала в подобных местах. Князь, правивший севером, жил себе отдельно, пышных приемов не устраивал, да и незачем мне к нему было наведываться. А тут — пришлось… До тронного зала, где и проходили всякие торжественные мероприятия, мы добрались через анфиладу великолепных гостиных, отделанных в разных стилях, и ни разу не повторявшихся. К моему тихому ужасу, просто так зайти не удалось: распорядитель с каменной физиономией громко стукнул позолоченным посохом в мраморный пол, и усиленный магией звук разнесся далеко.
— Леди Мирабела Танри, Хранительница Живого Пламени, — зычно объявил он, и мне захотелось съежиться и забиться в самый дальний угол, и желательно потемнее. — Лорд Артен Танри с сыном, и снежные лорды.
Конечно, голоса тут же замолкли, и все эти гости разом посмотрели в нашу сторону. Только музыканты тихонько наигрывали в дальнем углу залы. У меня пересохло в горле, но я лишь крепче вцепилась в локоть лорда Роберта и шагнула в зал с гордо поднятой головой, ни на кого не глядя.
ГЛАВА 12
Перед нами расступались, давая дорогу, и это ужасно смущало и нервировало, я оказалась не готова к такому пристальному вниманию. Но послушно шла куда-то вперед, за дядей, гости расплывались в одно сплошное размытое разноцветное пятно, пока в себя не привел властный, глубокий голос, раздавшийся неожиданно рядом:
— Ох, ну наконец-то, юная леди, мы уж испугались, что останемся без Хранительницы.
Признаться, от общей напряженности и нервозности я чуть не подскочила, но сумела удержаться и всего лишь вздрогнула. А потом посмотрела на того, кто заговорил со мной. Я сразу поняла, кто это, потому что такой взгляд, пронзительный, пристальный, тяжелый, может быть только у короля. Что же до внешности — она была под стать взгляду. Широкие плечи, обтянутые серебристо-серым камзолом, белоснежное кружево заколото крупной булавкой с дымчато-серым крупным камнем. Каштановые волосы прихвачены узким золотым обручем, орлиный профиль. Его величество возвышался надо мной на целую голову, и приходилось смотреть на него снизу вверх. Рядом стояла миниатюрная по сравнению с ним женщина с отточенно-вежливой улыбкой, светлые волосы уложены в замысловатую прическу, украшенную изящной диадемой. Шикарное платье ее величества из узорчатого серебристого шелка отлично сочеталось с нарядом короля. А еще… Ох. Сердце отчего-то сжалось от неясного, но весьма нехорошего предчувствия.
Рядом с венценосной четой стоял молодой человек чуть старше меня, где-то такого же возраста, как Кевин и мой кузен. Внешность приятная, правильные черты лица, хотя, может, им не доставало резкости отцовских, а вот глаза были такие же, как у короля, и смотрели так же пристально. Тут же захотелось спрятаться за спины моих спутников, но увы, я не могла позволить себе показать слабость. Поэтому пришлось храбро улыбнуться и изобразить безупречный реверанс — в пансионе нас гоняли изрядно, и я склонилась в глубоком поклоне, расправив юбки.
— Добрый вечер, ваши величества, ваше высочество, — поприветствовала высочайшее семейство, и тут же мой локоть подхватила крепкая рука.
— Ну что вы, леди Мирабела, — король помог мне выпрямиться и заботливо придержал. — Какие могут быть формальности, ведь этот вечер в честь вашего возвращения, — он улыбнулся, и что-то мне от этой улыбки сильно не по себе стало, столько в ней было предвкушения.
— Благодарю, — пробормотала, не зная, куда себя девать и не смея отстраниться.
Даже покоситься на лорда Роберта или Кевина не рисковала, изучая узоры на паркете. Тут музыканты заиграли громче, и я сразу узнала мелодию: торжественный фигурный танец, обычно им открывали балы, и конечно, его мы тоже учили в пансионе. Я даже не сомневалась, кто пригласит меня первым:
— Миледи, подарите мне первый танец? — бархатным голосом произнес наследник и протянул руку, склонив голову.
Ох, и хотела бы отказаться, но не могу, и это понимали все. Я бросила беспомощный взгляд на лорда Роберта, но его лицо хранило непроницаемое выражение, и я понимала, почему. Он ничем не мог мне помочь, как и Кевин… Пришлось вкладывать пальцы в ладонь принца Нурина — я помнила, как его зовут, из курса истории, — и выходить за ним на середину зала, где уже собрались пары. Их величества встали прямо за нами, и получалось, что бал открывали я и мой партнер. И это видели все. Вот не к добру это, нутром чую, не к добру. Что-то король задумал… Хотя, нетрудно догадаться, что. Я же усиливаю магию того, кто станет моим мужем… Снежные духи, ну почему я родилась девочкой?
— И где же вы скрывались все это время, леди Мирабела? — поинтересовался принц, пока мы шли рука об руку под плавную мелодию через весь зал. — Почему вас не воспитывали здесь, на вашей родине? Ведь тут ваш дядя и кузен, почему ваш отец отдал вас на север?
Вот же ж. Не мог выбрать другую тему для разговора?
— Отец считал, что мне грозит опасность, как мне объяснили, — тихо ответила я, не глядя на Нурина и радуясь, что скоро танец разведет нас ненадолго. — Поэтому и принял такое решение.
— Он мог прийти к королю, его величество точно не позволил бы случиться с вами ничему плохому, — заметил принц, и я не нашлась, что ответить.
Хорошо, что нам пришлось разойтись и поменять партнеров, но вскоре я вернулась к Нурину. Первая разговор решила не начинать, но наследник пожелал продолжить беседу.
— А кто ваши спутники? Они не представились, — вроде как небрежно поинтересовался Нурин.
— Мой опекун лорд Роберт Рийон, Страж Гор, и его племянник Кевин, — послушно ответила я, обходя по кругу вставшего на колено принца.
— О, высокие гости, — заметил он, но без особой радости.
Я понимала, почему, и едва сдержала довольную усмешку.
— И надолго они здесь? — продолжил расспросы Нурин. — Полагаю, после вашего совершеннолетия, леди Мирабела, вам опекун ни к чему. Тем более, здесь ваш дядя и кузен, ваши ближайшие родственники.
По спине прошел холодок, я совершенно не горела желанием оставаться одна среди незнакомых людей, без поддержки и тех, кому могла доверять.
— Они мои гости, — как можно тверже ответила и на мгновение встретилась взглядом с Нурином. — И они останутся здесь столько, сколько посчитают нужным.
Всего миг принц испытующе смотрел на меня, а потом танец снова развел нас, и я тихонько выдохнула: скорее бы музыка закончилась. Мельком увидела светлую макушку, но кого из моих спутников, не успела разглядеть, и вскоре опять оказалась лицом к лицу с Нурином.
— Прошу простить мою бестактность, леди Мирабела, — тем же бархатным тоном произнес наследник. — Конечно, ваши гости могут оставаться у вас сколько угодно. Скажите, у вас есть планы на завра? Я бы хотел пригласить вас на прогулку, показать королевские сады…
— Ох, ваше высочество, я уже обещала завтра прогулку, я ведь не знала, что попаду сразу во дворец, — выпалила прежде, чем поняла, что делаю.
Но встречаться снова с наследником не хотелось, тем более так быстро. Не сомневаюсь, последует еще одно приглашение, однако я надеялась, что лорд Роберт подскажет, как избавиться от навязчивого внимания нежелательного родовитого поклонника, не нарушая при этом этикета и не проявляя неуважения. Он же опытный, что-нибудь придумает. На лице принца отразилась досада, но тут же появилась улыбка.
— Хорошо, конечно, я все понимаю, — отозвался он и чуть сжал мои пальцы, пользуясь тем, что мы опять шли в паре. — Что ж, надеюсь, у нас еще будет время встретиться, леди Мирабель, — как раз в этот момент музыканты замолчали и танец закончился.
Принц Нурин поднес мою ладонь к губам, не сводя с меня взгляда, и поцеловал, и я едва сдержалась, чтобы не отдернуть. Надеюсь, на моем лице эмоции не отразились.
— Благодарю за танец, — проникновенно добавил наследник и наконец отпустил мою ладонь.
Я бросила быстрый взгляд по сторонам, пытаясь отыскать лорда Роберта и Кевина, не увидела сразу и заволновалась, потому что как раз недалеко заметила дядю и кузена. Они, как только увидели, что принц отошел от меня, заспешили ко мне, а я этого не хотела. Тем более, музыканты заиграли следующий танец. Я беспомощно огляделась, прикусив губу от отчаяния, мельком порадовалась, что принц пригласил свою мать, и на мгновение даже подумала с облегчением, что получится избежать следующего танца с нежеланным партнером. Я заметила недалеко того лорда, что встречал нас, и его сына, и они тоже смотрели на меня, а его младший брат, Альберт, даже сделал несколько шагов ко мне. Только кузен успел первым…