Вторая жена. Часть 3 - Анна Завгородняя 26 стр.


Как же много было у меня вопросов, но расскажет ли брат, поделится ли с новой, непривычной для него сестрой, представшей в образе воительницы?

— Расскажи! — попросила уже мягче. — Как можешь кратко, но мы должны знать, что случилось, тогда я смогу понять действия Исхана! — сказала, но не была уверена в правдивости своих слов.

Акрам посмотрел на меня с недоверием, явно размышляя, стоит ли доверять женщине такие сложные мысли и решение, но все же заговорил. Рассказ его был краток и как я поняла, о многом из произошедшего он умолчал. Я уточнять не стала и сделала вид, что так оно и надо. Впрочем, мне хватило понять со слов брата, что Исхан, узнав принцессу Тахиру, решил каким- то образом использовать её, правда, пока не могла понять, каким именно. Стало горько, что мы не успели и жрец утащил с собой сестру моего мужа. Сколько всего мне надо было ей рассказать. Я помнила Тахиру, как понимающую и принявшую меня девушку. Именно она помогла мне в первые дни, пока судьба не разделила нас. Помнится, я еще решила тогда, что не отказалась бы от такой сестры.

— И? — не скрывая насмешки, спросил меня брат, заметив, что я задумалась. — Есть какие-то идеи? Можешь сказать мне, зачем моя жена понадобилась Исхану?

Я ничего не ответила, заметив, что гримаса исказила лицо брата, будто он только и ожидал подобного исхода. Действительно, что могла женщина, которая в его понимании не совсем человек, даже если она является его сестрой и принцессой уже не Роккара — Хайрата!

— Принцесса Майрам мудра не по годам! — раздался голос Аббаса и его слова приятно удивили меня. — Я уверен, она поймёт замысел жреца, когда придёт время.

Акрам покосился на моего спутника.

— Главное, чтобы она поняла это не слишком поздно для моей жены, — сказал сухо.

— Нам стоит двигаться дальше, — проигнорировав сарказм принца Роккара, сказал Аббас. — Мы настигнем жреца и освободим Тахиру.

Акрам не стал расспрашивать меня о том, как я оказалась в долине, а я не спешила с рассказом. По глазам видела, что догадывается о многом. И о падении Хайрата, и о гибели моего мужа, ведь не раз, сама слышала, отправлял Вазир вести с просьбой о помощи в Роккар. Но не помогли...

Сердце сжалось от охватившего меня гнева, но едва смогла усмирить его. Оставаться спокойной было тяжело. Я стала думать о том, что судя по беспокойству в словах и взгляде брата, к Тахире он испытывал сильное чувство. Едва ли не такое, как я сама к Шаккару. Вот ведь как получилось: оба навязанных, нежеланных брака обернулись любовью. Уже одно то, что Акрам последовал за принцессой варваров, вместо того, чтобы вернуть её назад в Роккар и запереть в покоях, говорило о многом. По крайней мере, наш отец Борхан поступил бы именно так.

— Что вы знаете об этом месте? — вдруг спросил меня принц.

Я пожала плечами.

— Ничего, — ответил вместо меня Аббас.

— Тогда, я думаю, вам будет любопытно взглянуть вот на это! — брат встал, поманил меня за собой к ближайшим кустам. Удивлённая, тем не менее пошла за ним. Воин брата, идущий впереди, прибавил шагу и когда мы приблизились к нужному месту, раздвинул ветви высокого кустарника, кивнув на нечто, скрывавшееся за ними.

Я приблизилась, осторожно посмотрела в темноту и увидела, что куст растёт на небольшом склоне, за которым пролегает овраг. Моё зрение позволило разглядеть то, что находилось там, внизу.

— Какая гадость! — произнесла, но не отпрянула, рассматривая странное существо, лежавшее на груде тел. Покрытое шерстью, не сильно крупное, оно отдалённо напоминало человека, если бы он был низкого роста и весь покрытый волосами, или как в данном случае — густой шерстью. У одного из существ оказалась целой морда и я поразилась величине клыков, выпиравших из-под верхней губы.

— Вот почему мы встретили вас так. — Акрам хмыкнул, — неласково.

Тварей было много, с десяток.

— Напали, едва мы углубились в лес, спустившись с насыпи по тропинке, по которой, наверное, пришли и вы, — сообщил мне брат и его человек опустил руки. Кусты вернулись на место, скрыв от взгляда овраг и тела на его глубине.

— Что это за гадость? — подумала вслух.

— Видимо, здешние жители, — сказал Аббас. — Не так уж необитаема долина, как мы полагали!

Вернувшись к костру, уселись кругом. Переглянулись.

— Куда мог повести Исхан Тахиру? — проговорила я, обращаясь ко всем сразу. Молчание было ответом.

— Здесь определённо, что-то есть, — предположил мой спутник. — Храм Великого Змея или нечто подобное. Пещера, заброшенный город...

— Значит, будем искать! — сказал Акрам, а я представила себе, сколько времени мы вот так потратим в бесцельном блуждании по лесу и сколько, возможно, повстречаем таких тварей. Судя по их количеству, существа передвигались стаями или группами. Но иного выхода не было, а ещё я надеялась, что жрец оставит нам свою метку, как делал это раньше, когда пытался показать, куда идти.

— Выдвигаемся прямо сейчас! — велел Акрам.

— А где ваши животные? — опомнилась я.

Принц Роккара кивнул на мясо, жарившееся на огне.

— Остальные или убежали, или были убиты. Не пропадать же мясу! — проговорил кто-то из людей брата. Я лишь согласно кивнула, признавая правдивость этих слов. Раньше, прежняя Майрам, наверное, сетовала бы из-за гибели животных. Нынешняя я хотела выжить и не горевала о том, что было невозможно изменить.

Сборы оказались недолгими. Затушив огонь и сложив свои немногочисленные пожитки, люди Акрама были готовы следовать за своим принцем. У нас с Аббасом почти не было поклажи и мой спутник вызвался помочь с провизией, взвалив на плечи мешок с жареным мясом, переложенный широкими листьями. Я заметила, что часть вещей, среди которых была одежда, воины оставили, сложив под камнем.

— После заберём! — пояснил мой брат. И правда, идти налегке было куда проще и нужнее нам было оружие. Вот уж что ни за что бы не оставили, как тяжёл не оказался груз.

Стоянку оставляли жарким полднем, когда солнце, отмерив середину дня, покатилось по небу, приближая закат. Я смотрела на мелькавшие лучи в переплетении деревьев и шла прямиком за братом. Следом за мной следовал Аббас, за ним, друг за другом, цепочкой, люди Роккара.

Лес вокруг казался неприветливым несмотря на солнечный день и яркие краски. Птицы не пели и только насекомые, равнодушные к непрошеным гостям, стрекотали за нашими спинами, стоило пройти вперёд по заросшей тропе.

Куда она вела, нам еще предстояло узнать, а когда пройдя длинный отрезок пути, мы нашли клок чёрной ткани и балахона Исхана, то поняли, что следуем правильной дорогой.

Оставалось непонятным одно: куда и зачем заманивает нас жрец. Связанные с ним словом данном на крови, мы с Аббасом удивлялись, но молчали, лишь переглядывались изредка, когда тропа становилась широкой, пусть и заросшей высокой травой. Никто не спешил заводить разговор и скоро звуки ветра и леса заполнили тишину, заглушив шум наших шагов.

Мы углублялись в дебри.

Глава 13

— Его долго нет. Ещё никогда Малах не пропадал столько дней, — Давлат сидел на подушках, сложив ноги и положив на них руки. Вся его поза выдавала напряжение старого повелителя. Ведьма опустилась напротив, смиренно склонив голову ниц.

— Пришла! — проговорил он, взглянув на тонкую шею и седые космы, свесившиеся по обе стороны лица Наимы. Сейчас она казалась ему старой, как никогда, даже древней. Кожа, сморщенная в жёлтых и коричневых пятнах!

Старость определённо, подбиралась к ней семимильными шагами и, словно ощущая грядущий конец бренного тела, ведьма пыталась выжить.

Давлату казалось, что он разгадал замыслы Наимы, но всё равно оставил для себя возможность обдумать все на досуге, когда не будут отвлекать государственные дела и подсчёт казны.

— Повелитель? — произнесла ведьма, будто поспешила напомнить о себе.

— Я не чувствую его! — сказал мудрец и велел старухе поднять голову. Теперь она смотрела прямо ему в глаза. Немигающий мутный взгляд внушал отвращение и одновременно завораживал Давлата.

«Она очень постарела!» — отчего-то подумал он. И как только раньше не замечал?

Старость иногда приходит неожиданно. Словно подруга смерти, поджидает момент, чтобы предстать во всей своёй ужасающей «красе», уродуя тело, лишая его гибкости и красок.

Словно прочитал мысли повелителя Хайрата, Наима улыбнулась и чуть подалась вперёд:

— Вы смотрите на меня слишком пристально, мой господин! — сказала она. — Что-то не так? Давлат покачал головой.

— Мне нужна твоя помощь! — вместо ответа, произнёс он.

— Найти принца Шаккара? — она улыбнулась бескровными губами, а в глазах, еще мгновение назад покрытых мутной плёнкой, сверкнуло что-то живое, словно спрятанное в самой глубине под толщей болотной воды, через которую из-за ила, не разглядеть дна.

— Найти Малаха! — поправил старуху мудрец.

— Для меня принц Шаккар и змей Малах — это одно и тоже, — ответила ведьма. — Я думаю, он сейчас на пути к своёй цели.

— Как это, одно целое? — удивился старик.

— Моё предчувствие подсказывает мне, что принц Шаккар смог покорить Малаха и теперь они единое целое.

— Ты говоришь загадками! — не выдержал Давлат. Фраза получилась резкой и злой, но Наима почти не обратила на это внимания. Хитрая улыбка тронула бледные губы, растянула в невероятно широкой улыбке.

— Принц Шаккар укротил в себе змея. Теперь он может превращаться по собственному желанию и противостоять превращению, — а затем добавила, — я предупреждала вас, господин. Принца Шаккара ведёт сила, которая сильнее всего, что существует в мире!

Брови повелителя Хайрата поднялись вверх. Он привычно потянулся в бороде и тут же выругался, ухватив пальцами воздух, в очередной раз пожалев, что отрезал своё достояние.

— И что же это за сила? — спросил. — Говори, ведьма! — приказал.

Наима поклонилась. Она бы могла дать ответ Давлату, но знала — не поймёт.

Мудрец сдвинул брови хмурясь.

— Отчего молчишь? — спросил.

Ведьма улыбнулась и в глазах её мелькнула усталость.

— Мне нужен Малах!

— И жрец! — напомнила женщина.

— Но как я могу заставить его вернуться? — спросил повелитель Хайрата.

— Я могу помочь, — ответила ведьма.

Давлат сложил руки на груди.

— Что для этого нужно?

Ведьма сузила глаза, отчего взгляд её стал более таинственным и каким-то мрачным.

— Ваша кровь, мой господин! — сказала и тут же поспешила поправить саму себя. — Самая малость. Я призову принца назад, он не сможет противостоять зову крови своёго хозяина. И нам стоит поспешить, пока между вами ещё существует последняя нить связи. Боюсь, если он раньше встретит свою жену — нить оборвётся, и вы перестанете руководить им.

Давлат помрачнел.

— Значит, все же, принцесса Майрам! — произнёс. — Если она будет в моих руках, Малаху придётся подчиниться.

— Надолго ли? — поинтересовалась старуха. — Не будет ли разумнее придерживаться прежнего плана и заменить Малаха. Принц слишком силен, а в его жене я ощущаю чужую силу.

— Посмотри для меня будущее! — попросил мудрец. — Я велю принести что-то из вещей принцессы.

На мгновение ему показалось, что она откажется, но этого не произошло. Старуха только поклонилась своёму повелителю и ответила:

— Как прикажете, мой господин. Только у меня будет одна просьба, — добавила лилейным голосом.

— Говори! — позволил он.

— Сперва позвольте мне посетить храм, оставленный его жрецом!

Просьба ведьмы удивила хозяина Малаха, но он не отказал.

— Хорошо! — ответил.

— Когда я буду готова, я вернусь! — низко поклонившись, старуха попятилась назад, ощущая на себе тяжёлый взгляд Давлата. Но стоило ей уйти, как мудрец позвал стражника. Когда воин явился и преклонил колено, Давлат велел:

— Приведи ко мне Сарнай!

Воин поклонился.

— Да, мой повелитель! — ответил и покинул приёмный зал, оставив Давлата размышлять над задуманным. Мудрец понимал, что ведьма Наима ведёт какую-то свою, непонятную ему игру и знал, что непременно должен переиграть её, во что бы то ни стало. Но пока это казалось ему невозможным, так как старик не мог разобраться, что таиться за раболепным поведением такой сильной ведьмы, какой являлась рабыня воительницы Сарнай.

Они напали неожиданно. Просто посыпались из зарослей, окружавших тропу, как дикий горох. Мелкие, волосатые существа, лишь отдалённо напоминавшие людей, но, конечно же, таковыми не являлись.

Удивительно сильные и проворные, твари облепили Шаккара со всех сторон, пытаясь добраться до плоти принца. В широком размахе, воин сбросил с себя визжащих уродцев, а одного схватил за горло, ощущая в собственном теле неожиданную силу. Теперь он чувствовал иначе и вёл себя так, словно сам был не человеком, а хищником. Дикая, неуёмная, первобытная ярость наполнила вены, изливаясь на противников, которые, несмотря на размер, превосходили принца численностью и ловкостью. Юркие, они то и дело атаковали, при этом действуя удивительно слажено. И оторванная голова одного из существ, которую Шаккар швырнул под ноги ему подобным, не отпугнула маленькое войско, лишь раздалось злобное шипение.

У тварей были острые когти и зубы, и двигались они рвано, резко. Сразу два существа попробовали запрыгнуть на шею принца и Шаккар с разворота нанёс мощный удар, размозживший морду первого и откинув назад второго нападавшего.

Долина оказалась не так спокойна, как решил было принц, когда, заметив скрытую тропу, начал свой спуск вниз. Ему не дали опомниться и буквально через некоторое время там, где тропа сужалась, что едва можно было протиснуться мимо густых и колючих кустов, они и напали.

Щёлкали зубы, брызгала слюна...Одна из тварей ухватила Шаккара за ногу, попытавшись повалить на землю, но мужчина только стряхнул существо, словно оно ничего не весило, одновременно с этим открутив голову ещё одному. Он был наг, но сейчас даже это не мешало воину.

Твари лезли со всех сторон. Прыгали сверху с деревьев, выскакивали из зарослей с шипением и визгом, и воин едва успевал наносить губительные мощные удары, крушившие кости, дробившие черепа и ломавшие конечности. Все, кому не повезло попасть под кулаки принца Хайрата, ложились мёртвыми к его ногам.

«Сколько же вас еще будет?» — удивлялся Шаккар, но в его сердце не было места страху.

Несколько противников навалились на принца, ухватили за ноги и руки, растянули так, словно собирались распять, и мужчина с силой свёл руки вместе, сбрасывая врага. Кто-то ухитрился все же достать Шаккара. Больно вонзились в плечо острые зубы. Воин поднял руку, закинул за спину, хватая существо за шкирку, отрывая от себя вместе с куском плоти. Острая боль пронзила плечо, но варвар даже не поморщился. Приложил тварь к земле, выбивая дух и нанёс удар ногой, расплющив голову.

Брызнула горячая кровь, и учуяв её запах, отдающий металлом и самой жизнью, твари закричали так громко, что Шаккар едва удержался, чтобы не прикрыть ладонями уши. Его собственная кровь смешалась с кровью нападавших. Земля под ногами скоро стала багровой, а тварям не было конца.

«Пропаду!» — мелькнула мысль в голове мужчины. Страха не было, лишь стремление выжить ради неё, той, по следу которой он шёл. Не жрец интересовал Шаккара — Малаха, а женщина, аромат которой он улавливал даже теперь. Его жена, его любовь, та, кто помогла ему преодолеть своё тёмное «Я».

— Майрам! — не выдержал, закричал и почти тут же ощутил жгучую боль на коже, словно кто-то окатил его кипятком. Страшное, ни с чем не сравнимое ощущение, заставившее мужчину прогнуться от боли.

Существа не сразу поняли, что происходит с чужаком, посмевшим вторгнуться на их территорию. Те, первые, уничтожившие отряд стражей, были далеко, но этого, единственного, они не собирались отпускать живым. Только совсем небольшой, на первый взгляд, противник, неожиданно стал меняться и расти на глазах. Те первые, не успевшие сориентироваться, пали, придавленные тяжёлым телом, завитым в кольца. Огромная пасть, величиной с быка- великана, щёлкнула клыками. Сверкнули яростью глаза и существа с визгом бросились прочь, но было поздно. Ломая на своём пути деревья, сминая высокие кустарники с лёгкостью, словно это была трава под тяжёлым сапогом, гигантская змея, появившаяся на месте врага, скользнула в чащу следом за своими вёрткими противниками и хватая на пути, заглатывала, проталкивая в длинное нутро. Тогда твари поняли, что вместо охотников превратились в добычу, но их всех, один за одним, настигала гибель. Уйти от разъярённого Малаха удалось не всем.

Назад Дальше