Вторая жена. Часть 3 - Анна Завгородняя 32 стр.


— Нет!

Кажется, мы выкрикнули это одновременно с Акрамом и также одновременно бросились вперед. Я успела увидеть только мелькнувшие тени, вошедшие в темноту арки, после чего узоры вспыхнули ещё ярче.

— За ними! — крикнула я, прыгая следом. Что-то мелькнуло за моей спиной, и я ощутила, как мою руку схватили чьи-то сильные пальцы, но почти сразу соскользнули, выпуская меня. В уши ударил яростный крик. Проваливаясь в липкую темноту и ощущая себя так, словно тону в горячих зыбучих песках. Меня вертело и кружило, лишая возможности вздохнуть. А когда я вывалилась на каменный пол, то пролетела еще над каменным полом, пока не врезалась в каменную стену. Боль отдалась в плече. Я охнула, но тем не менее, поднялась на ноги, оглядываясь. На первый взгляд можно было сказать, что мы остались там же: я находилась в пещере, почти идентичной той, в которую пришли вместе с братом и менсуваром мужа, но это было не так. Пещера оказалась шире и глубже. Совсем другая и вместо фонарей в ней горели светильники, наполненные маслом. А затем я увидела и людей, стоявших рядом. Моему удивлению не было предела.

— Майрам! — проговорил кто-то. Меня определенно узнали.

— Но как? — услышала я еще один, не менее удивленный голос, принадлежавший жрецу. Кажется, обращался он не ко мне. — Кто посмел? — голос Исхана дрожал от гнева.

— Это я! — вперед выступила тень, принявшая знакомые до отвращения, очертания.

— Наима! — прошептала я.

— Как? — кажется, старая ведьма тоже была удивлена. Я же испытывала противоречивые чувства: удивление и острое желание схватить старуху за горло и давить до тех пор, пока не услышу хрипы из ее горла.

— И вы здесь, принцесса! — проговорила ведьма, прищелкнув языком. А я посмотрела ей за спину, рассчитывая увидеть там повелительницу Сарнай, но вместо нее заметила старика с седой бородой, одетого в богатые одежды. Давлат очень изменился с тех пор, как стал хозяином города, заняв место, которое ему не принадлежало. Кажется, Наиме и новому повелителю Хайрата был нужен Исхан, стоявший с Тахирой под руку и смотревший на происходящее удивленными глазами. Я же во всей этой истории была ошибкой, помехой. Той, кого здесь не ждали.

— Возьмите принцессу под стражу! — Давлат указал на меня и его люди, заполнившие помещение подземелья, окружили меня в мгновение ока. Я же и не думала пока вступать в бой, хотя руки просто чесались достать Наиму и выполнить то, о чем мечтала.

Какая-то непонятная сила перенесла нас из долины назад в Хайтар. Сейчас я не думала о тех, кто остался там, в пещере, надеялась, что Акрам и Аббас справятся и поймут, что случилось. Важнее для меня сейчас было разобраться с тем, что творилось в Хайрате.

— Старая ведьма, как посмела ты встать на моем пути! — Исхан отправил Тахиру себе за спину, словно защищая. Меня он не замечал, или попросту, ему сейчас не было до меня дела. Я же навострила уши и следила за происходящим, пытаясь расставить все на свои места. Получалось плохо.

«Стоило убегать их Хайрата, если судьба снова вернула меня назад?» — подумала я с отчаянием.

— Кажется, промедли я еще немного, и мы потеряли бы наше божество! — проговорила Наима, игнорируя вопрос жреца. Затем сделала шаг в сторону и указала рукой на Исхана, обращаясь к Давлату.

— Мой повелитель, позвольте представить вам того, кому все это время поклонялся ваш народ!

Я моргнула, не совсем понимая, что несет эта сумасшедшая старуха. А ведьма тем временем, продолжала.

— Вот он, ваш хваленый бог. Весьма, как погляжу, земного происхождения, просто немного ослабел за время, пока скрывался, выдавая себя за того, кем не являлся на самом деле.

— И я был не один в своем стремлении скрыть сущность! — нашелся Исхан.

— Значит, его кровь нужна мне для создания новой армии? — уточнил Давлат.

Я слушала эти слова с удивлением. Что происходило? Если то, о чем я только догадываюсь, то ничего хорошего теперь ждать не стоило.

Исхан — воплощение жуткого божества варваров и Малах — просто его творение или творение Давлата?

Я смотрела на застывшую принцессу, догадываясь, что Тахира находится под действием какого-то зелья, иначе невозможно было объяснить ее состояние. Она не походила на саму себя, ту живую, сильную девушку, с которой я познакомилась после свадьбы с Шаккаром. Я видела ее и понимала, что Тахира мне не помощник. Ее саму надо спасать и прав был Акрам, когда спешил к своей жене — жрец сотворил с ней нечто страшное, еще знать бы что именно, чтобы после помочь девушке. Но пока я могла только стоять и ждать.

— Вы же не думаете, что я просто так сдамся в ваши руки и позволю использовать себя? — спросил жрец и рукой задвинул за спину Тахиру. Это не укрылось от моего внимания, и я поняла — принцесса важна для Исхана, так как подсознательно он пытается уберечь ее и защитить, но явно не от большой любви.

— За нами сила! — сказал Давлат.

Наима молчала. Ее взгляд следил за происходящим, а когда новый правитель Хайрата выступил вперед и вместе с ним на Исхана двинулась его стража, старуха неожиданно стала пятиться назад, а затем и вовсе, незамеченная никем из мужчин, исчезла в темноте.

«Куда ты собралась, крыса?» — мелькнуло у меня в голове и хотелось последовать за ней, но не было возможности, ведь, в отличие от рабыни Сарнай, я находилась на виду и на меня поглядывали стражи Давлата, не теряя из виду. А крыса куда-то уходила. Сбегала к своей госпоже или просто ретировалась с поля боя. В том, что сейчас здесь станет опасно, я ничуть не сомневалась. Две силы выступали друг против друга и у меня просто не было времени, чтобы думать о мужчинах, оставшихся там, в долине. Только в памяти мелькнуло прикосновение, перед тем, как я бросилась в закрывающийся портал следом за ускользающим жрецом и принцессой варваров.

— Если согласишься помогать мне добровольно, мы договоримся! — предложил Давлат и снова привлек мое внимание, так что я и думать позабыла о чем-то другом.

— Ты предлагаешь мне это? — рассмеялся Исхан. Я видела, как разгораются золотом его глаза и как такой же золотой свет растекается под кожей мужчины, там, где она виднелась в прорехах ветхой одежды.

— Мне? Тому, кто является хозяином этого мира, этих степей и пустыни? — он рассмеялся. Тахира за его спиной продолжала смотреть перед собой и лишь изредка моргала, оставаясь стоять столбом, безучастная ко всему происходящему.

— Мы всегда можем договориться! — сказал Давлат, но я заметила, как он сделал взмах руками, после чего его люди ринулись на жреца, вскидывая руки с подготовленной сетью.

Но не успели.

То, что произошло на несколько мгновений заставило мое тело закаменеть, но от удивления. Исхан стал превращаться. С легкостью отбросив нападавших, он откинулся назад, прогнувшись под невероятным углом. Его тело стало меняться буквально на наших глазах. Засветилась кожа, спали последние покровы одежды, и мужчина предстал перед нами в чем его родила мать, если только у подобного человека она могла быть.

«Человека?» — спросила сама себя и поняла, что жрец не был человеком...никогда!

Исхан рос на глазах, увеличивался и менялся. Его ноги срослись, а руки втянулись в тело, превращая мужчину в огромного змея, подобного моему Шаккару. Я попятилась назад, заметив, что Давлат спрятался за спинами своих людей, истошно выкрикивая им приказы, главный смысл которого был не убить Исхана, а пленить его. Я не стала дожидаться, пока жрец прекратит свое обращение и метнулась в темноту, туда, где не так давно скрылась старая ведьма. Я не ставила себе целью преследовать Наиму, но понимала, что хитрая старуха знала куда улизнуть так, чтобы ее не затронуло то, что произойдет сейчас в подземелье.

«Знать бы еще, где именно я нахожусь!» — подумала я, пока бежала в темноту. Меня никто не преследовал — воины повелителя Хайрата были заняты Исханом, а в темноте, благодаря зелью последнего, я видела лучше, чем старая ведьма, потому имела все шансы нагнать ее.

Коридор, ведущий наверх, я нашла сразу же, едва пересекла темное пространство пещеры, остававшееся без света. За моей спиной раздавались крики, ухо уловило звон стали, а затем чей-то вопль, полный боли и агонии. За ним еще и еще...и на фоне всего этого голос Давлата, повторявший одну и ту же фразу, что ему змей нужен живым и невредимым.

Аббас не верил своим глазам. Только теперь, столкнувшись лицом к лицу со своим молочным братом, он смог полностью поверить словам Майрам.

Шаккар стоял перед закрывшимся порталом, сжимая в бессильной ярости руки в кулаки. Весь его вид говорил о том, как мужчина зол и...как он переживает за ту, которая последовала в неизвестность за своей женой. А затем он повернулся назад и взглянул на своего брата и брата жены, глядевших на него в немом удивлении.

— Не успел! — только и выдохнул принц Хайрата.

Аббас смотрел на него во все глаза. Брат стоял перед ним в чужой одежде, мокрый и покрытый кровью, что свидетельствовало о том, что мужчина переплыл реку и, скорее всего, столкнулся в темноте пещеры с тем чудовищем, который утащил человека Акрама.

Шаккар был безоружен, но его руки, испачканные в крови по локоть, говорили о многом.

— Как ты посмел отпустить ее за Исханом? — прорычал принц, шагнув к брату.

— Ты жив?

— Разве ты не знал? — придвинулся к нему принц Хайрата. — Майрам не могла не сказать тебе.

— Она и сказала! — признался махариб.

— Но ты не поверил! — хмыкнул Шаккар, чуть успокаиваясь. Затем покосился на Акрама, но фраза, произнесенная им после, предназначалась Аббасу: — Тебе не хотелось верить, не так ли. Было удобнее не верить и не признавать, что я выжил?

— Так ты знал? — спросил Аббас.

— Догадывался до сих пор. А ты только что подтвердил мои опасения.

— Эй, вы двое! — встрял в разговор Акрам. — Мою жену и сестру только что проглотила темнота, а вы стоите и, словно ни в чем не бывало, выясняете отношения. Опомнитесь.

Шаккар посмотрел на принца Роккара, сдвинул брови, затем снова повернулся к арке, заметив, что она стала просто камнем, каким и была до тех пор, пока Исхан не открыл проход.

— Мы опоздали! — проговорил Шаккар.

— Что ты сказал? — Акрам подлетел к наследнику Хайрата, с силой вцепился в его одежду, попытавшись встряхнуть родственника, но мужчина легко оттолкнул его.

— Не время сражаться, — сказал он.

— А что прикажешь делать? — вспыхнул Акрам.

— Если бы мы только знали, куда утащил Майрам и Тахиру Исхан! — произнес Аббас.

— В Хайрат? — предположил тут же, менсувар, но сразу отбросил эту идею. Какой смысл возвращаться туда, откуда сбежал.

— Как бы открыть эту...это... — Акрам не мог подобрать слов, лишь ходил кругами возле потемневшей арки.

— Мы не сможем это сделать без жреца, — вздохнул Шаккар. — Но я могу попытаться узнать, где сейчас Майрам. Между нами есть связь. На протяжении долгого времени я видел и чувствовал ее, может быть, удастся и теперь.

— Тогда, сделай это варвар! — закричал на него Акрам.

— Не здесь. Нам нужно выйти наружу. Эти стены препятствуют мне, — сказал принц Хайрата, а затем добавил, глядя на замешательство, мелькнувшее в глазах мужа своей сестры: — Пещера теперь чиста. Я убил ее стража, как он убил ваших людей.

— Не подумай, варвар, что мы боимся! — резко произнес Акрам.

— Тогда идите за мной! — велел Шаккар и ринулся назад, полный намерения вернуться к реке.

Наима опоздала. Когда она открыла дверь, полная намерения спуститься в темноту подземелья, то услышала крики и поняла, что началось. Женщина огляделась, пытаясь найти убежище, где смогла бы дождаться исхода превращения, после чего отправилась бы вниз и взять амулет и скоро нашла выход. Одна из темниц пустовала, и старая ведьма нырнула в спасительную темноту, принявшись колдовать. Силы у нее было мало, но сейчас она пыталась скрыть себя от глаз Сарнай или того, кем станет воительница, как раньше скрывала саму рыжеволосую хозяйку от посторонних глаз во время ее похождений с любовником.

Затаившись, она стала ждать.

Сарнай ощутила происходящую в ней перемену почти сразу после ухода ведьмы. И первое, что сделала она — это отыскала среди амулетов тот, что принадлежал Наиме и проглотила его.

— Не получишь свободу, предательница! — проговорила женщина.

Амулет оцарапал горло, но воительница заставила себя проглотить его. Злость помогла и желание отомстить за предательство.

«Ты не все продумала, ведьма!» — сказала себе Сарнай, а затем к ней пришла боль.

Стражники, охранявшие темницу, лишь стояли и смотрели, как та, что ещё недавно была прекрасной огненноволосой женщиной, теперь бьется в агонии. Сперва даже было решили, что воительница умирает, но, когда она начала меняться, страх закрался в сердца сильных мужчин. Они не ожидали, что увидят нечто подобное, хотя и привыкли к образу Малаха, змея Давлата, принадлежавшего мудрецу, но, чтобы видеть вот так, как из человек превращается в чудовище!

— Что делать? — спросил один из стражей.

— Нам было велено держать повелительницу здесь! — ответил второй, но Сарнай вырвалась. Прутья решетки не смогли удержать огромную змею, в которую превратилась женщина. Полыхнули ярким светом голубые глаза и змея огромной головой ударилась в двери тесной клетки, и преграда не выдержала, была сметена вместе с охраной.

Сарнай разделалась с мужчинами, оторвав одному голову, второго просто раздавила, навалившись длинным телом. Третьего нагнала уже у выхода из темницы, стремясь к свету, а четвертого разорвало от трения, когда длинное тело, проскальзывая мимо пустующих темниц, придавило несчастного к прутьям и протянуло следом, размазывая в кровавую лепешку.

Но та, что была когда-то воительницей, этого просто не заметила, как не заметила и ту, которая сидела на полу самой крайней из темниц и, прикрыв глаза, колдовала, чтобы быть не замеченной. Лишь когда Сарнай уползла, Наима выбралась из своего убежища и со всех ног, насколько позволяли силы, ринулась к опустевшей клетке бывшей пленницы Давлата.

Она прошла мимо изуродованных тел, даже не поморщившись при виде крови и жутких останков, в клетку ворвалась и сразу же опустилась на колени, вороша солому в поисках амулета.

Нашла все, кроме того, который был ей так необходим.

— Боги! — взревела ведьма, с яростью опуская кулаки на твердый пол, присыпанный сырой вонючей соломой.

Боги не отозвались.

— Она не могла нигде его спрятать, — пробормотала старуха. — Разве что.... — осенило ее. Неужели, Сарнай проглотила амулет?

Во след змее понеслись проклятья и Наима, тяжело встав, зашагала к выходу, понимая, что воительница с севера смогла обхитрить ее, впервые в жизни продемонстрировав смекалку. Но ведьма и не думала опускать руки и отступать теперь, когда ее свобода была так близка.

Ничто сейчас не напоминало о страшном сражении на берегу реки. Медленно текли мутные воды, светило солнце, показавшееся необычайно ярким после темноты пещеры и мужчины, выбравшись наружу, сели на камнях, переглядываясь.

Все трое молчали. Шаккар положил руки на колени и закрыл глаза, пытаясь рассмотреть что- то неподвластное пониманию Акрама и Аббаса. Брат следил за ним, наблюдая, как меняется выражение лица принца Хайрата, как его спокойное лицо омрачается тенью.

— Не вижу! — выдохнул он, спустя некоторое время и открыл глаза.

— Попытайся еще, варвар! — крикнул Акрам, вскакивая с места.

— Возможно, слишком далеко, — Шаккар поднял руку и отер вспотевший от напряжения и жары, лоб.

— Пробуй еще. Если ты можешь увидеть Майрам, ты должен попытаться. С ней твоя сестра и моя жена! — по голосу Акрама было заметно, как он волнуется, пытаясь скрыть за гневом свой страх.

— Я люблю свою Майрам не меньше, чем ты — мою сестру! — сказал Шаккар и снова закрыл глаза.

Время шло. Мужчины застыли в ожидании, глядя на воина, который казался будто окаменевшим. Река тихо журчала, пел песню ветер, играя в листве деревьев, росших у подножия скалы, в глубине которой таилась опасная пещера, унесшая жизни воинов Акрама. Аббас вздыхал, не отрывая взор от лица брата и печаль росла в его сердце.

— Есть! — прохрипел внезапно принц Хайрата и неожиданно дернулся, поднимаясь с камня, но при этом не открывая глаз.

— Нет! — крикнул он. — Нет! — и открыл глаза.

Назад Дальше