— Ты во дворец собираешься? — спросил, входя в кабинет, лорд Рэвалли, глядя на стоящего перед зеркальной стеной одетого в костюм для торжественных приёмов Начальника Магической Полиции.
Стэнн ещё раз оглядел себя с ног до головы: узкие, обтягивающие ноги, бархатные штаны, длинный, почти до середины икры, кафтан, расшитый золотом сверху донизу. На голове — широкополая шляпа с пером из хвоста редкой птицы раэн, торчащим, как перо из древней чернильницы, на ногах — короткие сапоги из грубой кожи.
— Да. Сегодня прибывает делегация из Хобхорро. Будет Его Высочество Йонтаррес собственной персоной. Их Король очень стар, и Йонтаррес, как основной наследник, потихоньку начинает наводить мосты с правителями других стран. И, как мне кажется, не столько с правителями, сколько с приближёнными Короля. Вербует шпионов, прощупывает свиту на верность. Так что, я решил поприсутствовать на приёме, приглядеться к наследнику.
— Откуда такие сведения? — остро глянул Рэвалли.
— У меня есть свои каналы информации, — усмехнулся Стэнн. — А Йонтаррес уже в Дарстене побывал и в Лаверию наведался. Есть почва для подозрений.
— Значит, и нам надо быть настороже, — задумчиво сказал Заместитель Начальника. — Почему ты это на совещании не сказал?
— Тогда ещё не знал, а сейчас уже некогда совещание собирать, — маг махнул рукой, и зеркало исчезло, открыв за собой обычную крашеную стену кабинета. — Сегодня посмотрю, как всё пройдёт. Дядю Гэйниса предупрежу, с отцом поговорю, чтобы Королевские Колдуны за гостями проследили. Им-то это в любом случае легче сделать, чем нам. Присматривающая за гостями Королевская охрана меньше подозрений вызовет, чем гуляющие по дворцу Тайные Полицейские. Ну, а вечером расскажу о своих наблюдениях, и, если понадобится, начнём слежку по городу. Предупреди всех, чтобы не уходили, меня дождались.
Рэвалли кивнул:
— Хорошо. Осторожнее там будь, Йонтаррес хитёр и злопамятен.
— Знаю, — улыбнулся Стэнн. — Я с ним не в первый раз встречаюсь.
— Помню, что не первый, — серьёзно произнёс Рэвалли. — Поэтому и предупреждаю. Вряд ли он забыл, как в прошлом году на Королевской охоте при тебе опозорился. Не думаю, что он обрадуется твоему присутствию на приёме. Из всех свидетелей его позора ты — единственный оставшийся в живых. Со всеми остальными, если помнишь, произошли различные несчастные случаи. Один за другим за одну неделю.
— Да, — согласился Стэнн. — Я тогда вовремя Хобхорро покинул. А то, думаю, и дипломатическая неприкосновенность не спасла бы от покушения. Хотя вряд ли бы оно увенчалось успехом, но напряжённость между странами точно бы возросла.
И, прерывая разговор, резко сказал:
— Всё. Я пошёл. Распоряжайся тут без меня.
И вышел из комнаты.
— Удачи, — пробормотал вслед Рэвалли.
Стэнн пришёл во дворец за час до назначенного приёма и первым делом прошёл к отцу. Лорд Джэффас, Главный Королевский Колдун, уже ждал его в своём кабинете.
— Что ты хотел мне сказать? — вместо приветствия спросил он сына. — Мне сейчас очень некогда, последние приготовления к приёму идут. Надо всё проверить.
— Об этом и разговор будет, — кивнул Стэнн. — Сейчас дядя Гэйнис подойдёт, и расскажу.
— Гэйнис? — удивлённо поднял бровь отец, но тут открылась дверь, и в кабинет торопливо вошёл Его Высочество.
— Доброго дня, дядя, — поприветствовал его Стэнн.
Гэйнис кивнул в ответ и поторопил:
— Рассказывай, зачем позвал.
— Только что получил неприятную информацию сразу из двух стран, в которых Йонтаррес уже побывал.
— Из Лаверии и Дарстена?
— Да. Наследник не просто так устроил это турне. Он вербует шпионов. Присматривается к знати, не брезгует и дворцовыми лакеями, горничными. В его свите есть парочка дипломатов, про которых говорят, что они без мыла в любую щель пролезут. Вот они этим и занимаются, пока Йонтаррес ведёт глубокомысленные беседы о дружбе и сотрудничестве с правителем страны. Нужно, чтобы твои колдуны, отец, повнимательнее приглядывали вот за этими людьми.
Стэнн медленно провёл рукой над столом, и на его поверхности появились крупные портреты двух очень похожих гномов: низкие лбы, густые брови, широко расставленные глаза, большие носы, длинные лохматые бороды.
— Это — братья Йохтер и Йорренс Куррайкосы. Они похожи, как близнецы, хотя между ними десять лет разницы. А вот это — тоже они.
Принц снова провёл рукой и на столе появились два эльфа: утончённые черты лица, заострённые уши, светлые кудрявые волосы до плеч.
— И это — они же.
Новые портреты: лица, словно из камня высеченные, квадратные челюсти, прямые тёмные волосы ниже лопаток.
— Морок? — цепко глянул Главный Королевский Колдун.
— И очень качественный. В обеих странах охрана разглядеть не смогла. В Лаверии их выдал преданный трону придворный, которого они пытались завербовать. Старый, вечно всем недовольный ворчун. Они, видимо, решили, что он действительно на власть сердит, а у него просто характер такой, от него вся родня уже вешается. Слуг, под чьей личиной они выступали, нашли только через несколько дней. Оба были убиты раньше, чем придворному было сделано предложение о шпионаже. Так и поняли про морок. Тайватис Светлейший сообщил о шпионах Владыке Дарстена, но было уже поздно. Им опять удалось уйти. Сегодня Королевские маги обеих стран предупредили меня. Его Величество решили не тревожить, всё-таки, он уже не молод. Жаль, конечно, что так поздно. Времени на подготовку совсем нет. Но надо сейчас же предупредить всех колдунов охраны. Пусть всех слуг на морок рассматривают.
— Неужели у них такой сильный Королевский маг, что его морок даже эльфы рассмотреть не смогли? — удивлённо спросил Гэйнис, внимательно разглядывая портреты.
— Разве что, новый появился, — задумчиво ответил Джэффас. — Хэнсис особыми талантами по части мороков никогда не отличался. Иллюзионист он слабый.
— Ещё не легче, — пробормотал Его Высочество. — Только неучтённых магов нам не хватало.
В этот момент в дверь постучали, и в комнату, один за другим, вошли пять человек — начальники декад Королевской охраны.
— Вызывал, Джэффас? — спросил лорд Вэллэк, поклонившись Его Высочеству и улыбнувшись Стэнну.
— Да. Получил неприятную информацию. Нужны срочные действия.
И Главный Королевский Колдун быстро пересказал переданные Начальником Тайной Полиции сведения.
— Предупредите своих людей, прикажите им каждого, повторяю — каждого встречного проверять на морок, даже своих близких друзей.
Выдайте противомороковые амулеты страже. Выделите несколько человек для слежки за Куррайкосами, пусть невидимостью прикроются и глаз с них не спускают. За остальной свитой тоже приглядывать: возможно, братья — не единственные вербовщики.
— Сделаем, — кивнул Вэллэк, и колдуны торопливо вышли.
— Надо тронный зал проверить, — посоветовал Стэнн.
— Перед твоим приходом проверил, — усмехнулся Джэффас. — И приказал до приёма туда никого не пускать.
— Даже слуг? — поинтересовался сын.
Джэффас непонимающе посмотрел на него, потом выругался сквозь зубы и встал:
— Пойдём, проверим ещё раз. Гэйнис, а ты поговори с дедушкой, пусть настороже будет.
Гэйнис кивнул, и мужчины поспешно вышли из кабинета.
В тронном зале царила тишина. Стражник, стоявший у входа, клятвенно заверил, что туда никто не входил, но колдуны, решив, что бдительности много не бывает, всё-таки обошли зал по периметру, проверяя зрительно и магически. Особо тщательно обследовали трон и стену за ним.
— Вроде, всё в порядке, — задумчиво сказал Джэффас.
— Я тоже ничего не чувствую, — согласился Стэнн. — Но во время приёма надо быть настороже. И давай-ка над троном защитный купол поставим.
— Зачем? — удивился Королевский Колдун. — Тебя же о шпионаже предупредили, а не о диверсии. А на Короле и так щит стоять будет.
— Не знаю, — поморщился Начальник Тайной Полиции. — На сердце не спокойно. Что-то здесь не так.
— Хорошо, — согласился отец. — Давай сделаем. Твои предчувствия тебя обычно не обманывают.
Они поставили невидимый купол, закрыв им трон и то пространство вокруг него, где они с Гэйнисом будут стоять во время приёма. Осмотрев внутренним взором, проверили купол на прочность, ещё раз обошли зал и, увидев входящих придворных, ушли обратно в кабинет Джэффаса.
Там Главный Королевский Колдун снова вызвал Вэллэка.
— Всё в порядке, — сообщил тот. — Все предупреждены, амулеты розданы, стража в боевой готовности, на слугах магические метки активировали, чтобы знать, где они находятся. Трое моих ребят их передвижения по дворцу отслеживают.
— Молодцы, — с удовлетворением похвалил Джэффас своего заместителя. — Быстро сработали.
— Стараемся, — ухмыльнулся тот.
— Пора, — встал Стэнн. — Приём скоро начнётся.
Они появились в зале за минуту до появления Короля. Едва успели пройти мимо кланяющихся придворных и занять своё место слева у трона, как раздался громогласный голос, идущий словно из всех углов зала:
— Его Величество Гэйнис Первый и Его Высочество Гэйнис Третий.
Открылась небольшая дверь за троном, и в зал неспешно вошёл Король. За ним, отстав на пару шагов, следовал наследник.
Придворные склонились в почтительном поклоне.
Его Величество сел на трон, окинул взглядом застывших в поклоне придворных и подмигнул Стэнну:
«Может, оставить их так стоять весь приём?»
Стэнн улыбнулся: шутка была стандартная, но Короля веселившая, и иногда, особенно, когда Его Величество был не в духе, он мог держать придворных в таком положении по несколько минут.
Король не был извергом, но вечно лезущие на глаза в низкопоклонническом рвении царедворцы порой настолько надоедали, что Его Величеству хотелось им отомстить хотя бы в такой, достаточно безобидной, форме.
«Не стоит, дедушка. Сейчас Йонтаррес появится, им снова кланяться придётся».
«Да, ты прав, — с деланной грустью согласился Король. — Как-нибудь в другой раз».
И хлопнул в ладоши, позволяя придворным выпрямиться.
Гэйнис тихонько хмыкнул и встал по правую руку от деда.
И тут же снова раздался голос:
— Его Высочество Йонтаррес Великолепный со свитой.
Огромная, высотой в два человеческих роста, дверь в противоположном конце зала распахнулась, и на пороге появился наследник престола соседствующей с Кэтангом страны. Придворные снова склонились в поклоне, правда, не таком глубоком и не таком длительном, как первый. Выпрямлялись они сразу, как только Йонтаррес проходил мимо, и провожали его любопытными взглядами.
А посмотреть было на что.
Наследник престола был чистокровным гномом. Хоть и считался он, по гномьим меркам, высоким, но едва до плеча доставал статным, привыкшим держать осанку, Кэтанговским придворным. И, видимо поэтому, на приём надел туфли с высокими каблуками. Но не это заставляло окружающих с интересом рассматривать его обувь, а то, что на туфлях были золотые пряжки, усыпанные большими бриллиантами. Впрочем, бриллиантов на Йонтарресе было, как блёсток на наряде уличной танцовщицы. Все узоры на одежде, начиная от широких панталон и заканчивая шляпой с плюмажем, были вышиты ими. И даже в бороду были вплетены бусы из бриллиантов. А на камзоле вместо пуговиц сверкали огромные стразолиты — редкие и потому неимоверно дорогие драгоценные камни.
За Йонтарресом следовала свита из десяти человек, одетых чуть более скромно, но так же переливающихся бриллиантами. Стэнн сразу узнал братьев Куррайкосов, идущих за наследником, и придворного мага Хэнсиса, с которым лорд Джэффас когда-то учился в Высшей Школе Магии и Колдовства. Джэффас его тоже увидел, и они со Стэнном переглянулись: что здесь делает придворный маг, который обязан всегда быть рядом с Его Величеством?
Переваливаясь на коротких ножках, Йонтаррес прошествовал к трону и отвесил Королю вежливый, но неглубокий поклон. Король слегка наклонил голову, приветствуя наследника престола дружественной страны. Гэйнис, Джэффас и Стэнн поклонились чуть ниже, но тоже очень сдержанно. И, выпрямляясь, Стэнн успел заметить злобный взгляд, которым окатил его гном. И напрягся, думая, какую пакость мог приготовить ему Его Высочество.
А Йонтаррес отвёл глаза от внимательно изучающего его Начальника Тайной Магической Полиции и заговорил гулким басом, очень соответствующим его коренастой квадратной фигуре:
— От имени Его Величества Короля Хобхорро Йонаратаса Великого приветствую вас, Ваше Величество, и, в знак нашей многолетней и плодотворной дружбы, прошу принять наши скромные дары.
Стэнн с Джэффасом коротко переглянулись:
«Дары проверены?» — настороженно спросил Стэнн.
«Нет. Они о них не заявили», — коротко ответил Джэффас, продолжая буровить взглядом Хэнсиса, подходящего к трону с небольшой шкатулкой в руках.
«Расслабься», — раздался внезапно в его голове насмешливый голос мага. — Это — всего лишь подарок. Мы не собираемся вас убивать. Это было бы глупо, а мы не идиоты».
«Ты уверен?» — прищурился лорд, протягивая руку.
Хэнсис только хмыкнул в ответ и передал ему шкатулку.
— А это — дары для Его Высочества и лучших защитников королевства — лорда Джэффаса и лорда Стэнна.
И один из братьев Куррайкосов выступил вперёд, держа на подносе ещё три шкатулки. Подошёл к трону, опустил поднос на пол, перед ногами Короля. Поклонился низко, попятился обратно. Стэнн бросил быстрый взгляд на подарки. Что ж, с первого взгляда видно, какая шкатулка кому предназначена. На одной изображён королевский герб: божественная птица Рэрх расправила свои огненные крылья. Эта шкатулка — для дяди Гэйниса. На второй — рычащий гепьерд, знак Королевских Колдунов. Значит, для отца. А вот эта, со щитом, на котором перекрещены два меча, для него.
— Благодарю вас за поднесённые дары, Ваше Высочество, — раздался бархатный голос Короля, когда по мысленному приказу Королевского Колдуна подарки были унесены на проверку. — А теперь прошу сообщить цель вашего визита.
— Мой визит носит неофициальный характер, Ваше Величество. Мой отец, Король Йонаратос Великий, последнее время не очень хорошо себя чувствует и, боюсь, что скоро пойдёт по тропе предков. Поэтому он настоятельно рекомендовал мне нанести визиты в страны, с которыми у нас уже налажены деловые отношения, дабы навести мосты дружбы с правителями этих стран.
«Вот, значит, как сейчас шпионаж называется, — мысленно фыркнул Гэйнис. — Мост дружбы. А что, романтично».
Стэнн едва сдержал улыбку. Джэффас остался невозмутим, но глаза его смеялись.
А Йонтаррес продолжал разливаться соловьём, выражая своё глубокое почтение мудрейшему Правителю, много лет твёрдой рукой ведущего страну к процветанию, и надежду, что и в дальнейшем их страны будут рука об руку двигаться к могуществу и благоденствию. Правда, эту короткую мысль он изложил столь витиевато, что большинство придворных потеряло нить его рассуждений уже где-то на середине речи. Но Стэнн слушал очень внимательно, не сводя глаз с наследника. Он знал, как легко можно вставить в это словоблудие кодовые слова, пробуждающие смертельное или атакующее заклинание. И вслушивался в каждую фразу, пытаясь догадаться, не является ли она пусковой.
Но время шло, а ничего не происходило. Стэнн уже начал надеяться, что всё закончится благополучно, и Йонтаррес, наконец, замолчит и даст возможность Королю сказать ответную речь. Но в этот момент распахнулась боковая дверь, и в зал быстрым шагом вошёл один из придворных — лорд Нэзвинг, ещё не старый крепкий мужчина, отказавшийся прийти на приём по причине болезни. Хотя сейчас он выглядел вполне здоровым. Не обращая ни на кого внимания, он в один момент преодолел расстояние, отделяющее его от делегации, и Стэнн, увидев его застывший взгляд, скорее по наитию, чем успев логически вычислить опасность, резко накинул на Йонтарреса и его свиту крепкий щит и отводящее глаза заклинание. Джэффас тоже среагировал мгновенно и, не задаваясь рассуждениями, почему его друг так странно себя ведёт, сделал в сторону Нэзвинга парализующий пасс. Но всё-таки опоздал. Мощное смертельное заклинание сорвалось с пальцев царедворца за мгновение до того, как он оказался обездвижен. Джэффас кинулся наперерез, закрывая собой Короля. И — ошибся. Целью был не Король. Заклинание обогнуло колдуна и врезалось в грудь Стэнна. Точнее, врезалось бы, если бы не купол, который они с отцом поставили перед приёмом. Интуиция Стэнна опять оказалась на высоте. Заклинание ударилось о защиту и взорвалось с грохотом и кучей разлетевшихся в разные стороны искр. Купол заискрил, на миг став видимым, и исчез, не выдержав силы удара. Но свою миссию он выполнил.