— Дочь вся в отца, — любезно ответила я.
По правде говоря, папа просмотрел мой отчёт и отредактировал его перед отправкой Никс. В то время я сказала ему, что у него паранойя, но может, он всё же прав. Ну, а откуда мне было знать, что Мастер-Дознаватель доберётся до моего отчёта и разберёт его по строчке?
— Расскажи мне, что случилось в Чёрном Лесу, — невозмутимо повторил полковник Драгонсайр. — Прямо сейчас. Без прикрас и правок.
Я не хотела верить, что папа (и практически все остальные в Легионе) прав по поводу Драгонсайра. Никто не был на самом деле «бездушным, злобным, психически больным сукиным сыном». У всех имелись качества, которые искупали недостатки. Правда.
Но в данный момент мне сложно было увидеть хорошую сторону полковника Драгонсайра.
— Я повела капитана Уокера и его силы через туннель в Чёрный Лес, где тёмный ангел Леон Хеллфайр удерживал нашего ангела полковника Бистбрейкера. Мы схватились с армией Хеллфайра и освободили полковника Бистбрейкера.
— И как же ты освободила полковника Бистбрейкера из клетки, которая реагировала только на тёмную магию?
— Я… — я нахмурилась, глядя на него. — Это всё из-за того, что я притворилась Никс?
Первый Ангел подтвердила, что мои действия не нарушали правила, но, возможно, Мастер-Дознаватель считал мой поступок величайшим святотатством. В конце концов, Никс была не просто ангелом; она была полубогом.
— Отвечай на вопрос, — сказал полковник Драгонсайр. — Как ты освободила полковника Бистбрейкера из клетки, которая реагировала только на тёмную магию?
Я сложила руки за спиной, пряча потные ладошки. Боги, этот мужчина умел вызвать у кого-либо нервозность. Даже безупречный святой расколется на куски под этим суровым взглядом. Никс определённо сделала его Мастером-Дознавателем не из-за хорошей внешности. А он был привлекательным, вот только бы ещё улыбался время от времени…
— Я превратила себя в Никс и сошлась с Леоном Хеллфайром в схватке один на один, — произнесла я с лёгкой улыбкой.
— Продолжай, — он не улыбнулся в ответ. Должно быть, боялся, что это его очеловечит.
— Я знала о том, какое прошлое связывает Хеллфайра с Первым Ангелом, — сказала я. — Я подумала, что увидев её, он нацелится именно на неё. Я посчитала, что такие сильные чувства не умирают быстро. Мне повезло, я оказалась права.
— Повезло, — он выплюнул это слово так, будто оно было ядом. — Но дело ведь не только в везении, так?
— Прошу прощения?
— Ангелы не просят.
Очевидно, Мастер-Дознаватель не приветствовал светские любезности.
— Благодарю за совет, — произнесла я ровно.
Его лицо оставалось бесстрастным. Видимо, сарказм он тоже не приветствовал.
— Везение не может повторяться с такой непоколебимой точностью, раз за разом, год за годом, — сказал он. — Это не везение, Каденс Лайтбрингер. Это совершенство.
Что-то в его тоне указывало на то, что последнее слово не было комплиментом. Его следующие слова подтвердили мои подозрения.
— Дочь ангела. При том архангела, не меньше. Обречённая на величие. Натренированная до совершенства.
Я слышала эти слова ранее. Будучи юным ребёнком ангела. Позднее — будучи новобранцем Легиона. И на протяжении всей моей карьеры. Величие. Совершенство. Слова, произносимые из зависти.
Но не тогда, когда их говорил полковник Драгонсайр. Он не завидовал моему успеху. Он что-то подозревал.
— Ты быстро поднялась по рангам, стала ангелом быстрее всех в истории Легиона, — его тело нависало надо мной; слова эхом отдавались в ушах.
— Вы обвиняете меня в чём-то? — спросила я, даже не сомневаясь в этом.
— Я бы никогда не обвинил кого-либо без твёрдых доказательств. В данный момент у меня есть лишь подозрения.
— Что за подозрения? — я почти боялась задавать этот вопрос, но мне нужно знать. Чтобы я могла бороться с этими подозрениями. Чтобы я могла заверить его — заверить Легион — что я не делала ничего плохого.
— Я подозреваю тебя в обмане системы, чтобы быстро прокачать свою магию.
Несколько секунд я не отвечала. Не могла ответить. Я хотела спросить, не шутит ли он, но выражение его лица заверило меня, что он смертельно серьёзен.
— Обмануть систему невозможно, — спокойно сказала я. Мой пульс грохотал под кожей. — Не то чтобы люди не пытались найти лазейку. Но Нектар непреклонен. Либо твоё тело может его впитать, и твоя магия становится сильнее. Либо ты слишком слаб и умираешь. Нет никакой лазейки, нет лёгкого пути. Лишь тренировки и много упорной работы. Будучи дочерью ангела, я, возможно, имею небольшое преимущество.
— Ты не единственный малёк Легиона, который в настоящий момент служит в божьей армии.
Чувство приличия не давало большинству людей в лицо называть меня «мальком Легиона», но полковнику Драгонсайру это не мешало.
— Другие показывали результаты выше среднего, но ни один из них не приблизился к твоему стремительному восхождению, — продолжил он. — Твои победы даются тебе почти слишком легко. Взять, к примеру, твою победу в Чёрном Лесу.
— Полковник, уверяю вас, что будь вы там, вы бы не посчитали эту победу «лёгкой».
— Я допросил капитана Уокера.
Ничем хорошим это не светило.
— Во время вашего отступления в него попало вражеское заклинание, которое временно лишило его сознания.
Вот это «временно» меня обеспокоило. Я-то думала, что капитан Уокер пребывал в отключке.
— На протяжении нескольких минут он то приходил в себя, то терял сознание, так что его воспоминания путаются, — сказал полковник Драгонсайр. — Но он припомнил кое-что весьма необычное. Не знаешь, что это может быть?
Я ничего не сказала.
— Нет? — он выгнул бровь, глядя на меня. — По словам капитана Уокера, в тебя попало множество вражеских заклинаний, включая несколько тех, что сотворил Первый Изменник Леон Хеллфайр. И всё же ты не только не потеряла сознание, но и унесла капитана Уокера в безопасное место, и использовала магию, чтобы обрушить туннель перед солдатами Тёмных Сил, которые попытались погнаться за вами. После этого ты пробежала по длинному туннелю больше мили, всё это время неся капитана Уокера, пока не добралась до сил Легиона на другой стороне. Внушительный подвиг для той, в которую попало минимум тринадцать вражеских заклинаний. Я не знаю никого в Легионе, кто может вынести такую серьёзную дозу тёмной магии и всё ещё держаться на ногах, не говоря уж о том, чтобы пробежать милю по туннелю, неся на спине ещё одного солдата. Капитан Уокер не маленький мальчик; он представляет собой тяжёлую ношу. Так что я требую объяснения этого подвига, кажущегося невозможным.
— Я не верю в невозможное.
Он продолжал сверлить меня суровым взглядом.
— Я усердно тренируюсь, полковник, — я с трудом сохраняла спокойствие. Меня обвиняли во многих вещах, но в измене — никогда. — Эти тренировки включают повышение моей устойчивости к магии. Так что да, я могу вынести больше ударов, чем многие наши солдаты, — я бросила на него вызывающий взгляд. — Но даже я не могу вынести столько ударов, сколько описывает капитан Уокер.
— Ты утверждаешь, что он ошибается?
— Ну, как вы сами сказали, в то время он едва находился в сознании.
Полковник Драгонсайр нахмурился. Конечно, это не улыбка, но это хотя бы доказывало, что он способен испытывать эмоции.
— Я в это не верю, — заявил он.
— Конечно, не верите. Вы параноик.
— Такова моя работа.
Да, все знали про его охоту на предателей, притаившихся в наших рядах. С тех самых пор, как Легион потерял несколько ангелов, переметнувшихся к демонам, паранойя процветала.
— Я служу интересам Легиона, — настаивала я. — Спасение полковника Бистбрейкера не было постановочным и определённо не было лёгким. Это было почти невозможной задачей.
— А у тебя репутация той, кто делает невозможное возможным. Некоторые считают это даром, высшей силой, — его голос опустился до резкого шёпота. — Я считаю это подозрительным.
Я хмуро посмотрела на него.
— Что, я просто манипулирую всем, чтобы выставить себя в лучшем свете?
— Возможно.
— Если бы у меня имелась возможность манипулировать всем и всеми по своему усмотрению, я бы могла сделать это так, что даже вы ничего не заподозрили бы, полковник, — заметила я.
Он ничего не сказал, но оптимист во мне считал, что его лицо выглядело задумчивым. Может, он начинал понимать, что я ему не враг.
— Я не знаю, какие выводы сделать о вашем побеге из Чёрного Леса, — сказал он мне. — Но я знаю, что многие твои успехи нельзя объяснить. Я буду пристально наблюдать за тобой.
Вот тебе и не увидел во мне врага.
— Если ты виновна, я узнаю.
— То есть, я так понимаю, мне надо ожидать, что на протяжении этой миссии вы будете дышать мне в шею?
— Да, — он произнёс это слово без единой капли стыда или жалости, как и ожидалось от ангела.
— Никс знает, что вы расследуете моё дело?
— Первый Ангел не разделяет моих подозрений на твой счёт. Она считает тебя идеальным солдатом.
— Если она считает меня идеальным солдатом, почему она послала вас на эту миссию со мной? — спросила я у него.
Полковник Драгонсайр покосился на мои крылья. После их весьма неожиданного появления я уже пыталась заставить их исчезнуть, но они отказывались сотрудничать. Что лишь заставляло меня выглядеть виновной.
— Никс послала меня защитить тебя.
Такого ответа я не ожидала.
— Но почему вас, а не моего отца или какого-нибудь другого ангела? — спросила я.
Его брови бронзового цвета приподнялись от моего вопроса. Большинство ангелов редко задавало вопросы, но работа Мастера-Дознавателя сводилась именно к этому. Он задавал вопросы. Наверное, он не привык, чтобы люди у него что-то спрашивали. Даже те люди, которые не были привязаны к его креслу для допросов, слишком боялись задать хоть один вопрос, не говоря уж о залпе вопросов, который я обрушила на него при первой же встрече. Если честно, я понятия не имела, почему я его расспрашивала. Должно быть, это моё отчаянное желание заполнить оглушительную тишину. И доказать ему свою невиновность.
— Забудьте, — быстро сказала я.
Он удивил меня, ответив на мой вопрос.
— Ты, может, и находишься у меня под подозрением, Лайтбрингер, но пока я не буду знать наверняка, я прикрою тебе спину. Из-за моего опыта сражений с тёмными ангелами, Первый Ангел поручила мне стать твоим щитом на этой миссии, и я решительно настроен сделать так, чтобы мы оба вернулись живыми.
Если он был моим щитом, тогда почему он ощущался как булава с шипами, занесённая над моей головой? И тем не менее, почему я чувствовала… облегчение? У полковника Драгонсайра кошмарная репутация, но он также известен как мужчина, держащий слово. Человек долга и чести. Если он сказал, что прикроет мою спину, то не станет вонзать туда нож. Если он решит, что я виновна, он хотя бы окажет мне честь и заколет меня в грудь.
— Твой разум умеет рассуждать логически, — сказал полковник Драгонсайр. — Хотя бы в этом ты соответствуешь твоей репутации.
Я хмуро посмотрела на него.
— А вы соответствуете своей, Мастер-Дознаватель. Я не одна из ваших пленников, так что держитесь подальше от моей головы.
— Ещё один момент, — сказал он, игнорируя мой протест. — Есть ещё одна причина, по которой Никс выбрала нас на эту миссию.
— А именно?
— Майор Дорен.
— Я не понимаю.
— Никс послала тебя спасти твою подругу. И она послала меня спасти мою наречённую.
Я недоуменно моргнула.
— Вы и Ева?
— Мы поженимся на следующей неделе, — сказал он. — А теперь пора отправляться. Я слышал, ты ещё не освоила искусство полёта.
Его взгляд вновь пробежался по моим крыльям. Наверное, он задавался вопросом, как его угораздило очутиться на миссии с новеньким ангелом, которая не могла даже справиться с собственными крыльями.
Я постаралась не чувствовать себя ниже его. В конце концов, я только вчера получила крылья. Совершенно нормально, что новому ангелу требуются дни, а то и недели, чтобы овладеть магией полёта. Ни один ангел не умудрялся полететь на следующий день.
И всё же я ловила себя на разочаровании. До превращения я тщательно изучила этот вопрос, составила длинную череду физических и магических упражнений, которые должны были укрепить мой контроль над крыльями. И я исправно выполняла их до тех пор, пока не получила требование Первого Ангела явиться в Сидней. Если честно, я правда думала, что к этому времени добьюсь большего прогресса, но мои крылья оказались невосприимчивы к моим попыткам их усмирить.
— Я добилась прогресса, — сказала я полковнику Драгонсайру. — Я могу подняться на несколько футов над землёй и приземлиться, не шлёпнувшись на задницу.
Обычно.
Он никак не прокомментировал моё выдающееся достижение. Вместо этого он сказал:
— Тогда нам придётся добираться до Сиеннского Моря по старинке.
Глава 6
Драгонсайр
Крепко стискивая руками перила, я наклонилась через борт дирижабля. Далеко внизу деревья покрывали всю землю, что была видна взгляду, и густой лес кишел таящимися угрозами. Пока что я не приметила никаких монстров, но я знала, что они там были. Эти дикие земли не просто так назывались равнинами монстров.
Это знание не омрачало моего настроения. Было что-то в том, чтобы находиться высоко в воздухе, ощущать ветер в своих волосах, целующий мою кожу. Это просто ощущалось правильно.
— Ангелы должны находиться в воздухе, — полковник Драгонсайр подошёл ко мне. Положив руки на металлический поручень, он посмотрел на обширную равнину. — Мы не должны торчать на земле.
Когда он говорил, в его глазах появилось странное выражение, почти тоскливое. Наверное, ему хотелось парить на собственных крыльях, а не стоять на палубе летящего корабля. Он определённо походил на того, кому нравится быть движущей силой всего на свете. Он явно не из тех, кто станет пассивно стоять и ждать, когда его довезут куда-либо.
Я гадала, как он ладил с Евой. Ей тоже нравилось занимать водительское место.
— Как вы с Евой встретились? — что-то (наверное, любопытство) вынудило меня спросить его об этом. — Она никогда вас не упоминала.
— Мы с майором Дорен не встречались. Наши тесты магии показали совместимость, так что Легион решил поженить нас в надежде, что мы можем произвести на свет отпрыска с высоким магическим потенциалом. Как только Никс получила результаты, она организовала брак. Я совместим отнюдь не со многими.
Можно себе представить. Должно быть, всё дело в эго.
Его губы изогнулись, словно он опять услышал мои мысли. Я не была уверена, стоило ли мне радоваться, что Мастер-Дознаватель мог улыбаться, или очень, очень тревожиться из-за этого.
В любом случае, мне надо быть осторожнее в присутствии такого сильного телепата, как полковник Драгонсайр. Мне нужно сохранять бдительность и следить за своими мыслями. Это ещё один повод для беспокойства, вдобавок к моим непослушным крыльям. Я-то думала, что довольно хорошо скрываю свои мысли, но он, похоже, всё равно их слышал.
— Ты не совсем ужасна в этом, — сообщил он мне.
Какой изумительный комплимент.
— Твоя магия всё ещё адаптируется к бытию ангелом, и это выбивает тебя из колеи, — сказал он. — Я могу улавливать лишь обрывки твоих мыслей. Остальное я читаю по языку твоего тела и выражениям лица.
Да, Мастер-Дознаватель определённо соответствовал своей репутации.
— Вы могли бы попытаться не читать мои мысли и не разбирать язык моего тела, — сказала я ему.
— Мог бы, — он переплёл пальцы домиком. — Но не стану.
— Потому что вы мне не доверяете.
— Я никому не доверяю.
Я не удивилась. Паранойя — это главное требование для кандидата на вакансию Дознавателя.
И всё же его заявление казалось почти личным, словно его прежде уже предавали. Кто-то близкий причинил ему боль. Я в этом не сомневалась. Но кто?
Любовница?
Нет, решила я. Это не подходило. Внезапно я уверилась, что это был друг — кто-то, на кого он равнялся. Кто-то, кому он доверял, кем восхищался. Почти боготворил.