Статус: мёртв - Виланов Александр Сергеевич 12 стр.


Аккуратно отодвинув стул, он жестом поманил Кармину за собой и подкрался к разбитому окну в стене между стеллажами. Девушка встала рядом и аккуратно выглянула наружу.

— Всего лишь зомби, — сказал Караш, увидев бредущего по дороге мёртвого воина.

— Тише ты! — шикнула на него Кармина, но их уже заметили. Повернувшись на звук, мертвец зарычал и зашагал к окну.

— Да ничего он нам не сделает. — Игрок спокойно снял палицу с пояса и дождался, пока моб подойдёт поближе.

Достигнув окна, зомби столкнулся с проблемой — его подвижности явно не хватало, чтобы залезть внутрь через разбитую раму. А может, подвёл искусственный интеллект, не рассчитанный на столь сложные задачи. Мертвец попытался просунуть руку внутрь и кого-нибудь поймать, но этим глупым действием из охотника превратил себя в жертву. Схватив его за запястье, Караш несколько раз ударил нежить дубиной по голове, покончив с ней за считанные секунды.

Потеряв всё ХП, мертвец повалился вперёд, уронив лицо на подоконник. Убрав оружие, Караш вытолкнул тело обратно на улицу и вернулся к столу.

— Знаешь, — сказала Кармина, тоже вернувшись в зал, — мне кажется, здесь не лучшее место для чтения. Может, вернёмся к остальным?

Карашу такая идея не пришлась по душе. Отправить девушку назад, а самому остаться в библиотеке, он тоже не мог. При текущей прокачке Кармины, да ещё и без нормальной брони, её никак нельзя было выпускать на улицу без сопровождения.

Что-то снова нарушило мертвенную тишину на улице. В этот раз за окном никого не обнаружилось, но секунду спустя на серый подоконник со сбитой штукатуркой упала капля, оставив небольшое тёмное пятно.

— Начинается дождь.

— Как вовремя, — буркнула девушка.

Караш же был только рад такому раскладу. Оставшись у окна, словно боясь спугнуть счастье, он простоял ещё с минуту и дождался, когда редкие капли перерастут в полноценный дождь, заполнив улицу размеренным шелестящим шумом.

— Кажется, придётся пока остаться здесь, — заключил он.

Вздохнув, девушка вернулась за стол и принялась раскладывать перед собой книги, выбирая, что почитать.

— Много ты набрала.

— Ну да. Я-то думала, что мы сейчас вернёмся в гостиницу, вот и взяла побольше, чтобы раздать остальным ребятам. Не вдвоём же нам всё это изучать.

Переложив пару томов в сторону, она подняла голову и внимательно посмотрела на Караша.

— Так и собираешься читать? — наконец озвучила она свои мысли, устав наблюдать за его попытками наклонить голову в шлеме. Не получив ответа, девушка вздохнула: — Чего ты боишься? Что я стану смеяться, увидев некрасивое лицо? Или что у тебя там, ты ведь так и не сказал. Может, рана, которой я должна испугаться?

— Лучше скажи, что за книги принесла, — перевёл Караш тему.

— Всего понемногу. История, монструм, пособия по ремеслу. Всё, что может пригодиться. Не только для наших поисков, но и для жизни в целом. Ведь мы здесь надолго, как я понимаю.

Текст не мог похвастаться идеальной ровностью, но всё же был скорее напечатанным, чем написанным от руки. Буквы — чуть крупнее, чем в земных книгах — складывались в чуть кривоватые, подогнанные по ширине строки. Повторяющиеся символы выглядели точь-в-точь одинаково, что подтверждало версию о печатном происхождении книги. Наличие печатных станков в средневеково-фэнтезийном мире Караш оставил на совести разработчиков.

Больше они ничего не говорили. Кармина читала свои книги, а Караш изучал географию. Единственными звуками был монотонный шум дождя за разбитыми окнами да редкий шелест переворачиваемых листов.

После нескольких страниц скучного введения следовала схематичная карта региона, нарисованная угольным карандашом. Бегло просмотрев её, Караш заметил краем глаза новое системное уведомление:

На вашу карту нанесена область «Окрестности Алкенара».

На панели карты и правда отрисовались окрестности города, но затронуло это лишь общую географию местности: леса, дороги, редкие постройки и сам город, расположившийся чуть левее центра. Вернувшись к книге, игрок внимательнее изучил изображение, сосредотачиваясь взглядом на каждом объекте и заставляя их один за другим отмечаться на карте, правда, пока только в виде знаков вопроса с припиской «неизвестный объект».

Вслед за картой окрестностей следовал план самого города, точно так же обрисовав контуры улиц и заполнив их десятками знаков вопроса.

Следующая страница содержала текстовое описание местности. Здесь рассказывалось о богатых лесах, которыми славился данный регион, с кучей не слишком полезной информации о методах добычи древесины и торговле с соседями. Зато несколько знаков вопроса на карте превратились в пиктограммы зубчатой пилы, обозначив местоположение нескольких лесопилок.

Следующая глава рассказывала о ближайших соседях Алкенара. Если не считать нескольких мелких общин и деревень, то единственным крупным населённым пунктом поблизости был Сельтир — город в нескольких километрах к юго-востоку.

Здесь Караш впервые обратил внимание ещё на одну деталь, которой не заметил раньше. Добыча древесины, отношения с соседями — всё это расписывалось так, будто регион цветёт, пахнет и кипит жизнью. Ни слова ни про пустые улицы, ни про ходячих мертвецов. Когда бы ни была написана эта книга, случилось это задолго до апокалипсиса, настигшего эти земли.

Тем острее вставал вопрос: что сейчас происходит в Сельтире? Превратился ли сосед Алкенара в такие же заброшенные руины, или печальная судьба настигла лишь один город, не затронув остальной мир?

— Что-нибудь нашёл? — спросила Кармина, заметив его задумчивый вид. И как только ей удавалось делать это через шлем?

— Нет, пока ничего особенного, — соврал Караш.

Нетрудно было догадаться, как отреагирует девушка, узнав, что в паре часов ходьбы отсюда находится неисследованный город — тут же всё побросает и побежит в Сельтир в надежде, что уж там-то точно отыщется её подруга. В одиночку это будет чистым самоубийством, и даже за себя Караш не был уверен, что сможет охранять Кармину вдали от города, где, зная устройство игровых вселенных, могут обитать более высокоуровневые монстры. Лучше подождать, пока остальные игроки как следует прокачаются, после чего собрать полноценный рейд. Или, в крайнем случае, самому сходить на разведку, когда будет время.

Третья глава книги поведала о добыче руды в регионе, сильно уступающей лесной промышленности. По факту, рудник во владениях Алкенара был всего один и не справлялся с запросами населения, отчего городу приходилось закупать руду у более обеспеченных данным ресурсом соседей.

Кармина отложила в сторону одну книгу и открыла вторую. Прочитав пару страниц, она вдруг подняла руку и принялась чертить в воздухе какие-то символы.

— Что ты делаешь? — поинтересовался Караш.

— Пытаюсь начертить магическую руну. Эта должна вызвать огненную струю.

— Может, тогда не будешь направлять её на меня?

— Ой, точно, извини.

Отвернувшись, Кармина повторила попытку, но ничего не произошло. Не унывая, она открыла книгу на другой странице и попробовала другой символ. Снова без толку.

— Дай я попробую. — Караш повернул книгу к себе и, в точности воспроизводя линии и дуги, начертил перед собой руну «разряда молнии».

Применение руны невозможно: отсутствует необходимый навык.

— Странно, — произнёс он, вернув девушке книгу. — Размахивание оружием и готовка почему-то не требовали навыков и позволяли прокачаться с нуля.

Пожав плечами, девушка, тем не менее, не стала откладывать книгу в сторону и продолжила чертить в воздухе разномастные символы, питая надежду, что хоть один из них сработает.

К удивлению обоих игроков, одна руна и правда сработала.

Начертив в воздухе очередную комбинацию линий и завитков, Кармина уже потянулась к книге, чтобы перевернуть страницу, как вдруг руна возле её пальцев вспыхнула ярким белым светом и устремилась в сидевшего напротив Караша. Игрок уже приготовился отругать её за то, что опять направила заклинание на человека, но прежде решил прочесть системный отчёт:

Кармина применяет на вас «малое исцеление».

Восстановлено 0 ед. здоровья.

Ничего себе, сработало… — удивлённо пробормотала девушка, глядя на свои пальцы, с которых только что слетело самое настоящее заклинание.

— А что насчёт навыка? — спросил Караш.

— Сейчас посмотрю… И правда, появилось кое-что новое. Вот: навык «стихия света», первый уровень. Написан почему-то синим шрифтом, с припиской «уникальный».

— Похоже, такие навыки выдаются игрокам случайным образом.

— Кажется, в введении что-то было об этом написано. — Кармина полистала книгу. — Да, вот: владение любой стихией является уникальным и проявляется у игроков в случайном порядке. Игроки, не обладающие уникальным навыком, не могут применять магию.

— Ясно. Значит, остальным тоже надо будет пройтись по этой книге — вдруг среди нас отыщутся и другие маги.

Кармина продолжила чтение колдовской книжки, а Караш вернулся к изучению атласа, но приступить к четвёртой главе уже не успел: дождь снаружи стих, вернув в стены библиотеки напряжённую тишину.

— Наконец-то, — обрадовалась Кармина, хотя казалось, что за проведённые в читальном зале часы она должна была привыкнуть к этому месту.

— Всё ещё боишься, что нападут ходоки?

— Нет, но охотники уже должны были вернуться. — Кармина сверилась с часами. — Мы, между прочим, уже два часа тут просидели. Пошли, или ты не проголодался?

Вопрос к этому времени стал уже риторическим, и подразумевал скорее: «опять пропадёшь невесть куда и пропустишь обед?»

Молча закрыв книгу, Караш отнёс её к стойке библиотекаря и засунул в выдвижной ящик, положив рядом с уроками истории и фехтования. Ни сумки, чтобы таскать чтиво с собой, ни собственного уголка, где можно оставить вещи, у него не имелось, и этим вопросом следовало озаботиться в ближайшее время. Пусть нежить не нуждается в сне и отдыхе, ей всё ещё нужно где-то хранить, а то и прятать своё имущество.

А вот Кармина, похоже, всерьёз вознамерилась унести с собой всю набранную коллекцию книг, весьма объёмную и увесистую на вид.

— Поможешь? — спросила она, оценив вес груза и прикинув расстояние, через которое его придётся тащить.

— Кто-то должен отбиваться от монстров, — поспешно отмазался Караш. — Оставь здесь. Кому надо, пусть сами приходят и читают.

— Будто ты не знаешь, что большинство пока не может покидать гостиницу, — укорила его девушка. — Нужно принести хотя бы пару книг, пока народ не вымер от скуки. Только вот какие взять…

— Возьми пособие по ремеслу. Народу точно пригодится.

— И ещё возьму это, — она ткнула пальцем на том в багровом кожаном переплёте. «Кеванос Р., Мариун Д. Монструм, IVредакция». — Надеюсь, здесь найдётся что-нибудь про этих грозовых чудищ.

Добавив к двум выбранным книгам пособие по колдовству, девушка подняла стопку и обхватила обеими руками, прижав к груди.

— Пошли.

Глава 8. Кузница

Кузница нашлась без труда. Дважды умерший кузнец лежал, можно сказать, на самом её пороге. Во время вчерашнего прохода через город игроки полностью сосредоточились на сражениях и не обращали внимания на здания, мимо которых проходили. Сейчас же Экиро и Кадиус ещё издалека заметили вывеску в виде металлического листа с выбитым на нём рисунком наковальни.

Кадиус отворил дверь и вошёл в помещение, тут же получив уведомление:

Обнаружен новый объект: Кузница Догундера.

Внутри было темно, и Экиро оставил дверь открытой, чтобы через неё проникал свет.

— Давно она стоит без дела, — протянул Кадиус, обводя взглядом пыльное прохладное помещение, в котором уже много месяцев не зажигался горн.

Середину довольно просторного помещения, погружённого в полумрак, занимал верстак, заваленный всевозможными инструментами, рядом на деревянном чурбане стояла наковальня. Вдоль стен расположилась ещё пара продолговатых деревянных столов, в углу находился горн, соседствуя с точильным станком и скамейкой, а у правой стены стояло четыре ящика, один из которых был разломан.

— Пустовато здесь, — добавил слесарь, пройдясь по помещению. — И оружия никакого нет, странно.

— Так мы затем сюда и пришли, чтобы его скрафтить, — напомнил Экиро.

— Знаю. И всё же я надеялся найти хотя бы несколько готовых мечей. Должен же был этот кузнец иметь хоть что-то в запасе — для продажи.

— Скорее всего, просто растащили. Давай попробуем представить картину событий: в этом городе стряслась какая-то жуть, ещё задолго до нашего прихода. И если люди не поумирали в один момент, то ничего удивительного, что они захотели вооружиться. Ну а мнения кузнеца никто не спрашивал — просто пришли и забрали всё, что могло рубить и резать. Да и сам кузнец, я так понимаю, не был против. Иначе лежал бы с проломленной головой, а не разгуливал возле своей кузницы с молотком в руке.

— Пожалуй, так оно и есть. Ладно, давай попробуем что-нибудь сварганить. Я не особо разбираюсь в ковке мечей, но в игре, надеюсь, это и не понадобится.

— Сейчас узнаем. — Экиро заглянул в ящики, стоявшие в углу, и извлёк оттуда увесистый кусок руды. — Железная руда. Классика. — Повертев кусок в руках, игрок швырнул его мужчине: — На-ка, почитай.

Железная руда.

Тип: ингредиент для создания оружия и доспехов.

Требуемые навыки: кузнечное дело.

Внимание: для создания оружия обычного качества и выше, помимо навыка, требуется наличие рецепта. В противном случае созданный предмет будет иметь «плохое» качество. Также рецепт можно вывести самостоятельно, создав три одинаковых предмета.

В другом ящике был навален древесный уголь. Кадиус заправил им горн, после чего нажал кнопку в интерфейсе, дав команду загореться. Пока пламя в горне разгоралось, игроки приготовили остальные инструменты, после чего приступили к крафту.

Ни тот, ни другой в прежней жизни не занимались ковкой оружия, так что оставалось надеяться, что виртуальная реальность не потребует достоверного соблюдения всей процедуры. Экиро благодаря своему геймерскому опыту помнил хотя бы примерную последовательность действий и подсказывал слесарю, что и в каком порядке делать.

Сначала Кадиус измельчил кусок руды, расколов его прямо на наковальне. Собрав с пола крошку, её засыпали в тигель и отправили плавиться в горне. Выждав несколько минут, Кадиус перелил расплавленный метал в продолговатое углубление в камне и позволил ему затвердеть, а затем принялся обрабатывать получившийся брус на наковальне, пытаясь при помощи молота придать ему форму клинка. Закончив, мужчина опустил лезвие в ведро с водой.

— Теперь нужно приделать рукоять, — сказал он, когда металл охладился, и вода перестала с шипением испаряться.

— Я где-то видел деревяшки. — Экиро пошарился в одном из ящиков. — Вот, эти должны подойти.

Приняв у него не слишком широкий деревянный брусок, Кадиус распилил его на две половины и приложил их друг к другу буквой «Т». Затем он ткнул какую-то кнопку в интерфейсе, отчего деревяшки чуть вспыхнули и мгновенно преобразовались в неказистого вида деревянную рукоять.

Прислонив её к готовому лезвию, Кадиус ещё раз щёлкнул по невидимой клавише, и в тот же миг клинок окутался переливающимся белым сиянием. Пройдя через лезвие, свет очертил контуры гарды и рукояти. Когда свечение погасло, в руке кузнеца лежал готовый меч.

— Получилось… — завороженно прошептал Кадиус, сам не веря в свой успех.

Навык «кузнечное дело» повышается на 1.

Текущее значение: 1/100.

— Выглядит неказисто. Дай гляну. — Экиро принял из рук кузнеца кривоватый меч с неровным лезвием, испещрённым вмятинами от неумелых ударов молотом.

Назад Дальше