Пыль богов - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" 3 стр.


— Нет, — покачала головой Диана, — я все понимаю. Вы заботитесь обо мне, но я не сошла с ума.

— Я просто… — замялся мистер Хильгарт, — простите.

— Ничего, — ответила Диана, — но вы правы, не стоит здесь задерживаться.

Она еще раз взглянула на Натаниэля и направилась к выходу.

«Давно меня с Рене не сравнивали, давно», — подумала про себя Диана.

Рене де Грот, а именно так звали родную сестру бабушки Дианы по материнской линии, была личностью творческой. Жила она в небольшой квартире на окраине Лондона и занималась, собственно, тем, что писала книги. Книги продавались неважно, и это расстраивало Рене. Хотя, в деньгах она не нуждалась, семья могла позволить себе содержание, как им казалось, взбалмошной девицы. С родственниками она общалась редко, жила скромно, хотя могла позволить себе размах. Близкие переживали за неё, так как неудачи на литературном поприще она переживала тяжело. Критики в пух и прах разносили её работы, а она воспринимала это близко к сердцу.

Но в один момент Рене преобразилась. Из неуверенной в себе девушки, она превратилась в самую счастливую во Вселенной. Как она говорила, это из-за того, что в её жизни появился Он. Кто был этот загадочный Он, никто не знал. Их ни разу не видели вместе. Все строилось только на её рассказах о Нем. Многие считали Его плодом воображения Рене. «Бедная, бедная, — говорили они, — совсем ума лишилась. Ухажеров все придумывает». Был Он или не был, так и осталась загадкой. Ведь в один пасмурный день, Он исчез. Просто не пришел на встречу с Рене. Она переживала сильно, поговаривают, что даже хотела покончить с собой, но её спасли, и она угодила в лечебницу для душевнобольных. Лечение протекало тяжело, Рене все твердила, что она здорова. Но её держали взаперти. А потом выписали. Что было с ней после лечения, никто не знает. Говорят, что она покинула Англию вместе с женщиной средних лет, которая лечила её. Куда уехали две женщины, осталась загадкой, но сейчас, когда Диана сама сломя голову носится по свету в поисках исцеления для возлюбленного, которого уже нет, невольно вспоминается эта история. Диана утешает себя тем, что Натаниеэль существует. Хотя бы в стеклянном гробу, но он есть. А был ли загадочный незнакомец, покоривший сердце Рене, неизвестно.

* * *

Дирижабль находился на военном полигоне за городом. Огромная стальная махина поражала воображение. Гил видел такого монстра вблизи впервые. Ранее он мог наблюдать их только в вышине, когда они неспешно рассекали голубую гладь неба. А теперь он помощник руководителя экспедиции. Хотя, нет, мистер Граймс является помощником руководителя экспедиции, так как экспедицией руководит Диана фон Штанмайер. Получается, он помощник помощника? Точное название своей должности он не знал. Знал только то, что он помогает мистеру Граймсу и все.

— Мистер Марлоу, — обратился к парню мужчина средних лет.

— Да, капитан Винсент, — ответил ему Гил. Винсен Винсент был капитаном этого дирижабля. Он подчинялся не Граймсу, а Диане. Это Гилу пояснил Граймс, чтобы тот не вздумал гонять его, как других. Но Гил никого не гонял вообще. С командой он познакомился на следующий день после встречи с Граймсом. В их экспедиции, не считая Гила, Граймса и Дианы, было еще семь человек. Старый моряк Дин Винтер. Он сорок лет отслужил на флоте, дослужился до боцмана, потерял правую ногу ниже колена и был списан на берег. Ни семьи, ни детей, ни достойной пенсии. Хотя, второе под вопросом, так как за своими связями с женщинами старик Дин не следил. Но заявляться к какому-то сироте с громким заявлением, что он, возможно, его папаша, Дин не собирался. Вместо этого он подрядился в экспедицию «сумасшедшей баронессы», как в народе прозвали Диану. Старый моряк отлично ориентировался по звездам и неплохо понимал в механике: такой человек не заменим в команде авантюристов.

Вторым членом экспедиции был Сэмюель Честер. Молодой авантюрист, Гилу он годится в старшие братья. Проиграл все до последнего гроша в карты и, чтобы подзаработать, решил отправиться с ними. На вопрос Граймса, почему он не выбрал другой способ заработка, ответил, что это не просто заработок, но еще и хорошая авантюра. Сэмюель не плохой стрелок. Да и пройдоха еще тот, так что сгодится для экспедиции.

Третьим, кому Граймс представил Гила как начальника, был Стефан Мор. Странный малый. Немногим старше Гила, блондин и молчалив. За все время общения с Гилом он и пяти слов не произнес. Только с отрешенным видом беспрекословно все выполнял. Кто он, даже Граймс не знал, но он согласился отправиться с ними и это хорошо. Дело в том, что желающих отправится в экспедицию много, но многие из них, как было сказано ранее, просто хотят сбежать от британского правосудия. Уж лучше улететь к черту на кулички на дирижабле, чем отправиться на каторгу. Так что, кандидатов много, а проходят единицы.

Четвертым был Эрик Форс. Невысокий, коренастый беглый циркач, который готов на все, лишь бы не вернуться в цирк. Отменно метает ножи и выделывает акробатические трюки. Этим он и заслужил себе место в команде.

Пятый — Свейн Жорж. Парень с тяжелой судьбой. Он был матросом королевского флота, но его корабль попал в шторм и пошел ко дну. Из экипажа выжил только он. Долго болтался по морю на обломке обшивки, потом несколько месяцев провел на небольшом острове недалеко от берегов Османской республики, где его подобрали работорговцы. Долгое время был в плену, откуда ему удалось бежать. Едва не был застрелен охранником британского посольства в Стамбуле. После всех этих приключений, парень вернулся домой, но его списали. Не умея ничего толком делать, он подался в наемники, и судьба завела его сюда.

Шестым был Дик Камерон. Профессиональный сорвиголова. Всю жизнь он охотился на беглых преступников. Но возраст его подкачал, и на одной охоте, его рука дрогнула. Это могло стоить ему жизни, и с охотой за головами пришлось завязать. Прошлый образ жизни не предполагал надежду на спокойную пенсию, и старый сорвиголова ничего так и не скопил за свою жизнь. А жить на что-то надо, вот он и подался в наемники к Диане.

Последним участником экспедиции был молодой Мэтью Марвел. По сути, мальчишка. Гил даже удивился, что Граймс его взял, но тот пояснил свой выбор тем, что при их первой встрече, мальчишка виртуозно спер у него кошелек. Мелкий карманник им не помешает, мало ли что может произойти в пути.

Набор людей был специфическим. И моряки, и авантюристы, и охотники за головами. Даже карманник и тот был в их команде. Все это объяснялось просто: дирижабль доставит их до ближайшего населенного пункта, где есть площадка для его посадки и возможность технического обслуживания дирижабля. Дальше экспедиция пойдет своим ходом. А это, возможно, тысячи километров. И что их ждет на этом пути, неизвестно.

— Дирижабль полностью готов к отлету, ждем только приказа, — ответил Винсент. — Команда получила приказ не покидать судно, чтобы можно было лететь в любой момент.

— Хорошо, капитан! — отчеканил Гил. — Я доложу мистеру Граймсу!

Капитан покачал головой. Мальчишка, просто мальчишка. Хотел сказать он, но промолчал. Гил козырнул капитану и направился к таксомотору, чтобы быстрее добраться до особняка и сообщить Граймсу о готовности дирижабля.

* * *

— Опасный курс, — произнес Винсент. — Пролетать над районом боевых действий.

Сегодня утром дирижабль покинул Лондон. Двигаясь со скоростью всего девяносто миль в час [1], «Буревестник», а именно так назывался дирижабль, медленно полз к Ла-Маншу. Путь экспедиции лежал в Тибет, где по данным одного из источников информации, сохранился экземпляр божественного оружия. Полет должен был пройти над Объеденной Европой, и Московским царством. Затем дирижабль должен будет пересечь границу Китайской империи и, пройдя под конвоем китайского военного дирижабля, приземлиться в городе Урумчи. Дальнейший путь команде придется проделать самостоятельно. Увы, но свободно рассекать в воздушном пространстве Китайской империи нельзя. В принципе, досмотр воздушного судна — это обычная практика для многих стран. К примеру, в Объединенной Европе и Османской республике это происходит прямо в воздухе. Просто к дирижаблю подлетает несколько весп с инспекторами, и они проводят досмотр и выдают разрешение. В московском царстве процедура немного иная, чтобы пройти над их территорией, придется в сопровождении военных проследовать в ближайший порт и там, на земле, пройти досмотр и получить разрешение. А дальше, лети куда твоей душе угодно.

— Я слышала, что на фронте сейчас затишье, — произнесла Диана.

— Даже если и так, кто знает, что нас ждет, — ответил Винсент, — я предлагаю взять немного южнее и войти в Османскую республику с моря, потом проследовать через британские колонии в Китай. Мы немного потеряем во времени, но так будет надежней.

— Немного, это сколько? — спросила Диана. На этом совещании присутствовали капитан «Буревестника», его помощник, Диана, Граймс и Гил. За то время, что Гил общался с Дианой, он понял, что она вовсе не сумасшедшая. Он видел её смелой и отчаянной женщиной. И еще верной. От Граймса он узнал всю историю и был восхищен этой женщиной. Идти в компании самых отъявленных сумасбродов на край света только с одной целью: вернуть к жизни своего возлюбленного. На такое не каждая женщина способна. И это восхищало парня.

Диане же Гил понравился своим энтузиазмом. От Граймса она знала, зачем парень пошел в экспедицию. Ей импонировало его упорство в достижении поставленной цели. Три года копошиться на свалке, заключать рискованные сделки со скользкими типами и при этом сохранить преданность мечте. Другой бы погряз в преступном мире Лондона, но этот нет — он уверенно шел к цели.

По сути, из всей экспедиции, только у этих двоих были четкие цели, к которым они шли. Остальные же полезли в эту кабалу по иным причинам, которые можно свести к двум понятиям — авантюра и нужда.

— День, — ответил Винсент, — может два.

— Много, — отрезала Диана, — мы не сменим курс.

— Дело ваше, — махнул рукой Винсент. — Я лишь нанятый вами человек. И если вы сказали идти голой грудью на штыки, мне ничего не остается, как выполнить ваш приказ.

— Я этого не говорила, — ответила ему Диана. — Мы пройдем район боевых действий менее чем за два часа, не вижу смысла делать крюк через море и терять как минимум день.

— Ваша воля, — сдался капитан.

— Мы не меняем курс! — ответила Диана и покинула кают-компанию.

— Упертая, — покачал головой Винсент.

— Что есть, то есть, — пробасил Граймс. — Насколько велик шанс, что нас собьют?

— Московское царство нейтрально к Британии, — ответил Винсент, — так что дирижабль под британским флагом они атаковать не должны, но вот то, что Британия оказывает финансовую помощь Объединенной Европе, может сыграть с нами злую шутку.

— Финансовую помощь? — спросил Гил.

Присутствующие посмотрели на парня. Но он действительно не знал, о чем идет речь и хотел быть в курсе событий.

— Британское правительство финансирует некоторые европейские разработки, — пояснил Граймс. — Некоторые из них в военной сфере. Но официально мы нейтральны как к Объеденной Европе, так и к Московскому царству.

— То есть, мы даем деньги на то, чтобы европейцы создавали оружие, которое убивает московитов? — спросил Гил.

— По сути, да, — кивнул Граймс, — но… политика дело сложное, и не все так просто. У наших правительств есть друг к другу множество вопросов, но на официальном уровне, мы, — он запнулся, подбирая нужное выражение, — скажем так, хорошие знакомые. До друзей нам далеко.

— Далеко, — глядя на карту, произнес Гил. В политике он не разбирался, но надеялся, что все пройдет гладко. А как оно будет, он сможет узнать только через несколько дней.

3

Оборона московитов на реке Айдар трещала по швам. Лейтенант Левандовский уже к обеду намеревался приступить к форсированию. Поэтому в тылу были заготовлены плавсредства. Оставалось только сломить оборону. Из пяти орудий, что прикрывали берег, целым оставалось только одно, и то уже не могло вести огонь, расчет был уничтожен. Перебить горстку пехотинцев на открытом берегу — вопрос времени.

— Давайте, давайте, — подбадривал своих людей Левандовский. — Еще чуть-чуть, и приступим к форсированию!

Он уже предвкушал скорую победу. Перебить оборону на этом участке, форсировать, по сути, просто переплыть небольшую речушку и занять плацдарм. Все шло прекрасно, пока на берегу не показались три фигуры в светящихся доспехах.

— Витязи! — закричали солдаты. — На том берегу витязи!

— Не паниковать! — скомандовал Левандовский. — Они далеко от нас!

В этот же момент, один из витязей взмахнул мечом, и с него сорвался голубой луч, напоминающий плеть. Луч попал в ящик со снарядами орудия. Взрыв разбросал солдат по полю, сам Левандовский упал в траншею и ударился головой о бревно. Уши заложило, голова пошла кругом. Все вокруг казалось замедленным. Солдаты, взрывы, блики голубого луча.

Лейтенант поднял голову к небу и увидел овальную тень, скрывающую солнце.

«Бомбардировщик», — подумал Левандовский. — «Он-то задаст им жару». Глаза закрывались, тьма заслоняла взор. В последний раз, взглянув на дирижабль, лейтенант потерял сознание.

* * *

— А что послужило причиной войны? — спросил Гил.

К линии фронта «Буревестник» подошел через два с половиной дня. Винсент согласился на рискованный пролет, хотя вся команда дирижабля, а это двадцать пять человек, была приведена в боевую готовность. Гил относился к этому скептически. Что может сделать не боевое судно против вражеской атаки. Но Граймс объяснил ему, что быть начеку тоже надо. Да, бой они дать не смогут, но вот вовремя заметить противника, уклониться от удара и даже просто сбежать, это лучше, чем камнем полететь к земле.

— С чего ты взял, что для войны нужна причина? — удивился Граймс. — Поверь мне, для войны не нужна никакая причина. Нужна только вера в идею, и того, кто ведет народ к этой идее, то есть, правителя. У нас это есть, у Московского царства тоже. Вот и все.

— Но мы не ведем войн, — ответил Гил.

— Ведем, — произнес Граймс. — Мы не расширяем свои границы, это да, но войны мы ведем. Думаешь поддерживать порядок в азиатских колониях легко? Особенно после этого бунта в Америке. Появление Новой Британской империи подорвало наш авторитет в мире. Напряженная ситуация в Южной Америке на границе с этими самозванцами. В южной Африке наши владения спасает то, что они граничат с нейтральными землями и Османской республикой. Понимаешь, наши колонии разбросаны по свету. В этом есть плюсы, а есть и минусы. Плюс в том, что Лондон защищен от возможных нападок разъяренных повстанцев из колоний. Минус, доставка войск. В колониях мы можем держать только ограниченный контингент. Прибытие подкреплений из метрополии затягивается. Московиты же, наоборот, захватывают земли вокруг Москвы. Экспансию на восток они уже совершили, захватив бескрайнюю Сибирь. Теперь же они хотят выйти к Атлантике, подмяв под себя Европу. Еще семнадцать лет назад это им удавалось, но объединившись, Европа дала отпор и оттеснила московитов обратно. По сути, они стабилизировали фронт на уровне старой границы и просто не дают продвинуться противнику.

— А московиты не могут просто смести их? — спросил Гил. На карте Объединенная Европа казалось такой маленькой, по сравнению с Московским царством.

— У монеты две стороны, парень, — улыбнулся Граймс. — С одной стороны, да, у московитов сильная армия. Одни витязи чего стоят.

— Витязи? — переспросил Гил.

— Да, — кивнул Граймс, — элита армии, вооруженная живым оружием.

— Живым оружием? — заинтересовался парень. Его мечта оказалась так близко! Всего лишь по ту сторону фронта. Но Граймс поспешил охладить его пыл.

— Если решил отобрать живое оружие у витязя, то не советую даже пытаться, — произнес он. — Еще никто, из тех, кто бросил витязю вызов, не ушел живым. Витязи неистовые бойцы, с ними лучше не вступать в бой.

— Понятно, — опустил голову Гил.

Граймс только усмехнулся.

— А вот, с другой стороны, — продолжил свои рассуждения старый вояка, — плотно заселена только западная часть Московского царства. За уральскими горами поселений мало. Так что, если посчитать, то людей, что в Объединенной Европе, что в Московском царстве, поровну будет. Просто московиты не стремятся в Сибирь, там целина, а её возделывать надо. Для этого они покоряют другие страны. Им нужны новые подданные. А вот в Китайской империи места для подданных уже не хватает. Смекаешь, о чем я?

Назад Дальше