Тересия права, ему необходимо сблизится с дочерью и научится понимать ее. Когда он увидел, с какой надеждой, его дочь заглядывает в глаза новой супруге, его сердце дрогнуло.
Возможно, он просто воспринимал малышку все это время, как что-то, само собой разумеющееся, не видя, какая боль и обида скрыта внутри его дочери. Ни когда прежде у него не возникало желания защищать, кого бы то ни было.
— Тересия, смотри, как красиво, — Тася подняла взгляд и увидела стайку красивых, разноцветных бабочек, с крыльев которых, словно сыпалась, блестящая пыльца. Они кружили вокруг них, создавая атмосферу волшебства. Тася обернулась и увидела стоящего позади них герцога, который замысловатыми пассами, управлял полетом бабочек. Ирис тоже заметила герцога и счастливо ему улыбнулась.
— Спасибо, — одними губами прошептала Тася супругу. И Даниеля словно подбросило от ее улыбки, он ощутил внутри, такое знакомое, но давно забытое чувсто..
— Это вы? Вы их сделали? — девочка смотрела на отца, широко распахнув свои глаза. Герцог сдержанно кивнул.
— Научите меня быть магом? — она встала и подошла к мужчине, вопросительно заглядывая ему в глаза.
— Научу, если ты позволишь погулять с вами в саду, — девочка радостно кивнула, взяв отца за руку, повела знакомиться с Пушком. Тася же задумалась, значат ли слова герцога, то, что и у Ирис есть магический дар?
Они еще долго гуляли, и герцог демонстрировал им разные чудеса магии. Огненный цветок, который подарил Тересии, пока он не погас. Магический шар, за которым гонялся Пушок, но так и не смог поймать. С этого дня герцог стал заниматься с Ирис, когда она продемонстрировала ему энергетический шар, маленький, но герцог обещал, если она станет хорошо учиться, то он с каждым разом будет все больше. От чего Ирис пришла в полный восторг.
23.
Тася до конца не была уверена, что герцог сможет долго продержаться, посвящая все свое время дочери. Она каждый день переживала, что он сорвется и уедет, разбив Ирис, которая все больше начинала ему доверять, сердце. За эти несколько дней, что они проводили втроем, Ирис оттаяла, по отношению к отцу. Тася радовалась, что девочка стала вести себя с ним более раскованно и легко.
Каждый день Даниель занимался с Ирис в саду, обучая ее основам магии. Тася с удовольствием наблюдала за ними. Герцог ни разу не заругался и не повысил на девочку голос. Все их занятия проходили легко и весело. Тася расслаблялась и отдыхала душой глядя на отца и дочь. Можно было подумать, что эти двое связаны друг с другом крепким канатом, настолько они были похожи, даже не смотря на то, что не видели друг друга очень давно.
До бала оставалось несколько дней. Тася, как всегда с утра, направлялась в комнату Ирис. Подходя к двери комнаты девочки, она увидела выходящую из спальни герцога служанку. Ту самую, которая во время знакомства с прислугой, смотрела на Тасю с ненавистью. Теперь ей стало понятно ее недовольство, связанное с появлением законной супруги.
Девушка, завидев хозяйку, присела в книксене, а Тася успела заметить на ее лице, довольную ухмылку. Герцогине стало обидно и неприятно за поведение Даниеля. Она, конечно, не сомневалась в наличии у него любовниц, но здесь… в своем доме… где проживает супруга и его дочь?!
Тася хотела отправиться прямиком в спальню герцога, что бы высказать ему, свое недовольство, но решив, что он может принять ее поведение за обычную ревность, не стала спешить.
— Доброе утро, леди! Как вам спалось? — Ирис и Тася уже сидели в столовой, когда к ним присоединился Даниель, сверкая счастливой улыбкой. Тася лишь недовольно фыркнула, а Ирис улыбнулась отцу.
— Спасибо, замечательно, — Ирис приступила к завтраку, а Тася пила чай, из-под нахмуренных бровей поглядывая на супруга.
— А вам? Удалось поспать этой ночью, Ваше сиятельство? — голос Таси прозвучал проникновенно, герцог даже закашлял, поднимая на супругу покрасневшие глаза. Он не понимал, чем вызвал ее недовольство.
— Да, вполне, — видимо до мужчины, наконец, дошел смысл вопроса, он замолчал и опустил взгляд в тарелку. Он догадался, что Тересия видела выходящую из его спальни горничную.
— Ну и замечательно, потому что вам придется сегодня сопровождать Ирис на конную прогулку, — Тася допила чай и поставила чашку на стол.
— А разве вы с нами не поедете? — герцог недовольно взглянул на Тасю.
— Ваше сиятельство, как вы помните, мы скоро уезжаем и мне необходимо подготовить замок и отдать все распоряжения слугам, на время нашего отъезда, — Тася в упор смотрела на герцога, стараясь взглядом высказать ему свое негодование.
— Тересия, а как же я? Вы оставите меня здесь? — слезы, застывшие в глазах малышки, вот-вот готовы были пролиться.
— Детка, ты, что такое говоришь? — Тася подошла к девочке и присев перед ней на корточки, взяла ее личико в свои ладошки, — Конечно, ты едешь с нами, Полин за тобой присмотрит, в наше отсутствие, вот только Пушка придется оставить на попечении Освальда, — Тася взглянула на супруга и увидела в его глазах изумление.
— Это правда? — Ирис взглянула на Даниеля, ему ни чего не оставалось, как улыбнувшись, кивнуть дочери.
— Спасибо! — Ирис прижалась губами к щеке Таси и задушила ее в своих объятиях.
— Ну, беги, собирайся на прогулку, — девочка радостно побежала наверх. Тересия взглянула на герцога.
— Даниель, я надеюсь, вы понимаете, что если вам необходима женщина, то иметь ее в своем доме, при жене и дочери, просто унизительно! Найдите для своих утех другое место. Благо в городе полно гостиниц, — Тася смотрела на герцога с осуждением.
— Тересия, вы не правильно поняли. Мари заходила ко мне, что бы заменить постель. Она пробыла в моей спальне не больше нескольких минут, — Даниель сам не понимал, почему решил оправдаться перед супругой. Но ее осуждающий взгляд был не приятен ему. Он хотел видеть на ее лице только улыбку, а не недовольство или осуждение. Тася внимательно смотрела в глаза супруга.
— Я очень надеюсь, что вы говорите правду, — она развернулась и пошла за Ирис. Герцог остался сидеть в задумчивости. Значит, все-таки заметила, что Мари не просто горничная. Но он, ни словом ни солгал супруге. Когда Мари пришла к нему в спальню, первой его мыслью стала мысль именно о них, Ирис и Тересии. Он просто вышел из комнаты и пошел в душ, а когда вышел, Мари уже покинула его комнату.
Тася проводила Даниеля, Ирис и Пушка и отправилась на поиски Освальда.
Герцог ехал на лошади, придерживая впереди себя дочь, которая в последнее время, стала ему больше доверять и теперь ни умолкала, ни на секунду, рассказывая ему все, что происходило в замке, в его отсутствие. Мужчину, как ни странно, это ни сколько не раздражало. Даже наоборот, ему было интересно все, что касалось жизни Ирис. Он понимал, что упустил самое лучшее время вдали от нее. И теперь хотел наверстать упущенное.
Он и сам не мог поверить, что так быстро сблизился с девочкой. Ирис была открытым и веселым ребенком, не смотря на то, что не видела ни материнской, ни отцовской любви. Она словно и не вспоминала о том времени, а вот Даниелю было не по себе от этих мыслей. Чем больше он сближался с дочерью, тем сильнее был его стыд перед Тересией. Ведь это он, Даниель, должен был отстаивать свою дочь, так, как это делала его супруга. Защищать ее ото всех и любить, но он решил выбрать простой путь, просто наняв чужую женщину и вверив ей жизнь своего ребенка, даже не поинтересовавшись, как она справляется со своими обязанностями.
Он ловил себя на мысли, что, несмотря, на "скверный" характер его новой супруги, он ни разу не захотел сбежать из замка, как это не раз бывало с его первой женой. После ее очередной истерики, он тут же срывался в столицу. А сейчас, он наоборот, не хотел уезжать, даже на этот бал, где будет его любимая Ангелика, о которой он даже ни разу не вспомнил, за все это время.
Даже здесь, Тересия, проявила свой скверный характер, не поставив в известность Даниеля, что берет с собой Ирис. Если честно, то мужчина, был совсем не против, просто то, что она приняла это решение, не посоветовавшись с ним, его просто выводило из себя. Он видел, что Тересия не похожа, ни на одну из знакомых ему женщин, это одновременно и злило и нравилось мужчине.
Ему было интересно видеть ее реакцию, на его слово или действие, которая, совершенно не соответствовала его представлениям о женщинах. Тем она и притягивала, своей непохожестью и в то же время преданностью, которой не было у здешних женщин, во всяком случае, Даниель таких не встречал. Их женщины могли с легкостью отказаться от своего ребенка, если им делалось выгодное предложение, исключение составляли, наверное, только, низшие слои населения, которые держались за свое потомство, так же, как драконы и оборотни.
И все же было что-то еще, что не давала покоя герцогу в этой девушке. Он не мог сопротивляться ее обаянию, даже, когда она выводила его из себя, его мысли были далеки от ее наказания… ну если только наказания в горизонтальной плоскости… Такие мысли стали частыми гостями в голове Даниеля.
Ну и конечно его девочка, дочка, она поразила его своей скрытой магической силой. Она вырастет сильной магиней и он обязательно поможет ей развить свой потенциал. Дочь схватывала все на лету, с ней, интересно было заниматься, и герцог получал, огромное удовольствие, проводя время в компании Ирис и Тересии. Он отдыхал душой, словно снова оказался среди любимых и близких людей.
24.
Рилия Государство Драконов
Столица город Тарук
— Кувар, что происходит с твоим братом? — король драконов Рехор, смотрел на своего старшего сына, попивая дорогое, старое вино. Торин, младший сын, после поездки на турнир, стал вести себя странно, что приводило короля в недоумение. Всегда сдержанный, его сын теперь, мог сорваться по любому поводу.
— Отец, ты же знаешь, что если его что-то гнетет, мы не узнаем, пока он сам нам не расскажет, — Кувар старший брат Торина, был высокий и смуглолицый, с широким разворотом плеч, впрочем, как и все мужчины его вида. Темные волосы обрамляли лицо с черными глазами.
— Ты в курсе, что он просил меня, послать в Легию письмо, о том, что он прибудет на бал? — король не выглядел старым, не смотря на свой возраст. Он вполне, мог сойти за ровесника старшего сына, которому исполнилось сто тридцать лет.
— А вот это, уже интересно! С каких это пор, Торин полюбил балы?! Помнится, он всегда убегал с них, в самом начале, не задерживаясь ни на один танец, который, между прочим, от него ждали масса поклонниц, — Кувар, поерзал в своем кресле и встал, чтобы подлить еще вина.
— Сын, у меня к тебе просьба, поезжай с ним, присмотрись там, что к чему. Не нравится мне его настроение, — сын вопросительно взглянул на отца, присаживаясь в кресло.
— Отец, ты не забыл, что у меня скоро свадьба? — король на это, лишь махнул рукой.
— Твоя невеста с матерью, вполне справятся, с приготовлениями. А бал продлится всего три дня, поэтому, не стоит переживать, приедете обратно вовремя, — король отпил вина и закатил глаза от удовольствия.
— А если нам придется задержаться? — Кувар не хотел уезжать, так далеко от своей невесты. Хоть их брак и был династическим, но они нравились друг другу и Кувар надеялся, что им удастся создать крепкую семью и возможно, даже, обзавестись потомством.
— Сын, ты же знаешь, что я не стал бы просить тебя, ни о чем подобном! Но в этот раз, у меня действительно тревожно на сердце, за твоего брата, как бы он чего не учудил! Не отпускает меня мысль, что все дело в женщине, а раз он ни сказал о ней, ни тебе, ни мне и еще не на пути, что бы сделать ей предложение, значит, есть что-то, о чем сын говорить не желает. Это что-то, может выйти ему боком, — король смотрел на старшего сына, в ожидании ответа и Кувар сдался.
— Хорошо, я поеду с ним, но если он не захочет моей компании, я настаивать не стану. Тебе придется самому ему об этом сказать, — король, улыбнулся, залпом выпив остатки вина, со стуком поставил кубок на стол.
Торин сидел в библиотеке третий день, он не проводил здесь столько времени, даже, когда был студиозом. Но с каждым последующим фолиантом, он все больше терял надежду. Он не собирался ставить в известность о происходящем, ни отца, ни брата. Он и так знал, что они ему посоветуют, поэтому и решил довериться информации, полученной из книг. Вот только и они, твердили то же, что сказали бы ему и близкие. У него нет шанса…
Драконов заслуженно опасались и уважали, но при этом, старались скрывать от них своих дочерей и жен, если только не хотели получить выгоду от их продажи. Драконы, единственная раса, которая могла безнаказанно воровать женщин, не важно, были ли эти женщины свободны или замужем. Но было и условие, если дракон умыкнет девушку у родственников без ее на то согласия, то может навсегда лишиться своей магии и будет изгнан из страны, девушку же вернут обратно, конечно заплатив за нее хороший выкуп.
Вот только без магии, которая текла по венам дракона и была с ним одним целым, он долго не проживет. Это было самым страшным наказанием, который послал драконам Создатель, исходя из того, что магия драконов, итак, может подчинить любое женское сердце. Такое, сдерживающее, драконов условие, могло защитить девушку, сердце которой уже занято, либо не отвечает дракону взаимностью. Торин искал ответ, как похитить Тересию без ее согласия, понимая, что она не согласиться, но пока безрезультатно.
Торин решил воспользоваться балом, что бы еще раз попробовать убедить Тересию отправиться с ним. Но уже сейчас в глубине души, он понимал, что она не для него, как бы дракону не хотелось завладеть этим брилиантом, но он не готов был расстаться со своей магией и быть вышвырнутым из дома, а значит, он не любит ее по-настоящему. Если бы он полюбил, ему бы было все равно, потеряет ли он себя, только бы его пара была рядом.
Государство Легия
Столица город Карис
Особняк Герцога Даниеля Тейд Фритт
— А, правда, что драконы раньше могли становиться огромными? — Ирис рассматривала картину в коридоре столичного особняка, в который они только что прибыли.
— Правда, они могли менять ипостась, но это было очень давно, теперь же драконы, владеют лишь магией, это все, что им осталось от предков, — герцог вел девочку за руку, в ее покои. Тася шла рядом и тоже с интересом рассматривала картины. Тася до последнего не верила, что герцог сам изъявил желание показать ей и Ирис столицу.
— А что с ними случилось? Почему не могут больше становиться большими? — Ирис была любознательной девочкой и Тася всегда с удовольствием посещала уроки, на которых девочка, могла своими вопросами, ввести в ступор, учителей.
— Малышка, если честно, то этого не знает никто, кроме самих драконов, а они держат эту информацию в секрете, — Даниель посмотрел на хмурое лицо дочери и умилился, насколько же она стала похожа на него.
— Вот твоя комната, Полин, поможет тебе переодеться, — герцог уже вознамерился выйти, когда Ирис подбежала к Тасе.
— А где твоя комната? Ты же будешь рядом со мной? — Ирис смотрела на Тасю, глазами полными испуга. Тася перевела взгляд на Даниеля.
— Милая, Тересия будет в покоях, рядом с тобой, не переживай, — девочка кивнула и протянув руку служанке, отправилась с ней в ванную.
— Спасибо, — Тася смотрела на супруга, тот лишь ей улыбнулся и повел ее к следующим покоям, которые, действительно, были рядом с комнатой девочки.
— Тересия, отдыхайте и спускайтесь к ужину, сегодня мы останемся в особняке, а завтра я покажу вам с Ирис, город, — он наклонился и прикоснулся губами к руке Таси.
Последние несколько дней, Тася стала замечать, что Даниель, так или иначе, старался коснуться ее. Ей не было неприятно, просто странно, к чему эти нежности, если герцог решил искать себе новую супругу. Или он не понимает, что ему ни чего с Тасей не светит и питает какие-то надежды на то, что она поддастся его чарам и упадет к нему в кровать?