Городской особняк, это, конечно, не замок, но слуг здесь было тоже много, когда, они с Ирис вышли из экипажа, перед ними собралась вся прислуга, герцог представил Тасю своею супругой и хозяйкой. Помня, как ей пришлось в замке, она была благодарна Даниелю.
Тася привела себя в порядок и отправилась в комнату Ирис, которая, уже была готова к осмотру особняка и прилегающей к нему территории сада.
— Тересия, здесь так красиво, — Тася была очарована садом, не меньше малышки. Сад был, конечно, меньше, чем в замке, но не менее, прекрасным. Здесь даже был пруд, рядом с которым находилась беседка, в форме шатра.
— Да, малышка, я с тобой согласна, здесь действительно красиво, не смотря на то, что особняк находится в городе.
25.
— Тересия, смотри, — Тася повернула голову, в ту сторону, куда указывала Ирис и увидела высокое здание с колоннами. Они ехали в открытом экипаже по столичной площади.
— Это театр, — Даниель был их гидом, рассказывая о столице и ее жителях. Они посетили несколько лавок и пекарню, где попили чай и полакомились вкусными пирожными.
— Куда мы теперь? — Тася наблюдала за проходящими по улице людьми. А Даниель не сводил глаз с Таси. Она не выглядела ошеломленной, как положено девушке, которая воспитывалась в монастыре и не выходила за его стены. Или же она хорошо умела скрывать свои чувства и эмоции, что тоже выглядело странным, и противоречило ее возрасту.
Экипаж остановился у очередной лавки, с изображением ограненного камня, Тася удивленно взглянула на супруга, который подал ей руку, помогая, спустится с подножки.
Они вошли в лавку. Помещение было светлым и просторным. У окон стояли диванчики и журнальные столики. Напротив входа, располагался прилавок, где всеми цветами радуги, сверкали ювелирные изделия.
— Добрый день, Ваше сиятельство. Чем могу служить? — к ним спешил полный мужчина. Тася окинула взглядом серьезного герцога, понимая, что здесь он, частый гость.
— Добрый день. Покажите нам, вашу последнюю коллекцию, — помощница продавца проводила Ирис на диванчик и принесла ей чай и выпечку. Даниель, взяв под локоть удивленную Тасю, повел к прилавку. Герцогу хотелось произвести на супругу впечатление.
— Какие камни интересуют, Ваше сиятельство? — продавец с улыбкой смотрел на Тасю. Она переводила непонимающий взгляд с продавца на супруга.
— Покажите нам все, — Даниелю нравилась реакция супруги. Он видел, что Тася растеряна и списал это, на то, что она не разбирается в драгоценностях. Тася же просто не понимала, зачем ему делать ей такие подарки… Ведь они лишь номинально считаются супругами… если только… Нет, наверное, просто дань социальному статусу. Просто, так положено.
На самом деле, Тася прекрасно разбиралась в драгоценностях, ее супруг, Макар часто делал ей дорогие подарки. Вот, только она была к ним совершенно равнодушна. Ее больше привлекали полудрагоценные камни, в серебряной оправе. Она смотрела на украшения, которые показывал ей продавец, безо всякого интереса. Изделия были изящными и красивыми с искусно обработанными камнями, которые сверкали своими гранями. Тасе нравилось смотреть на украшения, но носить их… нет, она не любила.
— Дорогая, тебе нравится этот гарнитур? — Даниель показал ей на ожерелье, браслет и серьги из сапфиров. Она безучастно кивнула и натянуто улыбнулась.
— Да, конечно, — ответила Тася, Даниель понял это по-своему.
— Тогда, посмотри, вот на этот, с изумрудами, они подойдут к твоим глазам, — он внимательно смотрел на Тасю, но не видел в ее глазах, ни чего, кроме равнодушия. Он не мог понять, ей не нравятся именно эти камни или сами изделия. Герцог не видел в глазах супруги жадного блеска, которым сопровождались, все взгляды дам, заходящих в эту лавку. Он вспомнил Ангелику, которая только перешагнув порог этой лавки, могла часами любоваться драгоценностями и обязательно обязана была их все примерить.
— Милый, думаю, ты лучше меня знаешь, что мне подойдет, — Тася улыбнулась, проведя своей рукой по его руке, лежащей на прилавке, развернулась и направилась к Ирис. Ее прикосновение, вызвало в нем бурю эмоций и еще больше запутало его мысли. Даниель проводил ее непонимающим взглядом, так же, как и продавец.
Даниель смотрел на витрину и его взгляд наткнулся на аккуратное колечко с изумрудом, оно было настолько изящным и миниатюрным, что Даниель мог с уверенностью сказать, что оно создано для его супруги. Указав на него продавцу, он купил его не раздумывая, что бы сделать супруге сюрприз, он не скажет ей, что купил.
Пусть даже Тересия не разбирается в украшениях, но ведь, сам их вид, должен был вызвать в ее глазах интерес… Он наблюдал за супругой, воркующей с дочерью, когда звякнул дверной колокольчик и в дверь лавки, вошла молодая женщина, в сопровождении мужчины. Они мило беседовали, пока взгляд женщины, не упал на Даниеля.
Сначала, женщина растерялась, потом призывно улыбнулась, стрельнув глазками в герцога, и заметила на диванчике Тасю и Ирис. Ее улыбка сползала с лица, по мере рассмотрения Таси.
Даниель же смотрел на спутника женщины с недовольством. От Таси не укрылось переглядывание супруга, с вошедшей в лавку молодой женщиной. Она была очень привлекательной, невысокая брюнетка, с карими глазами, красивой улыбкой. Ее наряд подчеркивал хрупкость фигуры и осиную талию. Как она касалась пальцами браслета с рубинами на руке и при этом не отводила взгляда от Даниеля, наводило Тасю на определенные мысли.
Тася, глядя на них, могла бы сказать с полной уверенностью, что эти двое — любовники. И это открытие, неприятно кольнуло сердце. Одно дело видеть в любовницах герцога служанку… но чего Тася от себя не ожидала, так это ревности к красивой женщине… Тася понимала, что у нее нет права ревновать, они даже и не супруги… вот только от этого ей стало еще горше…
Неужели, она так привязалась к мужчине, всего за несколько дней? Нет, нужно запретить себе думать о Даниеле, как о супруге! Они с ним, друг другу, совершенно посторонние люди! Хоть Даниель и изменился в последнее время, но ведь это может быть связано с их договором. Просто ему сейчас невыгодно воевать с Тасей, поэтому он и стал более терпимым по отношению к ней…
— Добрый день, герцогиня! — Даниель подошел к женщине и прикоснулся губами к протянутой руке, от чего в глазах женщины зажегся хитрый огонек
— Добрый день, Ваше сиятельство, — ее голос, словно шелест травы, завораживал. Тася видела, с каким трепетом, Даниель, незаметно сжал ее ладошку.
— Позвольте представить вам мою супругу, герцогиню Терессию Тейд Фритт и дочь, Ирис Тейд Фритт, — он подвел женщину к диванчику, на котором сидели Тася и Ирис, — Дорогая, познакомься, Ее сиятельство герцогиня Ангелика Рос.
Тася слегка склонила голову, в ответ на такой же кивок Ангелики.
— А кто ваш спутник? — Тася взглянула на женщину и перевела взгляд на мужчину, который сопровождал Ангелику. Тот стоял с невозмутимым видом, наблюдая за происходящим.
— Знакомьтесь, Барон фон Лакен, — мужчина подошел к ним, кивнув Даниелю. Он склонился перед сидящей на диване Тасей. Прикоснувшись губами к ее руке, не отрывал взгляда от ее глаз.
— Очень приятно, герцогиня, — он выпрямился, но взгляда так и не отвел. Даниель заметил интерес, скользнувший в глазах мужчины, и его руки сжались в кулаки.
— Извините, но нам уже пора, — Даниель подал руку Тасе, взяв дочь за руку, вывел их из лавки. Тася заметила, как злится ее супруг и списала это на его ревность, Ангелики к барону. А Даниель готов был ударить барона, только за то, как он смотрел на его супругу.
26.
Тася не хотела признаваться себе, что ей было неприятно стать свидетелем сцены, между супругом и Ангеликой. Ее, всю обратную дорогу мучили вопросы, на которые она, так и не смогла найти ответ.
— Тересия, вы не слушаете меня? — ее размышления, прервал голос супруга. Они сидели за столом вдвоем, Ирис уже поужинала и Полин отвела ее в комнату. Тася проигнорировала вопрос герцога.
— Даниель, почему вы не женились на Ангелике? — Даниель с изумлением взглянул на Тасю. Неужели их с Ангеликой связь, настолько очевидна, что даже молодая девушка, смогла о ней догадаться?! Даниелю не понравился вопрос супруги, он не хотел, что бы она узнала об этой связи, как бы не сложились их отношения, но герцог был против, что бы жена знала любовниц мужа.
— Тересия, что за вопросы?! — герцог был возмущен. В обществе, между супругами, даже если они и были в курсе измен, не приветствовались разговоры об этом. Более того, это было, плохим тоном.
— Неужели, это слишком сложный для вас вопрос? — Тася в изумлении подняла бровь. Герцог не ожидал от нее такой прямолинейности. Он не знал, что ответить Тасе. Впервые, слова женщины, поставили его в тупик.
— С чего вы взяли…
— Даниель, — Тася прервала его, — не стоит строить передо мной праведника! Я прекрасно понимаю, что у вас до меня, были женщины. Речь не об этом. Мне просто не понятно. Если вам так нравиться герцогиня… она вашего круга… В чем проблема? Почему вы просто не взяли ее в жены? А выбрали совершенно незнакомую девушку? — Тася следила за герцогом, который хмурился, видимо подыскивая ответ. Она с трудом смогла задать ему этот вопрос, но понимала, что если не спросит сейчас, то потом будет мучиться.
— Зачем вам искать кого-то на роль супруги, когда у вас уже есть женщина, к которой вы неравнодушны? — Тася говорила тихо, словно рассуждая над ситуацией. Она действительно не могла понять всех этих игр. Даниель же все сильнее злился. Мужчина даже себе бы не смог ответить на вопрос, что больше его злило, провокационные вопросы супруги или то, что она сама предлагала ему выбрать Ангелику на роль его супруги, без тени ревности с ее стороны.
Другая бы, старалась обойти эту тему стороной и наоборот заставить его забыть о сопернице… Эта женщина ломала все стереотипы! Он понятия не имел, как себя с ней вести! Как он мог сказать ей, что рассчитывал заполучить в ее лице, молчаливую и покорную супругу, которая сидела бы себе тихонько в имении и не лезла бы в его жизнь.
— Тересия, вам не кажется, что вас это не касается? — Даниель понимал, что его ответ прозвучал грубо, но Тася лишь пожала плечами, словно этого не заметив.
— Нет, не кажется. Чем быстрее вы найдете мне замену, тем быстрее закончится этот фарс, под названием "брак", — Даниель готов был взорваться. Для него, слова Таси, были ударом, по его самолюбию. Еще ни одна женщина, не пыталась от него отделаться, причем, так открыто.
— Неужели, я так вам неприятен, что вы хотите поскорее от меня избавиться?! — глаза герцога сверкали гневом. Тася тяжело вздохнула, понимая, всю бессмысленность их разговора. Она понимала, что задела его гордость, но ее волновал вопрос ее будущего, а герцога, как ни прискорбно, она в нем не видела. Даниель смотрел на супругу, в ожидании ответа и не заметно для себя, любовался ею.
— Почему вы не стали выбирать украшения? — он все же решил повторить свой вопрос, на который она так и не ответила.
— Зачем? К чему эти подарки? Мы с вами прекрасно знаем, что это всего лишь, дань обществу. Супруг, покупает супруге дорогой подарок… Мы-то с вами знаем, что друг другу чужие, — Каждое ее слово, било Даниеля наотмашь. Он не мог понять, почему ему, так неприятно слышать эти слова.
— С чего вы это взяли? Почему не допускаете мысли, что мне было бы, просто приятно, сделать вам подарок? — Тася, грустно улыбнулась и отвела в сторону взгляд.
— Дайте угадаю, Ангелика любит украшения… скорее всего, с рубинами… тот гарнитур, который был сегодня на ней, подарен вами? — Тася пронзительно взглянула на супруга, тот прищурил глаза.
— Да, — герцог сам не ожидал, что так спокойно ответит ей на вопрос. Тася лишь кивнула в ответ, словно подтвердив, какие-то свои мысли, — Так, вы не ответили на мой вопрос…
— Я не люблю драгоценности, они ассоциируются у меня с обманом, — Тася невозмутимо поднялась из-за стола и пожелав супругу "спокойной ночи", покинула столовую, оставив герцога в одиночестве и недоумении.
Он не мог понять, что означают ее слова? О каком обмане идет речь? Ее? Ангелики? Как драгоценности, вообще, могут у нее с чем-то ассоциироваться, если у нее их отродясь не было?!
Откуда она могла знать об этом рубиновом гарнитуре, который он купил Ангелике? Чем больше вопросов возникало в голове герцога, тем яснее становилась мысль, что Тася намерена его оставить. А вот он, теперь, уже не был так уверен, что готов ее отпустить. Если бы он увидел Ангелику, в обществе другого мужчины, десять дней назад, он просто вызвал бы того на поединок.
Сегодня же, он просто был разочарован поведением любовницы, хотя прекрасно понимал, что она не обязана хранить ему верность и как ни странно, его это даже не злило. Он прекрасно знал, что любовница в курсе их приезда и скорее всего, решила продемонстрировать Даниелю разницу, между страшненькой супругой, каковой она считала Тересию, и собой, красивой и уверенной женщиной. Вот только, так же, как и для Даниеля, для Ангелики стало откровением, что супруга-то очень даже хороша.
27.
Тася стояла перед зеркалом и смотрела в него пустым взглядом. Она не хотела идти на бал, в течение всего времени, уговаривая себя, что это часть сделки с герцогом и ей необходимо ее выполнить. Она прекрасно понимала, что идет, в самое логово гремучих змей.
— Тересия, ты такая красивая, — Ирис смотрела на Тасю с откровенным восторгом. На ней было надето пышное платье изумрудного цвета, с расклешенными, длинными рукавами. Волосы были собраны в замысловатую прическу и сверху украшены герцогской фамильной диадемой с изумрудами. Ожерелье из гарнитура, украшало длинную изящную шейку, серьги, свисающие почти до плеч, так же сверкали, в свете заходящего солнца.
Тася смотрела на себя в зеркало и понимала, что в любой момент, может, отказаться от поездки. Возможно, настоящая хозяйка тела и должна была бы, присутствовать на своем, первом в жизни балу и наверное, даже была бы этому рада. Но Тася не Тересия и она не любила многочисленные мероприятия. Она бы лучше осталась здесь, рядом с Ирис.
— Спасибо, милая, — она поцеловала девочку, и они вышли из покоев Таси, — детка, ты помнишь, о чем мы с тобой говорили?
— Конечно, я буду слушаться Полин и вовремя лягу в постель, — девочка с нежностью смотрела на Тасю.
— Тересия… — герцог, идущий навстречу, чуть замедлил шаг, с восхищением разглядывая свою супругу. Он и не сомневался, что она будет выглядеть прекрасно, в дорогих нарядах и украшениях, но не думал, что на столько… Ему придется постараться, что бы сдержаться и не поубивать мужчин, которые, несомненно, будут ангажировать его супругу на танец.
— Я хотел бы, что бы вы приняли от меня подарок, — он протянул Тасе атласную коробочку и открыл крышку. Тася смотрела на кольцо и не могла поверить! Это ее кольцо! Точно такое же ей подарил Макар, в той, прошлой жизни. Это единственное украшение, которое она носила с особым удовольствием.
— Откуда… — она не знала, что сказать и протянула руку. Даниель видел, как изменилось лицо супруги, ее глаза с удивлением смотрели на кольцо и мужчина понял, что сделал верный выбор. Он надел ей кольцо на безымянный палец и поцеловал руку Тересии.
— Вам нравится? — Тася смущенно взглянула на супруга и кивнула головой. Она так хотела рассказать, что значит для нее это кольцо, но понимала, что нельзя.
— Спасибо! Мне очень нравиться, — Тася обхватила руку с кольцом, другой рукой и прижала их к груди. Лицо герцога в этот момент просияло.
— Теперь, я готова, можем отправляться, — Тася протянула руку герцогу и они отправились к экипажу.