— И еще они какие-то заросшие. И эти их косички, фу.
— Завидуете, что у жениха волосы гуще и более длинные чем у вас? — подмигнул Анхельм. Принцесса сделала вид, что обиделась, но потом фыркнула от смеха.
— Действительно смешно — выглядят как воины, а прически как у таиранских крестьянок.
— Только вы им это не говорите, — улыбнулась я. — Кстати, что тебе подарил гармский посол, что ты ему так улыбнулась?
— О, это чудесная штука! — оживилась принцесса. — Где же она? Хм, значит, еще слуги не принесли. Это серебряная роза. Он сказал, что если ее включить, она начнет пахнуть, и раздастся музыка.
— А, их магический артефакт. И как он тебе? — спросила Дезире.
— Артефакт?
— Нет, Джаред Хаккен, гармский посол. Не напугал?
— Он странный, но не пугающий, — пожала плечами девчонка.
Мы переглянулись с Анхельмом — уверена, он тоже почувствовал гнетущее ощущение от Хаккена. Но ни император, ни Элоиза, не проявили никакого волнения, когда общались с ним. Значит ли это, что подобное могут чувствовать только маги? Или это какой-то вид некромагии, который я не смогла почувствовать? Нет, на мой взгляд, определение "пугающий" как нельзя больше подходило гармцу.
— И какие на сегодня планы? — я вопросительно гпосмотрела на Дезире/Анхельма.
— Вечером будет торжественный ужин для "своих", а вот послезавтра уже полноценный прием с приглашением важных шишек. Кстати, на ужин приглашены и придворные маги, чтобы ты знала.
Спасибо за предупреждение, Анхельм. Лучше узнать это сейчас, чем столкнуться с ними за ужином не предупрежденным. Принцесса выходит, а Анхельм прошептал мне на ухо на ухо:
— Кстати, тебя посадят рядом с Хаккеном. Попытайся наладить с ним диалог. Хотя он вроде бы тебе не понравился.
— А Нортон там будет? Его сегодня не было на встрече гостей, хотя он вроде важная шишка.
— Смеешься? На ужин, должном показать обоюдное доверие, приглашать Тайного Канцлера? Нет, Император решил не делать резких движений. Кстати, одень на ужин что-нибудь поярче, к примеру, красное, я уверен, тебе пойдет. А то ты в своем сером всегда сливаешься со стенами, а алисканцы ребята громоздкие, не заметят, и раздавят случайно.
Я дернула Анхельма за парик и со смехом отскочила:
— Хорошо парик у тебя прикреплен, даже не сдвинулся.
— Сейчас посмотрим, как твои волосы на тебе сидят!
Анхельм сделал грозное лицо, и я притворилась, что испуганно пячусь. Наверное, со стороны это смотрелось бы странно, но мне необходимо сбросить напряжение. Я жалею себя, что занимаюсь не тем, чем хочу, и нахожусь не там, где мое место, но как, наверное, тяжело Анхельму, лишенному не только прошлого, но даже самого себя. Сейчас, когда я узнала его тайну, общаться с ним в обоих его обличиях стало легче. И даже то, что он некромаг, почему-то совсем не пугает.
Глава 10. Ужин
Я последовала советам Анхельма лишь частично. Вместо своего привычного серого костюма я надела более нарядный серебристо-черный наряд, а волосы убрала в высокий хвост. Просто и элегантно, как и пристало наследнице клана боевых магов.
Но лишь попав в зал для торжественных ужинов, я поняла, какую подлянку собирался устроить мне Анхельм. Она была в красных тонах! Одень бы я красный наряд, и просто слилась бы со стенами. Я бросила убийственный взгляд на Анхельма, сидящего рядом с Марком. Некромаг обезоруживающе улыбнулся, но я его проигнорировала.
Слуга подвел меня к моему месту и помог сесть. Мои соседи еще не подошли, впрочем, как алисканцы и императорская чета с детьми. Знатные особы могут себе позволить себе приходить позднее всех. И чтобы не заскучать, я начала складывать из салфеток причудливые фигурки животных — этому когда-то меня научил мой брат. Одно из немногих хороших воспоминаний о нем.
— Добрый вечер. Давно не виделись, — при звуках знакомого голоса я замерла. Слева от меня сел имперский боевой маг, Айзек.
Я подавила в себе напрашивающее на язык чертыханье, и подумала о Нортоне. Безусловно, такая подлая рассадка гостей его работа — посадив рядом со мной неприятного мне человека, тем самым он вынудил меня больше обращать внимание на некромага. Севший рядом со мной Айзек поздоровался со другими гостями, и наконец-то, мило улыбнувшись, повернулся ко мне.
Я не слишком любила его, не знаю даже, почему. Не из-за того же, что он был из семьи, находившейся в в агрессивном нейтралитете с семьей Эйнхери? И явно не из-за того, что он занял мое место императорского боевого мага, подлый ублюдок… Хм, но, по крайней мере, ко мне он всегда проявлял дружелюбие. Этакое снисходительное и покровительственное дружелюбие, свойственное мужчинам, уверенным в своем превосходстве.
— Выглядишь чертовски мило. Слышал, ты теперь стала фрейлиной леди Элоизы?
— Можно и так сказать, — процедила я сквозь зубы. Фрейлина, ха! Вбила бы его слова ему в глотку, да вот кто же мне даст. — А как тебе твоя должность?
— Непыльная работенка. Хотя немного скучновата для меня. Я привык к более экстремальным условиям.
Туше! Я пропустила еще один выпад. К моей великой зависти, Айзек был один из немногих боевых магов, побывавших в настоящих боях. В отличие от меня.
Неприятную мне беседу прервало появление делегации Агата тис провождающего их гармского некромага. Все присутствующие маги напряженно застыли, как будто почувствовав дуновение холодного ветра по оголенной шее. Так, по крайней мере я чувствовала приближение гармца. Как я и думала, он уселся справа от меня, и я смогла по настоящему разглядеть его.
На вид ему было столько же, сколько и мне, но потому, как он двигался, как держал голову, было видно, что он гораздо старше. Я подавила в себе застарелое раздражение. Это для обычных людей я в свои тридцать была взрослой самостоятельной женщиной. А вот для долгоживущих магов тридцать лет считался очень несерьезным возрастом. Ничего не имею против того, чтобы меня недооценивали (а так чаще всего и происходит), но когда тебя то считают то вполне себе взрослой "тетей", а то неразумным подростком, это как то слегка… дезориентирует. Сложно выбрать единую модель поведения.
Между тем, гармский некромаг соизволил обратить на меня внимание. О нет, он не вежливо со мной поздоровался, не спросил мое имя, и даже не дружелюбно мне улыбнулся. Он просто начал нагло на меня пялиться своими странными желтыми глазами. Конечно, можно было сделать вид, что я ничего не заметила. Но Нортон хотел, чтобы я обратила на себя внимание? Всегда пожалуйста! Я столь же нагло и пристально обратила на него свой взгляд. Он первый прервал наши гляделки, но я полагаю, не потому что проиграл, а потому что увидел все, что хотел.
— Когда вы отправитесь в Алискан, вам лучше не глядеть мужчине в глаза. Это может интерпретироваться как дерзость, или как доступность, — сказал Джаред Хаккен безжизненным голосом. Впрочем, необычный грассирующий акцент звучащей койне придавал его голосу некоторую обманчивую мягкость.
— Почему вы решили, что я еду в Алискан? — удивленно спросила я, решив проигнорировать оскорбление. Но не забыть, совсем нет.
— Ведь вы из свиты принцессы Элоизы, а значит, вместе с ней отправитесь в столицу Алискана, хотя бы на короткое время.
Интересно. Он увидел меня лишь второй раз жизни, и то в первый раз мельком, и сразу же сделал верные выводы. Или это было чертовски удачное предположение, или он имел достоверную и свежую информацию о том, кто находиться в ближайшем окружении с принцессой. И сейчас он зачем то дал мне об этом знать.
— Простите мое чрезмерное любопытство, айрин. — Я мягко улыбнулась. — Просто мне никогда не приходилось видеть некромагов.
— Вы ведь тоже маг, — он не спросил, просто констатировал. И тут я почувствовала, как легких холодок коснулся моего разума. Он пытался сканировать мой разум! К сожалению, я не смогла сделать вид, что поддалась его сканированию, так как мое сознание автоматически поставило ментальный блок, и он не мог этого заметить. Ну что же, тогда продолжим играть.
— Вместо ответной услуги могу предупредить вас — у нас не принято, чтобы маги лезли в сознание человека без его ведома, — холодно говорю я, поджав губы.
— Даже если он не узнает?
— Тем более, если он не узнает. Если же вы попытаетесь сделать это с магом, и он это заметит, то он воспримет это как агрессию.
— Вот именно, если заметит, — кончики губ Хаккена слегка приподнялись. Я впервые увидела, как некромаг улыбается. Пусть несколько отстраненно, но все же искренне.
От нашей странной беседы меня отвлекло появление императорской семьи. Во главе стола сел император, по правую руку наследник, а по левую дочь с Астартом. Императрица уселась за противоположный конец стола и все смогли приступить к трапезе. Хаккен ел очень сосредоточено, полностью уйдя в процесс поглощения пищи, в то время как мой сосед слева, Айзек, пытался развлечь меня непринужденный светский разговор. Взяв пример с некромага, я решила игнорировать попытку завязать беседу. Не знаю, почему все так ругаются на дворцовую кухню, на мой взгляд, она просто восхитительна. По крайней мере, по сравнению с тем, что я готовлю сама себе.
Наконец, пришло время десерта. Сегодня повар решил поразить гостей чудесным фруктовым мороженым. Конечно, в середине осени этот холодный десерт был несколько неуместен, но император был слишком к нему неравнодушен. Впрочем, как и я. С предвкушением потянулась к десертной ложке, но тут заметила, что маг смерти смотрит на свою порцию холодного десерта с недоумением.
— Вас что-то смущает? — спросила я.
— Что это? Оно… холодное.
— Мороженое. А в Гарме его не делают?
— Нет, у нас и так достаточно холодно. И в Алискане я не встречался с этим угощением.
Все верно. Алисканцы тоже ковырялись в своих блюдцах с десертом, и нерешительно откусывали от него по маленьким кусочкам. Впрочем, войдя во вкус, некоторые уже подчищали свою порцию.
— Холодное и сладкое. Со сливочным вкусом. Очень любопытно, — сказал Хаккен, распробовав десерт.
Я улыбнулась от столь сдержанной характеристики, хотя видела, насколько его поразил вкус мороженого, и спросила его:
— А вы пробовали кофе? — он покачнул головой в знак отрицания. — У нас его выращивают на южных землях. Хотите, я приглашу вас в одну очень уютную кофейню? Впрочем, там есть и несколько сортов мороженого.
— Почему бы и нет? — Хаккен пожал плечами. — Заодно и посмотрю город. Мне дали задание изучить империю Тайрани и психологию тайранцев. Вы мне очень в этом поможете.
Я с неприкрытым изумлением смотрела на наглого гармца, в открытую заявившего, что он здесь для того, чтобы шпионить. И более того, намекнувшего, что собирается использовать меня для этого. Стоит ли говорить, что такая позиция если и не вызывала доверия, то внушала мне уважение своей честностью. По крайней мере, он не скрывает то, что очевидно для любого… профессионала.
И я не могла не ответить на вызов.
— Что ж, тогда завтра часа к половине пятого вечера. Предлагаю встретиться в холле у главных дверей. Не заблудитесь?
— Что вы, — серьезно сказал маг смерти. — Я легко адаптируюсь на чужой территории. Будет приятно провести с вами вечер, айри Эйнхери.
Вернувшись в свои покои, я вспомнила, что мы так и не представились друг другу. Но он назвал меня по родовому имени. Следующий день обещал быть… как он сказал? Да любопытным. Мои размышления были прерваны шагами за дверью
— Входите, леди Дезире. Открыто.
Анхельм зашел, и плотно закрыл за собой дверь.
— Навесь заклинание тишины.
— Уже.
— Хм, а я и не заметил. Хорошо сработано, — он изящно, по-женски уселся на кресло, и принюхался к полупустому бокалу на столике. — Бренди? Недурно. Как твои успехи с Хаккеном? Я видел, вы с ним разговаривали.
Довольно улыбаюсь:
— Завтра мы идем с ним в город.
— Быстро же ты его окрутила!
Я пожала плечами.
— Он не особенно сопротивлялся. И что значит "окрутила"?
— Судя по всему, ты ему понравилась.
— Я его просто пригласила, а он согласился. Не обольщайся, Анхельм.
— Лучше называй меня Дезире. Одна оговорка на людях, и это может иметь для меня неприятные последствия, — он отпил из моего бокала. — Значит, сама его пригласила. А он не отказался. Инте-е-ересно.
— А он вообще очень интересный тип. И очень скользкий.
— Боишься, что он будет тебе не по зубам? — спросил Анхельм лукаво.
— А я не собираюсь его кусать. О такого действительно можно обломать все зубы. Зато можно попробовать его проглотить целиком.
— Это как?
— Увидишь, — сказала я, и вернулась к чтению своей книги, показывая тем самым, что наша беседа закончена. Меня не оставляло чувство тревоги, но в крови уже играл азарт.
Глава 11. Свидание
Следующий день выдался досвольно хлопотным. Быстрая планерка у Нортона, изучение информации по делегации Алискана, и наконец, сопровождение Элоизы на прогулку с Агатом по парку. Элоиза и Астарт благочинно шли чуть впереди меня, а я, исполняя роль дуэньи, шла в сопровождении одного из алисканцев, Рэйма Зарра. На вчерашнем ужине он сидел рядом с Анхельмом, и из его доклада я уже знала, что он был магом воздуха, достаточно неплохим, но не первой ступени. Собеседником он был никаким, так как в фокусе его внимания была не моя особа, а безопасность Астарта. Но зато я заметила один крайне интересный факт — я была уверена, что он не знал, что я маг. Значит, Хаккен не поделился с ними своей информацией, и это позволяет взглянуть по-новому на взаимоотношения между гармцами и алисканцами. Союзники? Разве что временные.
Чтобы хоть как то развлечься, я прислушалась к разговору между Элоизой и Астартом. Ничего информативного, обычный светский разговор. А вот наблюдать за языком тела было намного интереснее — они шли на расстоянии шага друг от друга, не проявляя какого либо желания сблизится. Голова князя склонена в сторону принцессы, глаза внимательно за ней следят, но не заботой или с интересом, а скорее изучая ее. У Элоизы скрещены руки, шаг скован, смотреть на Астарта она избегает. Но вот он что-то говорит, и она смущенно улыбается. Мне кажется, что лицо Астарта тоже на некоторое время смягчается, а поза становится чуть более непринужденной.
Конечно, все это было очень мило, но время приближалось к вечеру, и когда наконец меня освободили от одних обязанностей, наступило время для других моих… обязанностей. К которым я относила и мою встречу с Джаредом Хаккеном.
К условленному месту мы прибыли почти одновременно. На улице было холодно, но мой спутник был одет в не очень теплый на вид костюм странного покроя, скрывавшем всю фигуру. Сверху темной рубашки с широкими и длинными рукавами был одет длинный кожаный колет с высоким и очень жестким на вид воротником. Вместо привычных бридж, которые носят аристократы в Тайрани, длинные штаны в складку, похожие то ли на неукрепленные к низу шаровары, то ли на юбку. М-да, вкупе с его внешностью иностранца он будет привлекать внимание. Сама я была одета гораздо проще, чем вынуждена была ходить при дворе. Плотная юбка до щиколоток, свитер, сверху накидка, а на ногах крепкие полуботинки.
— Вы не замерзнете? У нас осенними вечерами достаточно прохладно.
— У вас намного теплее, чем в Гарме. Так что к такой погоде я привычен.
Я натянула на руки перчатки, и мы вышли. Мне не хотелось вести его в кафе, находящееся рядом с дворцом, был слишком большой шанс встретить знакомых, а это означало назойливые взгляды и ненужные вопросы. Я вела его в другое место, находящееся в старом районе города, недалеко от моего дома. Собственно говоря, это была не совсем кофейня, а скорее кафе — кондитерская, и публика там была не такой уж и богемной, как в самом центре. Но зато можно было позволить себе расслабиться, так как ни посетители, ни обслуга сего чудного заведения не была излишне любопытной.
Пожалуй, во мне пропадал гениальный экскурсовод. По крайней мере, наша небольшая прогулка до кафе была щедро сдобрена моими объяснениями и комментариями о той или иной достопримечательности нашего города, будь то статуя легендарного основателя нашего города (который по легендам как то просто заблудился в этих краях и решил здесь остаться), или известное место встреч для горожан нетрадиционной ориентации. Впрочем, в отличии от добросовестного экскурсовода, я провела его не только по эталонным улицам, так называемой обложке города, но и по некоторым его "особым" закоулочкам, на которых можно было купить любые услуги и товары. Хаккен хотел увидеть город? Хм, пусть увидит его с разных сторон.