— А я вовсе и не горю желанием с ними общаться…
Женщина закатила глаза:
— Теперь я понимаю, почему наш бизнес на грани разорения! Рэй, мы в колонии, которая является единственным на всю систему экспортером фруктов! И, по случайному совпадению, мы — владельцы быстроходного грузового корабля, на котором запросто можно установить подходящее оборудование…
— А то у них без нас перевозчиков нет. — засомневался брат. — Я ни разу не видел, чтобы они подавали запрос на…
— Рэй, на такие заказы не подают запросы!
Вмешался взволнованный Мэл:
— Рэй, не мешай своей сестре продлевать мое безмятежное существование на «Толстяке»! Ты и так уже добился того, что наше предприятие почти загнулось, так не мешай умному человеку работать!
Капитан поморщился, но покорно спросил:
— Так чего ты хочешь?
— Поживем тут пару дней. Люди осмотрятся, мы тоже. А «Толстяк» пусть поднимается на орбиту.
Тай спросил:
— А почему ему нельзя остаться здесь?
Механик возмутился:
— В этой парилке? Да у нас вся обшивка проржавеет! С тем же успехом мы можем держать корабль на твоем Хапи и смотреть, как его разъедает соль!
Но мальчика волновало другое:
— А мне можно спуститься с вами? Рэй, ну, пожалуйста, я, честное слово, не буду мешать! И влезать ни во что не буду. Просто хочу там побывать, я же нигде никогда не был!
— Чудесно. — фыркнул Мэл. — Человеку, впервые прибывшему на Нейт, полагается бесплатная лихорадка в подарок!
— Мэл, хватит нагнетать панику! — одернула его Тэсса.
Провидец понял, кто тут главный, и обратился к ней напрямую:
— Тэсса, можно я пойду с вами? Я никогда не видел, как растут фрукты! У нас на Хапи вообще деревьев нет…
— Эй! — строго вмешался Рэй. — По-моему, твой капитан — это я. Так что мне решать, куда….
Тут его перебил другой подчиненный, мечтательно проговорив:
— Эх, а какую там брагу делают из забродивших фруктов!
Капитан осекся и переглянулся с сестрой, та мгновенно приняла решение:
— Ну, хорошо, Тай, тебе полезно будет повидать что-нибудь новенькое. А Мэл с Траком останутся на борту.
Механик очнулся от своих алкогольных мечтаний и воскликнул:
— Эй, чего?
Женшина повторила, пояснив дополнительно:
— Останься здесь. Я все-таки надеюсь заполучить заказ, а тогда нам нужен полный технический осмотр корабля и план реконструкции под холодильное оборудование.
— Да чего там реконструировать! Поставим холодильники и все, вон, печку для сжигания трупов ставили же…
— Так, об этом лучше помалкивать. — торопливо проговорила собеседница. — Но вообще, вам нужно привести документацию в порядок. Так, чтобы последние годы застоя были не очень заметны.
Мужчина тут же попытался спихнуть ответственность на вышестоящее начальство:
— Почему бы Рэю этим не заняться? Это же его документация!
Тэсса решительно мотнула головой:
— Рэй нужен мне внизу. Он же капитан!
— А я думал, переговоры будешь вести ты. — усмехнулся Мэл.
— Конечно, я. Но Рэй должен стоять рядом с респектабельным видом.
— А не лучше ли вам просто обменяться званиям?
— Глупости, Мэл, ты ничего не понимаешь в психологии клиентов! Мужчине — капитану будут доверять куда больше. Ладно, хватит болтать. Пора высаживаться на планету.
* * *
Жарко, влажно и очень душно. Уж на что Тай вырос на Хапи, где повсюду вода, и, случается, солнце жарит довольно беспощадно, но даже там не бывает такой парилки! То, что из окна корабля он принял за туман, оказалось практически паром, даром что не обжигающим, а просто горячим маревом, зависшим над землей. Кстати о земле. Мальчик, конечно, тут же полюбопытствовал и выкинул свои призрачные руки далеко вниз со смотровой площадки, пока они не коснулись земли. Да, к земле эта субстанция имела отношение весьма отдаленное. Нет, там, имелась и грязь, но большую часть того, что здесь именовалось твердой поверхностью, составляли толстые ползучие лианы, которые каким-то непостижимым образом оплели «землю» плотным ковром, создавая видимость надежности, но под ними и в просветах между стеблями, соответственно, была жуткая смесь из грязи, разнообразных фруктов — падалицы и жуткой жижи, о происхождении которой задумываться не хотелось. Короче, это было то, что называют «компостом». И Тай подозревал, что ВСЕ возможные отходы жизнедеятельности колонистов идут туда же.
«Фу! А кто-то туда корабль ставил!».
Ну а новоприбывшие осторожно двинулись вперед по сетчатой дорожке. На такой высоте (до земли было метров тридцать!) практически все чувствовали себя неуютно, и полупрозрачный пол, конечно, радости не добавлял. К счастью, у «улицы» были стены — заграждения, так же забранные сеткой. Ну, хоть через край перевалиться не получится…
— А вот и сборщики! — сказала Тэсса.
Невдалеке по тросу неторопливо проехало подвешенное за верх кресло без ножек, в котором сидел пристегнутый человек. Спереди к предмету мебели была прицеплена объемистая корзина, наполовину наполненная фруктами. Сборщик не обратил на гостей колонии никакого внимания и спокойно заскользил по тросу на своем кресле куда-то к глянцевому зеленому массиву.
А Тай опешил:
— ЭТО — сборщик?!
— Ну да.
— А … а … нормальными технологиями здесь принципиально не пользуются?!
— Какими, например?
— Ну… Типа… Аэрокар? Зависнуть у дерева, собрать в него фрукты и…
— А ты представляешь, сколько энергии съест этот кар, пока сборщик будет работать? — возразила женщина. — Эти кресла-то кушать не просят. Да и технике в таких условиях тяжело работать, изнашиваемость очень высокая…
Но мальчик продолжал гнуть свою линию:
— А почему не заменить людей роботами? На тех же тросах! Они быстренько все соберут…
— Вот именно, что все. А фрукты и овощи созревают неравномерно, сборщики сами выбирают, что уже можно срывать, а что еще рано. Машинам такой анализ произвести слишком тяжело. Да и затратно это.
Рэя же интересовал другой вопрос:
— Где здесь штаб? И вообще, кому-нибудь интересно, что мы прилетели? Или ситуация с целой толпой незнакомцев, расхаживающих по их плантации, — это здесь в порядке нормы?
Вопрос остался без ответа, и пришельцы продолжили свою прогулку по дорожкам колонии. Вслед за тростниковыми хижинами располагался то ли какой-то образец ландшафтного дизайна, то ли примитивный водопровод: прямо в воздухе была система трубок — половинок полых стеблей салатового тростника, по которым перемешалась вода, видимо, дождевая. Мысль о декоре возникала оттого, что некоторые элементы были весьма специфичны для водопровода, например, своеобразные «качели»: тростниковая трубка, лежащая на перекладине, которая пригибалась то к одной стороне, то к другой, в зависимости от того, на какую из них падала вода из сети трубок над ней. Словом, странная конструкция.
Но долго разглядывать ее новоприбывшим не пришлось. Потому что их тут же отвлек жуткий звериный крик, который разнесся по верхушкам джунглей.
— Это еще что такое?! — испугалась Тэсса.
Звук повторился, да еще и во множественном числе, кажется, к первому голосу присоединились другие. Тай немедленно нырнул в призрачный мир и двинулся к источнику шума, впрочем, идти было недалеко:
— Обезьяны!
— Обезьяны? — удивленно повторил Рэй.
— Ага. Вот там, в клетке сидят.
— Фуф! С этого надо было начинать…
— Можно посмотреть? — спросила Тэсса, вертя головой, звук так резонировал, что его источник определить было сложно, если ты не провидец, конечно.
А мальчик легко согласился выступить провожатым:
— Туда.
На очередной воздушной площадке возвышалась клетка с прутьями из толстого тростника, диаметром сантиметров пять! Ну а внутри с дикими воплями скакали обезьяны, размером со среднюю собаку. Серые с белыми воротниками и длинными цепкими хвостами, они скакали по клетке на всех своих четырех лапах, оглушительно вопя. В момент открытия рта животные демонстрировали нехилые такие клыки. Капитан снова порадовался, что существа сидят в клетке.
Провидец спросил:
— Это местные?
— Тай, во всех учебниках истории написано, что наша система была необитаема до прибытия человека. Ну, скажи, откуда здесь взяться обезьянам? — строго ответил мужчина.
— А, по-моему, они тут очень к месту! — настаивал на своем мальчик.
— Конечно, ведь их привезли специально! Было бы странно, если бы эту колонию попробовали заселить белыми медведями или, скажем, верблюдами.
Тут они, наконец, услышали торопливые шаги со стороны одной из дорожек, скрытой за клеткой. Похоже, пришельцев, наконец, заметили:
— О, вы уже приехали!
Из-за поворота выскочил невысокий худощавый мужчина с лысиной на затылке и собранными в хвостик длинными с проседью волосами. Одет он был специфически: в яркую сине-желтую рубашку и красные шорты, а на ногах сандалии. Незнакомец радостно всплеснул руками:
— Прекрасно! Мы вас так ждали!
На звук его голоса первыми отреагировали обезьяны, разоравшись еще сильнее, не хуже сирены. Мужчина поморщился и сказал, стараясь перекричать приматов:
— Давайте отойдем туда! Наше присутствие их только нервирует!
Как только они отошли на расстояние, достаточное, чтобы начать беседу, их провожатый представился:
— Я — Тед, местное начальство, так сказать. Но не переживайте, у нас тут все по-домашнему.
Рэй представился:
— Я — Рэйвен де Ларио, капитан корабля, это моя сестра и штурман Тэсса де Ларио. Этот мальчик, Тай, наш подопечный, а вон та толпа перепуганных вашими обезьянами людей — ваши новые подопечные.
Мужчина снова всплеснул руками:
— Ай-ай-ай! Наши обезьяны напугали наших гостей! Какая досада, я надеялся произвести на вас хорошее впечатление!
Тай спросил:
— А зачем вам обезьяны?
Тед вздохнул:
— Увы, мне их навязали. Новая разработка от правительства Системы. Я жаловался на недостаток рабочих рук, и вот, что они мне прислали вместо людей! Обезьян. Нет, они, конечно, и лазают хорошо, и фрукты собирать умеют, но при этом совершенно неуправляемые, как бы меня не убеждали в обратном, рассказывая о какой-то чудо — дрессировке. Обезьяны, они и есть обезьяны. Ну и конечно, я не мог поверить своему счастью, когда услышал о вас. Знаю, звучит ужасно, ведь у вас случилось страшное горе, и вы потерли свой дом, но нет худа без добра!
Капитан перебил его радостные излияния:
— А у вас всегда так тихо?
— Тихо? — рассмеялся мужчина. — Да я только что себя не слышал от этих паршивцев! Но, конечно, я понимаю, о чем вы. Все работники сейчас на сборах, у нас с этим строго, ведь собирать фрукты можно только, когда нет дождя, а этот проказник идет здесь почти постоянно. Так что в хорошую погоду вы не увидите в колонии ни одного человека, ну, кроме меня, разумеется. Администрация, что поделаешь, со стороны кажется, что я вообще ничем не занимаюсь!
Рэй подумал, что обезьяны, в принципе, не такие уж и шумные, они хотя бы просто орут, а не вываливают на тебя тонну ненужной информации. Капитану пришлось снова прервать словоохотливого администратора:
— Интересно было бы посмотреть на вашу колонию.
— Конечно! Всенепременно! Пойдемте, сейчас же вас проведу! Правда, все самое интересное в джунглях, но… И отсюда тоже открываются красивые виды!
И он действительно провел для новоприбывших небольшую экскурсию. Собственно, в самой колонии смотреть особо было не на что. Все те же хижины, жилые — поменьше, а предназначенные для других целей, как то столовая или здание администрации — побольше. Все из тростника. Между домиками надземные дорожки, выложенные сеткой, застекленные фонари, навесы из полупрозрачной ткани, явно пропускающей влагу. Кстати, тот странный водопровод оказался именно водопроводом, точнее, системой по сбору дождевой воды. А настоящего водопровода здесь не было, только древний душ, работающий по принципу ножного насоса, либо можно было поплавать в большой тростниковой бочке, но Тед сразу предупредил, что водичка там частенько «цветет».
А вот красивые виды здесь действительно имелись, только заслуги людей в этом не было. Ядовито — сочные джунгли были украшены удивительно яркими цветами — паразитами, похожими на разноцветных бабочек.
— Да, тут красиво. — согласилась Тэсса.
Администратор немедленно закивал:
— И каждый день к столу свежие фрукты и овощи! Ну, в какой колонии вы еще такое встретите?
Это было справедливым замечанием, ведь даже на плодородной Нут колонистов не стремились кормить разнообразно, паек был стандартным для всех. И синтетическим.
Штурман немедленно взяла дело в свои руки:
— Как я мечтаю попробовать салат с настоящими овощами!
Тед радостно воскликнул:
— Так оставайтесь на ужин! Всех накормим! Уж чего-чего, а овощей и фруктов у нас хватает!
Женщина захлопала ресницами:
— Ах, надеюсь, мы вас не стесним? Дело в том, что нашему кораблю вредно находиться в вашей среде, чтобы остаться на ужин, чего я очень желаю, нам придется отослать его на орбиту! Вы позволите нам воспользоваться нашим гостеприимством?
— Ну, конечно! — попросту вскричал мужчина. — Оставайтесь, у нас полно места, и мы рады вашей компании!
Рэй мрачно подумал: «Интересно, этот баклан реально не заметил, что корабль давно улетел? И вообще, ему стоило бы с остальными коммуникацию налаживать, а не с единственным человеком, который стопроцентно улетит».
Вслух он сказал, если не сказать, брякнул:
— А насекомые здесь есть?
— Ну что вы! — в очередной раз всплеснул руками администратор. — Никаких мошек, жуков или гусениц! У нас чудесный…
Капитан перебил его:
— А почему цветы такие яркие?
— Эээ… Простите?
Тот пояснил:
— Я думал, что в природе цветы имеют ярких цвет и/или определенную форму, чтобы привлекать насекомых, которые нужны для опыления. А, если здесь нет насекомых, почему цветы так выглядят?
Местный начальник задумчиво потер подбородок:
— Я никогда об этом не думал…
Тай вполголоса проговорил:
— Ну, значит, вы не такой зануда, как…
— Договоришься. — так же вполголоса ответил ему Рэй.
— И что ты мне сделаешь? Корабль-то уже улетел.
Капитану оставалось только закатить глаза: «Проклятье, каждый раз одни и те же грабли. Ну, когда я перестану брать его с собой?».
И тут вдалеке громыхнуло. И словно по мановению волшебной палочки небо стало стремительно темнеть.
Тед счастливо воскликнул:
— О, тропический ливень не за горами! Тем более что их здесь нет, ха-ха! Скорее, скорее, друзья, укроемся в помещении! А дожди пока наполнят нам купальни! Что не делается, все к лучшему!
«Да его даже гром не может заглушить. Кажется, я понимаю, почему сюда не идут на работу, и отчего ему прислали таких шумных обезьян».
* * *
Дождь барабанил по крыше, но это полбеды. Вот то, как шумела уносящаяся по трубкам дождевая вода, создавало впечатление, что столовая находится посреди амбара для мойки шатлов, причем в таком, где именно в этот момент обслуживаются с десяток транспортных средств. Странно, но, несмотря на стук ливня, внутри вместительной хижины было не так уж и шумно, если не считать болтовни Теда, который, рассказывая что-то Тэссе, едва сам не захлебывался в собственных восторженных фразах. Зато было темно. Хижину освещало только несколько светильников, под темно-зелеными абажурами.
«Как много зеленого», — тоскливо подумал Тай.
Стены салатово-зеленые, светильники темно-зеленые, салат в тарелках зеленый…
Мальчик не понимал, о чем так мечтала сестра Рэя: об этой траве? Ему, как «подрастающему организму» навалили целую миску водянистых свежих овощей, у которых и вкус, и запах был как у обычной травы. И чем тут гордиться? Да у них на Хапи водоросли вкуснее!
А Тед продолжал трещать без умолку, Тэсса его слушала и все время хихикала, хотя тот и не говорил ничего смешного. Рэй, как и провидец, мрачно ковырял вилкой в миске. Остальных новоприбывших отчего-то посадили отдельно, что немедленно вызвало возражения капитана, ведь, разве администратору колонии не стоит познакомиться со своими новыми подопечными? Тот только глазами захлопал и сказал, что они все за один стол не поместятся. А сестра Рэя немедленно перевела разговор на какую-то чушь, а сама украдкой показала брату кулак.