Реинкарнация Тьмы - Виноградов Максим 13 стр.


Некоторое время мы молчали, каждый был занят своим делом. Изуми расчесывала волосы, а я с равнодушным интересом наблюдал за этим занятием. Наконец, девушка отложила гребень. Ее лицо слегка нахмурилось.

— Я беспокоюсь, Глеб. Накагава-сан — тот пожилой господин рядом с Танакой — пророк! И я думаю — мы, наша команда, тут не просто отдыхаем. Я думаю, у Накагавы было видение.

— И что же он видел?

— Кто знает? Что можно предсказать? Может быть — несварение желудка, а может — нашествие кайдзю!

— Кого-кого?

— Кайдзю! — Изуми со смехом повернулась ко мне, — Так в Ниппонии называют огромных ужасных монстров.

— Насколько огромных?

— По разному. С гору высотой, а может и больше. Неужели ты не слышал легенду о Карафуто?

— Нет. А что за легенда?

— Ну... Если вкратце, то в древних сказаниях говориться, что полуостров Карафуто на самом деле образовался на спине у огромного кайдзю-дракона, когда он лег в океан отдохнуть и уснул. Когда-нибудь дракон проснется и земля сдвинется с места.

— Ты что, на полном серьезе в это веришь? — я удивленно повернулся, уставившись на девушку.

— А что тут удивительного? Тебя же не смущает существование магии, алхимии, оборотней и суккубов? Почему же ты не можешь допустить реальность кайдзю?

— Так что, мне стоит ожидать восстание огромного дракона?

Изуми подошла, быстро и ловко облачилась в свое одеяние.

— Просто будь осторожней, — тихо сказала она, незаметно выскользнув за дверь.

Вот что это было? Предупреждение или просто странная сказка на ночь? И кто был инициатором столь близкого знакомства — Изуми, Танака или кто-то еще? Под аккомпанемент таких мыслей меня, наконец-то, сморил сон.

Утром вся команда, полным составом, встретилась на завтраке. Удивительно, но за прошедшее время ресторан успели полностью восстановить после побоища и ничто не напоминало об устроенном тут разгроме. Ничто, кроме чрезвычайно услужливого, даже, пожалуй, слишком подобострастного персонала. Вокруг нашего столика незаметно порхала целая стайка официантов, стараясь угадывать малейшие пожелания посетителей.

Я оглядел своих соратников. Анжела выглядела, как всегда, бодрой и подтянутой. Хельга хмурилась, чем-то недовольная. Марио зевал во весь рот, похоже плохо выспался. Григорий был невозмутим, его совершенно не смущала новая обстановка и окружение.

За завтраком к нам присоединился Саша, все такой же улыбчивый, как и вчера.

А вот ниппонцев нигде не было видно. Я специально несколько раз огляделся в поисках знакомых лиц, но подопечные Танаки, как и он сам, не показывались.

На незаданный вопрос ответил, сам того не подозревая, Александр.

— Ниппонцы сегодня с утра уехали на горячие источники, — с заговорщицким видом сообщил он, — Предлагаю после завтрака последовать их примеру. Во-первых, проследим, что они там будут делать. А во-вторых, побывать на Карафуто и не посетить источники — это, извините, моветон!

После этих слов компания приободрилась, у всех проснулся аппетит.

— А сколько туда добираться? — поинтересовался Григорий.

— Да часа два на моем драндулете.

Два часа туда, два часа обратно. Так, глядишь, и день пройдет.

Позавтракав, все быстро собрались и загрузились в мехмобиль. Повторилась процедура с оттаиванием стекол, и фургон плавно тронулся в путь, набирая скорость.

В дороге болтали, кто о чем. Больше всего расспрашивали Александра об окружающих достопримечательностях. Я, как бы невзначай, поинтересовался, слышал ли он легенду о Карафуто. Все, конечно же, заинтересовались, что за легенда. Пришлось рассказывать.

— Честно говоря, первый раз про это слышу, — покачал головой Саша, — Такой легенды не встречал. Хотя, это ни о чем не говорит! У этих ниппонцев столько всяких мифов, сказаний, божеств и прочих демонов, что порой я удивляюсь, как они сами голову не сломали все их помнить!

— А ты где про это узнал? — подозрительно спросила у меня Анжела.

— Да вот... вспомнил. Читал вроде где-то, — зачем-то соврал я.

Ну не рассказывать же о вчерашнем близком знакомстве с Изуми. Это, все же, слишком личное.

— А вообще, что можешь сказать про кайдзю? — уточнил я у водителя.

— Ну что, сказки все это! Ниппонцам очень нравится подобное. Напридумывали их — тьма тьмущая. От гигантских черепах до драконов и птиц. Только, сдается мне, никто и никогда не видел ни одного в живую.

Я отвернулся, чтобы посмотреть в окно и немного поразмышлять. Как-то не вязалось у меня вчерашнее предупреждение Изуми и то, что рассказал Александр. Вот только в голову ничего путного не приходило. Но, как бы то ни было, за размышлениями дорога пролетела незаметно.

Горячие источники Карафуто — один из самых популярных местных курортов, особенно зимой. Люди приезжают сюда отдохнуть от суеты, погреться, насладиться видами. Но сегодня там оказалось не особенно многолюдно: время еще не позднее да и день будний.

Совсем близко, казалось буквально в шаговой доступности, чуть ли ни через дорогу, ввысь поднимался пологий склон спящего вулкана, заканчиваясь в вышине грозной ледяной шапкой.

— Это Кизимен, наша гордость, — пояснил Александр, указывая рукой на величественную возвышенность, — Красота!

Мы прошли к источникам, тут пришлось разделиться — мальчики в свою раздевалку, девочки — к себе. Здесь же, за вполне умеренную плату, можно было приобрести себе купальные принадлежности, что я не замедлил сделать.

Раздевшись и закутавшись в теплые махровые полотенца, мужская часть компании прошла к самим купальням.

Это оказались вовсе не природные емкости, как мне представлялось вначале. Нет — обычные облагороженные и выложенные художественной плиткой бассейны, с лесенками и ковриками вокруг. Из необычного тут присутствовали две вещи: горячая вода, наполняющая бассейны из подземных родников и высокие сугробы снега, развалившиеся вокруг.

Александр заранее договорился о нашем посещении, в распоряжении вундертим оказался целый отдельный бассейн. Один за другим мы погрузились в исходящую паром воду, температура которой позволяла греться в самые суровые морозы.

Вскоре к нам подоспели и девушки. Анжела скинула полотенце и неторопливо, с королевским видом, спустилась вниз, собирая на себе мужские взгляды со всей округи. Хельга же, хитро улыбнувшись, скользнула в воду быстро, как рыбка.

— Саша, кстати, а где ниппонцы? — спросил Григорий, блаженно потягиваясь.

— Да их тут полно...

— Нет, я имею ввиду наши ниппонцы.

— А! Да вот же, рядышком!

Действительно, ниппонская команда полным составом находилась буквально в соседнем бассейне. Стоило мне глянуть в их сторону, как Изуми стрельнула по мне своим взором. Поэтому я отвернулся и сделал вид, что вовсе мне важно наличие каких-то там ниппонцев.

Посидев какое-то время в бассейне, Александр предложил обтереться снегом. Сделать это, кстати, оказалось не так уж и просто, хотя сугробы и достигали тут высоты больше трех метров. Зато они покрыты ледяной коркой, пробиться через которую к, собственно, рыхлому снегу оказалось непростой задачей. Во всяком случае, прыгать с разбегу в такие сугробы я никому не советую.

Потом мы снова вернулись в горячую воду, отогреваться.

— Как будто чего-то не хватает, — пробурчала Хельга, оглядываясь, — Сейчас...

Она наполовину погрузила лицо в воду и забурлила пузырьками, выдыхая воздух изо рта. И вдруг, пузыри стали появляться по всему бассейну. Я ощутил, что вода подо мной и вокруг меня бурлит непонятно откуда берущимися завихрениями. Это было довольно приятно, хоть и немного страшно.

— Фу... как некультурно, — улыбнулась Анжела.

Заклинательница шлепнула ладонями по воде и от них во все стороны разошлись побеги льда. Поверхность бассейна моментом покрылась замерзшей коркой, причем вода под ее поверхностью так и оставалась горячей.

— Ах так! — воскликнула ведьма, кое-как разбивая лед вокруг себя, — Ну а что ты скажешь про это?

Хельга хлопнула ладонями, и когда ее руки разошлись, между ними, появляясь прямо из воздуха, закружились крупные яркие разноцветные бабочки. Они порхали над бассейном, над нашими головами, потом полетели во все стороны. Лишь одна бабочка, летающая над Анжелой, покрутившись, села на ледяную корку. Каким бы легким не казалось прикосновение, но от этого места по льду побежали трещины. Через секунду ледяной покров рассыпался на маленькие льдинки, быстро тающие в воде.

— Очень хорошо! — похвалила Анжела, — Ты растешь! А теперь глянь туда!

Девушка указала пальцем куда-то в небо. Я вгляделся ввысь, заметив там небольшое облачко. Оно постепенно приближалось, становилось все ближе, и тут я понял, что это вовсе даже не облако, а какая-то большая и чудная птица. Птица все снижалась, приближалась, летела прямо к нашему бассейну. Я оценил размах крыльев — метров пять, не меньше. И очень странной, красно-зеленой расцветки.

Я уже было начал волноваться, не зная, чего ожидать дальше от этого гиганта, но, не долетев до бассейна метров двадцать, птица мощно взмахнула крыльями... и распалась на стаю маленьких пташек! Птички с музыкальным щебетом разлетелись по округе, снижаясь красивыми широкими кругами. Достигая земли, птахи лопались, как воздушные шарики, и исчезали без следа.

— Здорово! — заявил Марио, я согласно кивнул.

Не только мы оценили красоту магии — из других бассейнов также слышались аплодисменты и восхищенные возгласы.

— Так не честно! — хорошо имитируя обиду, заявила Хельга, — Это же просто иллюзия, а бабочки были настоящие!

Анжела усмехнулась, пожав плечами.

В это время к бассейну неторопливо приблизился один из ниппонцев, тот самый маг, что так ловко призвал себе на помощь пантеру вчера днем.

— Уважаемые дамы, — произнес он, немного коверкая слова, — Позвольте выразить восхищение вашим искусством!

Он склонился в почтительном поклоне.

— Если позволите, я бы тоже хотел принять участие в вашем небольшом состязании, — ниппонец хитро улыбнулся, — Я обожаю иллюзии!

Хельга с Анжелой переглянулись, заклинательница вопросительно посмотрела на меня. Я равнодушно пожал плечами — не вижу ничего плохого, лишь бы не дрались.

— Валяйте! — махнула рукой Хельга, изумительно совмещая при этом обращение на «вы» и общее пренебрежительное отношение.

Ниппонский маг еще раз поклонился, отступил на шаг назад и радостно хлопнул в ладоши. Его руки принялись рисовать в воздухе замысловатые иероглифы, которые висели в воздухе едва заметным огненным следом. Примечательно, что правая и левая рука выводили совершенно разные фигуры, а взгляд мага при этом был направлен вообще вверх.

— Ха! — воскликнул ниппонец, раскидывая ладони в стороны.

И вода в бассейнах засветилась! Я смотрел на поверхность жидкости — от нее исходил мягкий синеватый свет. Взял горсть воды в ладонь — свечение не исчезло, окрасив мою руку приятной синью. Глянул вокруг — в других бассейнах происходило тоже самое, только цвета свечения везде оказались разными. Я разглядел красный, зеленый, фиолетовый — все цвета радуги!

— Хей! — маг вскинул руки над головой.

В небо ударили разноцветные столбы света! Из каждого бассейна вверх словно огромным прожектором светили.

Ниппонец довольно улыбнулся, отвешивая шутливый поклон.

Хельга смотрела по сторонам, разинув рот от удивления. Анжела пыталась недовольно нахмуриться, но радостная улыбка пробивалась наружу сквозь напускное недовольство.

Оглушительный грохот заставил меня вздрогнуть, оторвав от созерцания магических иллюзий. Я вскочил, заозиравшись по сторонам, но тут же опять оказался сброшен в воду мощным подземным толчком.

Ниппонский маг махнул рукой, моментально убирая все следы своих заклинаний. Вода стала обычной водой, свет пропал. Но грохот и не думал прекращаться. Вокруг раздались панические крики, в основном на ниппонском языке.

— Кизимен! Кизимен! — единственное, что я смог разобрать осмысленного в этих криках.

Обернувшись, я глянул на вулкан. Его склоны сотрясала явная дрожь, снежная верхушка ходила ходуном. Внезапно, словно дождавшись, пока я обратил на нее свое внимание, она взорвалась и завалилась внутрь образовавшегося кратера. Теперь на месте вершины зияло громадное жерло проснувшегося вулкана. Оттуда вырывались угрожающие всполохи пламени, повалил густой черный дым.

Вода в бассейнах вспенилась, заклокотала и, буквально за несколько секунд полностью ушла под землю. Резервуары опустели, оставив внутри только испуганных полуголых людей. Началась паника.

Я выскочил из бывшего бассейна и заорал на ниппонцев.

— Танака!!! Что за хрень! Это ваших рук дело?! — и добавил пару непристойных эпитетов.

Надо отдать должное командиру ниппонцев — он чуть ли не единственный, кто сохранил присутствие духа. Взобравшись на поверхность, он с такой силой рявкнул на своего мага, что тот упал на землю, как подрезанный, распластавшись у ног босса. Маг что-то пролепетал и Танака повернулся ко мне.

— Кодзима тут ни при чем! — уверенно доложил ниппонец, показывая на мага, — Его магия не имеет отношения к взрыву!

— Это точно не он, — подсказала мне Анжела, мягко тронув за плечо, — Чтобы разбудить вулкан, требуется явно нечто большее, чем парочка иллюзий.

Я уже и сам это понял. Но продолжал сверлить ниппонцев подозрительным взглядом. Слишком много совпадений!

— Кизимен проснулся! — благоговейно прошептал Александр, во все глаза глядя на вулкан, — Похоже, будет извержение!

Землю опять ощутимо тряхнуло, в воздухе стоял неимоверный грохот и вой. Посетители источников метались в панике, кто-то бежал к раздевалкам, кто-то подальше от вулкана, некоторые просто бежали, не зная, что предпринять.

— Всем быстро одеться! — гаркнул я, — И приготовиться к худшему!

Я никогда не тренировался одеваться на скорость, как думаю, и все остальные участники вундертим. Все же у нас не военизированная структура. Но на этот раз, мне кажется, мы вполне могли бы сдать какой-нибудь армейский норматив. Я выскочил из раздевалки, едва успев натянуть штаны, на ходу застегивая рубаху. Куртка болталась подмышкой, дожидаясь своей очереди.

Девушкам понадобилось чуть больше времени, но и они в этот раз побили рекорды скорости. Анжела выбежала на улицу, ее мокрые волосы развивались на ветру. Хельга не отставала от подруги. В другой день я бы порадовался этому зрелищу: прекрасные девушки в мокрых майках, бегущие мне навстречу. Но сейчас было совсем не до любования на женские прелести.

Землю в очередной раз тряхнуло, я едва устоял на ногах. Сквозь гул и грохот взрывов мне послышался непонятный шум. Больше всего он походил на... рев?!

Я взглянул на вулкан, и открывшееся мне зрелище заставило меня оцепенеть. Камни, составляющие склон горы, двигались! Они не просто катились вниз, они перемещались связано, друг за другом. В движениях валунов появилась явная закономерность, я стал различать отдельные части... чего?

Громадный человекоподобный каменный голем поднимался на ноги у подножья Кизимена. Мне трудно было оценить его размеры, но как минимум несколько сот метров в высоту туша достигала. И этот гигант нагнал на меня жути, какой я давно уже не испытывал. Как будто простого извержения вулкана нам недостаточно!

— Кайдзю! — выдохнул я и только потом понял, что кричу.

В царившем хаосе и шуме мой выкрик потерялся, словно я говорил шепотом.

— Что за хрень!? — Анжела с ужасом смотрела на голема, а потом перевела взгляд на меня.

Все смотрели на меня, как будто я понимал, что происходит!

— Это кайдзю! — я заорал, как полоумный, и заозирался в поисках ниппонцев.

А они стояли рядышком, прямо как группа поддержки, которая смотрит, чем же закончится представление.

— Танака! Вы этого ждали? — взревел я, — Вы его призвали?

— Нет! — командир ниппонцев снизошел до проявления эмоций, — Клянусь, мы не имеем к этому никакого отношения!

Вот только правда ли это? Я бросил взгляд на своих. Марио не верил ниппонцам ни на грош, он стоял, схватившись за пулевики. Григорий смотрел исключительно на голема. Анжела и Хельга держались насторожено, ожидая моих указаний. Правду сказать, ниппонцы выглядели крайне встревоженными и готовыми к любым действиям.

Да, черт возьми, в подобной ситуации кто угодно был бы встревожен! Извержение вулкана, пробуждение громадного кайдзю, а с другой стороны — команда вероятного противника. Неужели нам придется сражаться на два фронта?

Назад Дальше