Ваш сержант прав. Это место утопает в энергии варпа. Взяв небольшую паузу, она продолжила показывать жесты. Этот запах не является чем-то свойственным нашему измерению – это работу Чумного Бога. Смотрите.
Она подошла к Феликсу. Её отрицательное пси-поле укрыло его, тем самым защищая от всех проклятий этого комплекса. В этот момент с его сердца упал огромный камень – запах действительно отступил. Эффект, который это поле оказывало на здание, поражал его сознание. Там, где необычный дар Вои вступал в контакт с проклятой плотью, свисающая со стен плоть тут же чернела – поле обрывало любую связь с варпом, тем самым лишая эту субстанцию возможности подписываться, что приводило к её неминуемой гибели. Погибшие куски сгнившей плоти тут же отваливались со стены, оголяя проржавевшую пластсталь, что была под ней. В тех местах, куда ступала её нога, зелёный туман тут же рассеивался, а укрывающая пол масса быстро ссыхалась, издавая звук, что походил на жалобный писк.
‘Впечатляюще, ’ – сказал он.
Я есть анафема для этого места, жестикулировала она. Но вам суждено узнать истинное значение этого слова лишь тогда, когда устройство будет деактивировано. Не уходите от меня далеко, тетрарх, продолжала она, сверля Феликса взглядом. Физические недуги неспособны причинить вам много вреда, но в этом месте витают ядовитые пары, способные отравить саму душу. Без меня вы можете пасть их жертвой.
‘Вас понял, ’ – сказал Феликс. ‘Мы будем защищать вас. Не рискуйте понапрасну. ’
Вои кивнула, но всё же достала свой двуручный клинок – Рыцарь Забвения не нуждается в защите. Она держалась позади не потому, что боялась за свою жизнь – таким образом она оберегала их со спины. Будучи их щитом от поражающих душу сил, что витают в этом комплексе, она не могла позволить себе пасть в бою, ибо в таком случае погибнут все.
Феликс отправил небольшую таблицу с данными своим бойцам, дабы напомнить им об их задании. Несмотря на то, что каждый из них видел этот блок с информацией уже сотню раз, Феликс всё равно не считал это действие бесполезным – повторение помогало им лучше усвоить всё, что им нужно было знать об этом месте. Каждый из них был ветераном Неодолимого Крестового Похода и сражался со многими чудовищными противниками, но никто из них ещё не был в местах, что были пропитаны энергией варпа настолько сильно. Лишь немногие экспедиции из тех, что были направлены на уничтожение храмов Нургла, смогли вернуться к своим братьям.
Он запустил процедуру быстрого сбора данных об остальных группах десанта. Несколько отрядов Головорезов находились далеко друг от друга, ибо их торпеды приземлились в разных зданиях – таким образом они могли применять свои навыки по организации засад по всему периметру комплекса, нападая на патрули Чумных Десантников. Капитан Сикариус и все оставшиеся силы служили своего рода приманкой, ведя наступление у главного входа. Виктрикс Гвардия и Головерезы свяжут противника боем с двух сторон. Несмотря на то, что на плечах Феликса лежала самая главная задача во всей этой операции, он понимал, что полагаться лишь на один отряд было не в духе Ультрамаринов – он был уверен, что если они падут, то другие смогут завершить их дело по уничтожению комплекса.
‘Наши братья ведут бой в нескольких зонах. Я не думаю, что мы были замечены. Доставайте устройство, ’ – приказал он.
Каспиан вновь начал работать со своим ауспексом, после чего из торпеды появился последний пассажир, что представлял собой заключённого в тяжёлую броню сервитора. Верхняя его половина представляла собой человеческое тело, что было вынесено вперёд, от чего вся конструкция походила на ужасающего кибернетического кентавра. Позади него располагалась небольшая площадка, на которой покоилась чёрная сфера. Модриас и Вои осмотрели сферу, убеждаясь в том, что все источники света, находящиеся над ней, работают в правильном режиме. Пока они проводили необходимые проверки, Феликс решил наложить те данные о планах генераторума фабрики, которые он ранее загрузил в когитатор своего доспеха, на текущую обстановку. Специальное покрытие, именуемое картолитом, ярко засияло. Как и предполагалось, между полученными им планами и текущими реалиями было мало общего. Ауспекс показал ему, что проклятая органическая сеть буквально переварила комплекс, после чего перестроила все его проходы и помещения так, что они мало чем напоминали имеющиеся у него планы комплекса. Ему было трудно поверить в то, что подобные изменения могли произойти всего за несколько месяцев.
На поверхность планеты приземлилась капсула гигантских размеров, что своим прибытием вызвала небольшое землетрясение. Где-то позади Десантников Примарис раздался затяжной стон, что звучал так, будто его источник находился совсем близко.
‘Мне не нравится это место, ’ – сказал Модриас.
‘Думаю, что это у вас взаимно, ’ – ответил Далер.
Феликс крайне внимательно изучил все имеющиеся у него варианты. Невероятно широкий цилиндрический коридор, что больше походил на гигантский пищевод, вёл к тому месту, где теоретически должен был быть расположен зал с реактором. Он поднял свой меч, указывая направление, ибо не видел никакой разницы – все пути были одинаково опасны.
‘Сюда, ’ – сказал он.
Глава двенадцатая
Центральный реактор
Феликс, по мере своего продвижения, постоянно наблюдал за идущей битвой, получая данные о том, что его братьям удаётся захватывать всё больше ключевых позиций на территории комплекса. Направление движение трёх отрядов, что были неподалёку, выдавало в них преднамеренный манёвр, имитирующий отступление – так они хотели отвлечь противника от продвижения Феликса. Головорезы учиняли настолько кровавую бойню, насколько они только были способны, тем самым приковывая к себе внимание всё большего количества поражённых гнилью глаз, после чего растворялись в тенях, дабы атаковать где-нибудь в другом месте. Отряд Феликса столкнулся с настолько малым сопротивлением, что у него в голове появилась мысль о том, что Гвардия Смерти слишком сильно полагается на свои сверхъестественные чувства. Присутствие Аширы Вои скрывало их от псайкерских методов обнаружения. Все обстоятельства говорили о том, что их нахождение в этом комплексе всё ещё оставалось тайной для основного контингента противника, хотя самое обыкновенное сканирование комплекса могло с лёгкостью вычислить местоположение их торпеды.
По мере своего продвижения они могли лицезреть как всё, что их окружает, начинало всё меньше и меньше напоминать привычные им технологии и конструкции. На своём пути они встретили лишь несколько мест, где хоть как-то прослеживалось присутствие технологий. Несмотря на то, что генераторум был наполнен просто колоссальным количеством всевозможных устройств, складывалось ощущение, что ни одно из них больше не функционировало. Он сделал себе выговор за то, что начал думать о всей произрастающей здесь плоти как о какой-то биотехнологии, на которую она так походила внешне. То, с чем они имели дело, никоим образом не принадлежало материальному измерению.
‘Это уже не здание, ’ – напомнил он себе. ‘Теперь это настоящий лабиринт безумия. ’
Спустя несколько мгновений Феликс смог убедиться в своей правоте. Продвигаясь к центру комплекса, им пришлось свернуть в тоннель, что был до колен заполнен густой жижей, что представляла собой медленный, но неумолимый поток. Группа, передвигаясь по этому тоннелю, становилась свидетелем различных извращённых явлений, что встречали их на каждом шагу. Стены, полностью покрытые глазами, коридоры, напоминающие поражённые болезнью лёгкие, а также орды каких-то существ, что ловко перебегали от одной кучи грязи к другой, не давая себя увидеть, но, тем не менее, выдавая своё присутствие тихим хихиканьем.
Феликс поднял свои ботинки из жижи. Под её воздействием краска быстро слазила с поверхности, оголяя сероватый керамит. Вскоре и он начнёт поддаваться разъедающим свойствам этой дряни.
‘Тетрарх. ’ Голос Каспиана был насквозь пропитан отвращением. Его взгляд был устремлён в сторону огромного машинного зала, что виднелся в дальнем конце коридора. Механизмы, находящиеся внутри этого зала, были покрыты чем-то похожим на ветви деревьев, что постоянно пульсировали и представляли собой смесь растительности и какого-то животного. Несмотря, на это, внимание сержанта привлекла стена.
Феликс присоединился к нему. Уровень пола машинного зала был горазда выше, в результате чего отряд наконец-то смог выбраться из потока слизи, что определённо обрадовало тетрарха.
Каспиан включил фонарик, закреплённый на стволе его болтера, чей луч осветил органическую субстанцию, что покрывала собой всю стену. Локти, руки, лица, да и всё человеческое было связано воедино толстым слоем слизи. Первой ассоциацией, что пришла к Феликсу в голову, стала мысль о том, что всё это походило на фриз, что изображал сотни людей, связанных между собой, но после этого он напомнил себе о том месте, в котором он находится. Если уж это как-то и было связано с искусством, то ничего общего с теми архитектурными стилями, о которых было известно Феликсу, эта масса не имела.
Сотни человеческих тел был сплавлены в единую массу, что перемешалась с текстурой стены. Кажущийся ровным слой был всего лишь иллюзией, которая создавалась покрывающей всю поверхность слизью. В тех местах, где слизи было не так много, при помощи фонарика Каспиана можно было разглядеть различные бляхи, инструменты и куски тканей разных цветов.
‘Рабочие комплекса, ’ – сказал Каспиан. Он поднял ствол своего орудия вверх. ‘Смертные, сервиторы и техножрецы. ’
Феликс не стал задерживать свой взгляд на этом месиве из трупов, ибо всё его внимание было направлено на идущую битву, данные о которой поступали на экран его шлема. Несмотря на то, что они находились достаточно далеко от поля боя, он мог нарисовать довольно полную картину того, как продвигается наступление. Потери среди личного состава росли с каждой минутой.
‘Мерзость, ’ – сказал Феликс. ‘Тем не менее, нам повезло, что они мертвы. Выдвигаемся. ’
Миновав машинный зал, они покинули заполненную слизью артерию, по которой они передвигались, переходя в часть комплекса, отдалённо напоминающую коридор. Феликс, к своему удивлению, начал проводить параллели между теми помещениями, в которых они находились, и планом здания, изображённом на картолите. Судя по всему, ядро реактора было где-то недалеко. Чем дальше они продвигались, тем больше различных вышедших из строя устройств встречалось им на пути, а стены из пластстали не были затронуты прогнившей плотью – вместо этого они были почернели, будучи подверженными влиянию коррозии. По всему периметру прохода валялись латунные плиты, на которых был изображён символ Нургла.
После двадцати минут ходьбы Феликс увидел, что небольшой ручей слизи, что протекал по всей длине коридора, бесшумно стекался в огромную дыру. Они достигли своей цели. Коридор, по которому они шли, представлял собой шлюз, который обрывался в стене огромного цилиндра, что когда-то служил пристанищем управляющих систем плазменного реактора. Сам реактор, находящийся в центре этого цилиндра, был заключен в феррокритовую сферу, вокруг которой располагалось множество площадок, что нависали друг над другом.
Феликс сделал несколько нерешительных шагов, медленно ступая по металлической лестнице. Любой предмет, что был под влиянием магии Чумного Бога, с лёгкостью гнил и терял свои свойства, что подтверждалось куском лестницы, что протекала недалеко от ручья – в этом месте она обрывалась, будучи растворённой ядовитой жидкостью. На дальнем конце лестницы, что прилегала к ядру реактора, виднелся кусок пластстали, который выглядел более-менее неповреждённым, но всё, что находилось вокруг него, представляло собой источник повышенной опасности.
На стенах можно было увидеть чёрные следы от стекающей по ним слизи. Подобная субстанция полностью покрывала обзорные площадки, но на некоторых участках руин, что прилегали к ним, её было не так много. Паутина из пульсирующих ростков, что постоянно переплетались друг с другом, покрыла собой всё ядро.
‘Есть какие-нибудь данные по активности реактора? ’ – спросил Феликс.
‘Нет, ’ – ответил Каспиан.
‘Вои? ’
Обсидиановый Рыцарь опустила свой меч вниз, касаясь пола остриём. Свою правую руку она опустил на гарду, в то время как её левая рука осталась свободной для жестикуляции. Энергия варпа чувствуется здесь сильнее всего. Она указала на сферу реактора. Феррокрит защищает нас от неё так же, как он защищает реактор от нас. Будьте осторожны. Она управлялась одной рукой так же эффективно, как и двумя.
‘Значит наши данные правдивы. Выдвигаемся, ’ – сказал Феликс.
‘Баскво, охраняй сервитора. Все остальные – смотрите под ноги, ’ – предупредил Каспиан. ‘Идём по одному, держаться ближе к центру. ’
Они начали своё продвижение, по пути опираясь на балки, что поддерживали площадку - их можно было разглядеть сквозь решётчатые пластины, по которым они ступали. Их состояние было ничем не лучше тех кусков металла, которые они поддерживали. С каждым шагом Головорезов они начинали скрипеть и раскачиваться. В тот момент, когда Ашира Вои пробежала по ним, они практически не издали никакого звука, но как только Феликс ступил на эти пластины вслед за ней, то они тут же задребезжали, опасно прогибаясь под весом его доспеха.
‘Аккуратно, тетрарх, ’ – сказал Эфан. ‘Возможно, вам стоит подождать здесь. Наша броня в разы легче. ’
‘Я знаю о том, насколько это рискованно, ’ – ответил Феликс. Он посмотрел назад, бросив взгляд на ожидающего их команды сервитора. ‘Киборг весит примерно столько же, сколько и я. Если я не смогу пройти здесь, то и он не сможет. ’
‘Вам следует подождать, ’ – сказал Модриас.
‘Нет, ’ – резко сказал Феликс и начал движение, стараясь идти медленно, но без остановок. Казалось, что вся конструкция развалится в любую минуту, но он всё же смог добраться до феррокритовой обшивки ядра реактора без каких-либо происшествий.
Поверхность феррокритовой сферы была изъедена, но всё ещё выглядела крепкой. Её текстура напоминала собой мокрый песок, но, несмотря на это, она казалось гораздо более прочной, чем тот металл, по которому они шли.
‘Теперь сервитор, ’ – сказал Феликс и отошёл назад.
Каспиан приказал киборгу начать движение. Простейший когитатор сервитора почувствовал опасность, в результате чего ему потребовалось немного времени, дабы провезти анализ пути, в результате которого он подал сигнал о том, что маршрут проложен.
Феликс взглянул вниз. Он знал, что внизу есть множество подобных площадок, но все они были скрыты за ядовитым туманом. Если сервитор упадёт вниз, но то они не успеют вернуть его на нужную позицию за отведённое им время. Если, конечно, это устройство ещё сможет пережить падение.
Сервитору осталось проехать всего три метра, но одна из пластин, по которой он следовал, прогнулась. Казавшаяся достаточно плотной деталь в мгновение ока рассыпалась в ржавую пыль. Киборг продолжил движение прямиком в пустоту, но всё же не упал – передняя часть его гусениц находилась на краю только что образовавшегося обрыва, в то время как его подёргивалось в механических конвульсиях. В том месте, где одна из верхних балок пронзила его туловище, начала вытекать кровь.
Сервитор издал характерный звук. Огонёк, что горел в его искусственном глазу, начал затухать. Катки киборга начали ездить из стороны в сторону, в то время как верхняя его часть продолжала дёргаться. Через несколько мгновений плита пластстали, что находилась прямо под ним, прогнулась. Откуда-то снизу послышался звук упавших металлических деталей.
‘Отключай его, сейчас же! ’ – приказал Феликс. ‘Если он продолжит дёргаться, то он точно упадёт вниз! ’
Гусеницы механизма начали сдавать назад. Они пытались двигаться в обратном направлении, но, судя по всему, упёрлись во что-то. Когитатора сервитора продолжа отдавать команды на движение назад до тех пор, пока прочность пластины не дошла до своего предела. Через мгновение она, как и сервитор, полетела вниз.