Темный Империум: Чумная война (ЛП) - Гай Хейли 22 стр.


‘Девочка пришла в себя? ’

‘Да, ’ – сказала Иоланта. ‘Следуй за мной в бастион. Я дарую тебе шанс увидеть её. ’

Деворус последовал за ней.

Девочка смотрела на Деворуса, прикрывшись одеялом, её большие карие глаза выражали смесь смущения и уверенности. Он не видел цвета её глаз во время битвы, поскольку в тот момент из них лился ослепляющий свет.

Он отвернулся. Тот свет определённо должен был выжечь её глаза. Он никак не мог избавиться от образа её пустых, обожжённых глазниц.

‘Как видишь, она в полном порядке, ’ – сказала Иоланта. Она кивнула в сторону двух Сестёр Битвы, что несли дозор, и они тут же удалились, не сказав ни единого слова.

Деворус подметил, что вся охрана находилась внутри здания, а не снаружи, как обычно принято.

‘У неё есть имя? ’ – спросил Деворус.

Иоланта пожала плечами. Подобные детали её не волновали, да и девочка не желала что-либо говорить.

Он направился к её кровати.

‘Это майор Деворус. Он – командир Гарнизона Ауксилии Тироса и владыка этого города. Выказывай ему должное уважение, ’ – многозначительно сказала Иоланта.

‘Привет, ’ – промолвил Деворус. ‘Не надо таких формальностей. Можешь общаться со мной так, как посчитаешь нужным, ’ – сказал он. То, как представила его Иоланта, не особо беспокоило его. ‘Я всего лишь солдат. Могу я сесть? ’ Он указал на стул, стоящий у кровати. Он не дождался ответа от девочки и всё же сел. Её большие глаза следили за каждым его движением. Он наклонился вперёд и начал рассматривать её с большим интересом.

‘Мне было сказано поговорить именно с вами, но я думала, что здесь командует полковник Ансельм, ’ – сказала она. Тот факт, что дитя Ультрамара знало о местным полководцах, нисколько не удивил его. С момента начала войны Макрагг объявил военное положение на всех мирах, в результате чего слово Ансельма стало законом.

‘Он погиб, ’ – сказал Деворус. Как и полковник Бородино, майор Васкус, Глед и Хоумэнк. Он решил не углубляться в детали.

‘Когда вы приняли командование? ’ – спросила она.

‘Несколько недель назад, ’ – ответил Деворус.

Бородино погиб шесть недель назад, смерть его была ужасной. В транзитных тоннелях под гаванью сражения велись до тех пор, пока они не подорвали их и не отбросили врага на другой берег. Полковник был настигнут одним из био-орудий в тот момент, когда они заложили заряды. Деворус сопротивлялся своим воспоминаниям, не желая вновь пережить то, как кожа Бородино слезала с его тела, как он захлёбывался содержимым своих собственных лёгких, как…

Не сейчас, подумал он.

Он улыбнулся. ‘Мы предпочитаем не объявлять о подобных вещах населению до тех пор, пока не настанет хороший момент. ’ Деворус облокотился на спинку стула. Сидение на стуле позволяло ему расслабиться хотя бы немного, в результате чего с его плеч спадал огромный груз усталости. Огромная сила начала смыкать его глаза, пытаясь погрузить его в сон. Он зевнул, прикрыв рот своей рукой. Он почувствовал, как с этим прикосновением к коже его рука была покрыта слоем грязи. Последний раз он мылся… Когда?

‘Прошу меня простить, ’ – сказал он. ‘Я устал. ’ Он усмехнулся так, будто то, что он сказал, показалось ему смешным.

‘Я тоже, ’ – сказала девочка. Она пожала свои ноги так, что её колени касались подбородка. Деворус попытался прикинуть её возраст и предположил, что ей около четырнадцати стандартных лет. По сравнению с остальными детьми этого возраста она бы выглядела гораздо старше. Он предположил, что его дочери были бы примерно её возраста: одна чуть старше, другая чуть младше. Если они ещё живы. Деворус не знал, смогли ли они избежать ужасной участи быть убитыми подобным врагом.

‘Когда Он приходит, то я устаю всегда. ’

‘Кто? ’ – спросил Деворус.

‘Он, ’ – ответила она.

‘Кто “Он”? ’ – вновь спросил он.

Она молча уставилась на него.

‘Ты помнишь, как попала на фронт? ’

Она покрутила своей головой. ‘Я помню, как благословенные сёстры искали меня. Они пришли в наш подвал и сказали, что знают о том, что я сделала с колодцем, и поэтому мне нужно пойти с ними и увидеть вас. ’

‘Ты помнишь, как ты очистила колодец? ’

‘Немного. Я помню свет. Что-то прошло через меня. ’

‘А после? ’ – спросил Деворус.

‘Всё как обычно. ’

‘До этого дня. Когда ты пришла на поле боя… Ты помнишь что-либо? ’

Она вновь покрутила головой. ‘Ничего до этого самого момента. ’

‘Ясно, ’ – сказал он. ‘Как обстоят дела в городе? В последнее время у меня не было возможности выбраться за стену. ’

Она пожала плечами.

‘Что со мной сделают? ’ – спросила она. Лишь в этот момент она выглядела слегка напуганной.

Деворус наклонился вперёд и погладил её по коленке. Это должно было выглядеть как что-то нормальное, но он почувствовал себя неловко, в результате чего он пожалел об этом почти сразу же. У него давно не было практики в деле общения с детьми. У его девочек для этого была их мать. Он видел их слишком редко.

‘Всё будет хорошо, ’ – сказал он. Пустота его обещаний заставила его стыдиться сказанного. Он не мог гарантировать этого. ‘Тебе действительно стоит отдохнуть, ’ – сказал он.

Он взглянул на Иоланту. Она кивнула, после чего они вышли из комнаты. Деворус передвигался по коридору с мрачным выражением лица. Он установился у сломанной осветительной панели.

‘Что именно вы собираетесь сделать с ней? ’ – спросил он. ‘Я понимаю, что наша с ней встреча была лишь формальностью. ’

Желтоватые глаза Сестры Супериор Иоланты начали сверлить его взглядом. Она практически не моргала.

‘Это так. Несмотря на то, что вы являетесь правителем города, в делах настолько священных и нечистых Адептус Министорум сохраняет свой приоритет власти. Я привела вас сюда для того чтобы сказать, что как командир боевого ордена я прослежу, чтобы с девочкой обошлись подобающим образом. ’

‘Что именно вы собираетесь сделать с ней? ’ – вновь спросил он.

Иоланта отвернулась, скрывая те сложные для понимания эмоции, что пытались проявиться на её великолепном и покрытом шрамами лице. ‘Здесь есть два варианта. Первый – девочка наделена святой силой. Её действия по очищению колодца, вода в котором стала невероятно чистой, подтверждают это. Она помнит это деяние, но их было гораздо больше. Странные лучи света, предсказания ракетных ударов, а также уничтожение демонического беса, что смог пробраться сквозь наши линии обороны незамеченным. ’

‘Когда это произошло? ’ – уверенно спросил Деворус. Вести о действиях девочки по очищению колодца достигли его ушей несколько дней назад, но он был слишком занят чтобы придать им большое значение. Другие же новости были свежими, от чего он и обратил на них внимание. Гвардия Смерти привела на этот мир странных существ, в числе которых были опаснейшие насекомые и похожие на кокки жира твари, что заражали всё вокруг них. Если бы хоть один из них прорвался на остров…

‘Восемь дней назад, ’ – сказала она.

‘Почему вы не говорили мне? ’ – спросил Деворус.

‘Нет нужды злиться. Я узнала об этом только вчера, когда отправилась за девочкой. Её люди держали эту информацию в секрете до тех пор, пока мы не пришли. У меня попросту не было времени передать вам эту информацию. Вы помните, какой суровой была атака, и как она смогла обратить наступление машин противника вспять. ’

Это была шутка? Деворус недоумевал. Он сомневался в том, что у Иоланты было хорошее чувство юмора. ‘Как я мог забыть? ’

‘Все эти феномены имеют связь с влиянием святых сил. ’

Мужчина в грязной униформе и женщина в великолепной кроваво-красной броне долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

‘Другой вариант – она ведьма, ’ – сказал Деворус. ‘Других вариантов нет, не так ли? Неконтролируемый псайкер или, что ещё хуже, пешка врага. ’

Иоланта кивнула. ‘К сожалению, может быть и так. ’

‘А если нет, то она что, святая? ’ Он не мог поверить в это. Только не на Парменио.

‘Я так не думаю. Я видела благословенную Святую Селестину своими глазами. Я читала хроники жития тех святых, что поднимались на бой во времена нужны во имя нашего святейшего повелителя, Бога-Императора Терры. В худшем случае, она станет нашим концом. Многие именовали себя святыми, хотя на самом деле ими не являлись. Враги Императора хитры, это может быть один из их трюков. Взращивание надежды в наших сердцах и обращение нашей веры против самих себя забавляет ложных богов. Нам следует быть настороже. ’

Деворус прищурился. ‘Вы говорите о чём-то невозможном. ’

‘Да. Если она не ведьма, а всё это не трюки, то… ’ Иоланта остановилась.

‘То, что? ’

Она не ответила. ‘Надежда затмевает разум. Мы должны докопаться до истины. ’ Сказав это, она сменила выражение лица на очень суровое. ‘Она должна быть подвергнута тестам. Она должна пройти Пробос Маллефика. ’

‘Испытание ведьм? Она всего лишь ребёнок. Неужели она заслуживает этого? ’

‘Неужели хоть кто-нибудь заслуживает всего этого? ’ – парировала Иоланта. ‘Самые ужасные твари в истории когда-то были детьми. Невинность не является защитой от зла. Будь благодарен мне за то, что я сказала тебе об этом. Ты не сможешь остановить меня, я не спрашиваю твоего благословения или разрешения. То, что я говорю тебе об этом, есть ещё одна формальность. Тебе следует быть благодарным. ’

‘Хотя бы спросите её, ’ – сказал Деворус.

‘А кто говорил, что я не делала этого? ’ – спросила Иоланта.

‘Вы спросили? ’

‘Она согласилась. ’

‘Она напугана, ’ – сказал Деворус. ‘Напугана настолько, что может согласиться на что угодно. ’

‘Скажи мне, майор. Если бы ты был на её месте, то бы предпочёл не знать о том, что ты являешься источником порчи? Не предпочёл ли бы ты умереть свободным от порчи, чем стать причиной разрушения всего того, чем ты дорожишь? Если она чиста, о чём я безустанно молюсь, то она спасёт нас всех. Если же нет, то это – меньшее, что мы можем сделать для спасения её души. Небольшая боль и смерть одной смертной оболочки – ничтожная цена для избегания вечного проклятия. ’

Деворус почувствовал себя нехорошо. Беспощадность пытателей Адептус Министорум была слишком хорошо известна.

‘Легко говорить такое, когда эта боль не уготована тебе, ’ – сказал он, удивляясь своим словам. Он никак не мог понять, почему судьба этого ребёнка была настолько важной для него.

Иоланта уставилась на него. ‘Я проинформирую тебя о том, что мы выяснили. Не вмешивайся. ’

Деворус очень сильно устал. Он не хотел спорить, но его мораль заставляла его восстать против вялости. ‘Сестра, ’ – начал он. На этом его речь оборвалась.

Бастион содрогнулся, с потолка посыпалась пыль.

‘Что это было? ’ – спросил он.

В этот момент Иоланта уже бежала так быстро, что он и не надеялся догнать её. Помедлив мгновение, он понёсся за ней по коридору. Она прошла через шлюз, после чего тот закрылся за ней, оставив Деворуса запертым в беспомощном положении. Ещё один удар заставил башню содрогнуться, а за ним последовало ещё несколько.

Шлюз открылся, и он поспешил внутрь. ‘Давай, давай! ’ – бормотал он, пробегая мимо говорящих с самими собой машин, что постоянно проводили проверку на наличие в воздухе отравляющих веществ. Четвёртый удар, будучи более сильным, чем предыдущий, чуть не повалил всех находящихся в помещении на пол. Индикаторы машин постоянно меняли свой цвет с зелёного на красный, пытаясь отойти от шока.

‘Нежелательных веществ не обнаружено, ’ – сказала машина. Раздался писк. Внешняя дверь медленно отъехала в специально оборудованный для нее отсек, но Деворус успел пройти через неё до того момента, как она польностью открылась.

Иоланта стояла у бойниц вместе с толпой людей. Каждый из них бросил своё задание и поднялся посмотреть на Гекатон.

Деворус прибыл как раз вовремя – пятый и финальный лазерный удар вонзился в землю с орбиты. Несколько лазеров с разных углов, скорее всего с разных кораблей, подумал Деворус. Каждый из них бил точно в цель, причём все залпы были сделаны одновременно. Он прищурил свои газа, пытаясь защититься от ослепляющего света. В тех местах, где подобные тяжёлым молотам лучи разрывали небо, облака разлетались на многие километры, позволяя стрелкам наводиться на проклятые шпили Гекатона ещё точнее. Моментально – именно это слово описывало то количество времени, какое потребовалось Гиллиману дабы принести своё правосудие. Деворус успел заткнуть свои уши до того, как оглушительный рёв разрушительных орудий достиг его ушей. Кольца энергии от плазменных зарядов расплёскивались по всем прилегающим к городу территориям, разгоняя жёлтый туман. Наконец, вся эта картина дополнилась звукам, наполнив всё пространство над равнинами грохотом искусственного грома.

Гекатон превратился в оранжевый огненный всплеск в горах. Реки нечистот сменились на быстро текущие потоки лавы.

Все те усталые мужи, что стояли на стене и под ней, сорвали с лиц свои респираторы и слились в радостном возгласе.

‘Слушайте! Император признал своих врагов недостойными жизни и покарал их из пустоты, изгнав их бренные тела обратно в варп, ’ – сказала Иоланта, цитируя текст, который был незнаком Деворусу. ‘Его гнев был преисполнен ярости, дабы все правоверные содрогнулись от Его могущества, а враги почувствовали на себе всю силу Его наказания. ’ Несколько окружавших её людей опустились на колени, начав возносить молитвы со скрещёнными в виде аквилы руками. Те, что были самыми преданными, воззвали к святому воину, пытаясь снискать её благословения.

‘Всем встать, ’ – сказал Деворус, пытаясь избавиться от тех миражей, что были вызваны в его голове ослепляющим светом. ‘Война ещё не окончена. Возвращайтесь к своей работе. ’

Иоланта триумфально взглянула на него. ‘Примарх сказал своё слово. К тому моменту, как он придёт к нам, я буду готова представить ему голову ведьмы… Или причину нашего спасения. ’

Она удалилась со стены, громко созывая всех пытателей через вокс-устройство, что было встроено в её высокий воротник.

Глава четырнадцатая

Путь плоти

С позеленевших небес шёл сильный дождь. По всему миру стонали горнила войны. Слуги Трупа-на-Троне были очень близко. Время, отведённое захватчикам, истекало.

Гвардия Смерти обустроила свой лагерь в небольшой долине неподалёку от Гекатона, что выглядела крайне жалкой и тоскливой. В её центре была воздвигнута ржавая платформа, что представляла из себя три касающихся друг друга диска. Под абсолютно пустым взглядом Мортариона на них стояло три сотни и сорок смертных выродков. Они являлись Культом Бесконечного Распространения, что представляли из себя пророков, служивших Нурглу. Каждый из них был псайкером, причём некоторые обладали достаточно выдающимися талантами. Они проживали свои никчёмные жизни ради славы Чумного Бога. Кроткие, они жаждали угодить своему бессмертному повелителю. Несмотря на то, что они располагали силой, по сравнению с могуществом Мортариона их жалкие таланты были ничтожными. На фоне мощи повелителя Гвардии Смерти их дары блекли, подобно жалким кострам, что пытались тягаться в яркости со звездой.

Мортарион восседал на высоком троне, что был сооружен из груды зеленеющих костей. Его бронированные руки вцепились в подлокотники, что представляли из себя сложенные в ряд черепа. Позади него стояло семь Терминаторов Савана Смерти, чьи невероятных размеров тела, заключённые в броню, казались карликовыми по сравнению с гигантским телом их демонического повелителя. Их огромные косы представляли собой убогие миниатюры Безмолвия, что лежало на проржавевших креплениях над Мортарионом. Силы Хаоса изменили физическую оболочку Мортариона кардинальным образом. Созданный Императором размером в два раза больше обычного человека, Нургл помог ему вырасти ещё больше. Длинный килт скрывал нижнюю часть его тела, но его торс быт открыт, являя всем растянутый кишечник, что свисал через его пояс.

Неподалеку от тауматурга стояла худощавая фигура, полностью укрытая зелёной робой. Фигура держала в руках грязный флаг, на котором грубым образом была изображена муха Нургла.

Высший Тауматург остановился перед троном Мортариона и, приложив заметные усилия, преклонился перед своим повелителем. Его безликий слуга стоял позади него, удерживая развевающийся на влажном и несущем болезни ветру штандарт.

‘Мы готовы, мой господин, ’ – сказал человек. В этом обществе каждый страшился его. Сотни культистов строили друг другу козни, желая выслужиться перед своим повелителем. Он был груб, хитёр, сведущ в тёмных искусствах, а также он был благословлён своим богом. Склоняясь перед демоническим примархом, он трясся подобно бешеному зверю перед резнёй.

Назад Дальше