– Вижу, тебе многое известно о дочерях, страдающих из-за своих отцов.
– Не смей так говорить о моем отце! Никогда не смей! Ты на это не имеешь никакого права!
– Тот человек не был твоим родным отцом, и он по заслугам получил от своих ласковых добрых соседей! А ты... ты, Урсула, стала чудовищем, которое сама же ненавидишь. Таким же чудовищем, как твои жертвы в Ипсвиче. Среди них тебе теперь самое место!
– Убирайся отсюда! Возвращайся к своим глупым льстивым подхалимам-придворным. Здесь, в Открытых водах, у тебя нет никакой власти, Тритон! Твои законы не распространяются ни на эту территорию, ни на меня саму слышишь?
– Я могу отобрать последние оставшиеся у тебя крупицы могущества и с удовольствием сделаю это, если ты будешь и дальше поддерживать земных людей. Это мое последнее предупреждение, Урсула. Забейся в темный уголок, где только и место для таких уродин, как ты, и сиди там, чтобы никого не пугать своим видом!
– Если я такое жуткое чудище, как ты описываешь, так это по твоей милости!
– Нет, ты всегда была такой! Ты с самого детства отказывалась принимать и сохранять приличный вид.
Урсула вздрогнула как от удара. Она ушам своим не верила.
– Что? Что ты только что сказал?
– То, что слышала! Ты всегда была злобной маленькой тварью. Я бросил тебя одну плыть по волнам потому, что уже тогда предвидел, каким чудовищем ты станешь!
– Так значит, я не потерялась тогда, как ты говорил? Ты меня бросил?
– Да, да, да! И по-прежнему считаю, что поступил правильно. Ты только посмотри на себя. Мерзкая. Страшная. Безобразная.
Урсула думала, что ее сердце давным-давно остыло и окаменело к брату еще с тех пор, когда он прогнал ее из своего царства, но такое оскорбление, такое предательство, такая подлость! Нет, это уж слишком! У Урсулы потемнело в глазах, когда она услышала о том, что Тритон в молодости бросил свою крохотную сестренку в бушующем море и его ничуть не волновало, выживет она при этом или умрет.
Скорее всего надеялся, что погибнет, поэтому не стоит удивляться тому, что он и не пытался ее искать все эти годы.
У Урсулы не хватало сил спросить, что о ее исчезновении подумали тогда родители – боялась услышать, что они знали о планах Тритона и, быть может, даже одобряли их. Узнать об этом было бы невыносимо. Нет-нет, не могли родители поддерживать Тритона, наверняка он наплел им какую-нибудь несуразицу, а они ему поверили. Сказочник! Интересно, что сказали бы родители, узнай они правду о своем замечательном сыне? А может быть, они все-таки подозревали, что он не такой уж идеальный? Как иначе объяснить указ короля, по которому Тритон мог единолично занять трон только после того, как будет доказано, что Урсула мертва или совершила преступления, которые делают ее недостойной править страной. Как же мог Тритон пойти на такую мерзость, гадость? Как он мог выдвигать обвинения против своей младшей сестры, которую когда-то бросил умирать среди моря? А сама она? Ну, сама-то она тоже хороша! Додуматься до того, что ее родители были заодно с Тритоном! Нет, это слишком страшно, чтобы оказаться правдой! Не могло такого быть, не могло!
Урсула поняла, что с нее хватит, что больше она не выдержит.
Любви к брату в ней не осталось ни капли, в этом можно больше не сомневаться. Выбор? Выбора ей Тритон тоже не оставил.
Теперь «жуткая, уродливая и злобная тварь», как зовет ее Тритон, будет делать то, что получается у нее лучше всего. Она будет мстить своему брату.
ГЛАВА 12
Чужое тело, украденный голос
К тому что едва не произошло в лодке между Ариэль и Эриком, Урсула отнеслась гораздо серьезнее, нежели сестрички-ведьмы. Ведь не переверни вовремя преданные милашки-мурены лодку, страшно подумать, что бы было! Поцелуй принц свою кукольную глупую принцессу и конец. Лопнули бы тогда со страшным треском все хитрые планы морской ведьмы!
– Отличная работа, мальчики! – сказала она Флотсаму и Джетсаму, глядя в свой волшебный шар, который во время их последней встречи дали ей сестрички-ведьмы. – Но мы были на грани провала. На самой грани! – Урсула была вне себя от гнева на сестричек, которые позволили Ариэль почти поцеловаться с принцем. – Уснули они там, что ли? Курицы! Ну и маленькая ловкачка Ариэль тоже хороша! Намного хитрее, чем я думала!
Урсула постепенно раздувалась от ярости и никак не могла остановиться.
– Если дело и дальше так пойдет, принц еще до заката поцелует ее, тут и сомневаться нечего!
Морская ведьма вплыла в кладовку, где она хранила все необходимое для колдовства.
– Поверить не могу, что они едва не допустили, чтобы это случилось, – бормотала себе под нос Урсула, имея в виду сестричек- ведьм. – Растяпы! Ну ничего! Теперь Урсула возьмет все в свои... э... щупальца.
Она нашла стеклянный флакон с засушенной бабочкой внутри, разбила его, швырнула бабочку в котел и сказала:
– Дочь Тритона все равно будет моей! А принц... Его я заставлю помучиться. Он будет корчиться у меня, как червяк на крючке!
Из котла заструился золотистый свет, он обволакивал Урсулу, превращал ее... да, превращал ее в девушку, которую морская ведьма ненавидела. «Я становлюсь Ванессой, – думала Урсула. – Омерзительной Ванессой с огромными лиловыми глазами и длинными черными волосами». Преодолевая тошноту от необходимости находиться в чужом, неуклюжем и тесном человеческом теле, она успокаивала себя тем, что это в последний раз. Все это она делает в самый последний раз.
И вот Урсула уже преобразилась, уже размышляла, стоя на побережье королевства принца Эрика в чужом теле и с чужим голосом в горле.
Вскоре Тритон будет мертв, и она займет свое законное место на троне. И править она будет только в своем истинном обличье, только так, и никак иначе! До чего же удачно сложилось, что младшая дочь Тритона влюбилась в земного принца! И как э... романтично. Прямо как в книжке. Да не будь ей нужна душа Ариэль, морская ведьма позволила бы глупой русалочке выйти замуж за своего принца. Вот посмотреть бы на лицо Тритона, узнавшего о том, что его любимая доченька стала одной из тварей, которых он ненавидит больше всего на свете. Человеком стала! Ха-ха! Вот это была бы месть так месть! Первоклассная, отборная! Но нет, не бывать этому. У морской ведьмы на душу Ариэль совершенно другие планы. Стоило ли столько хлопотать, забирать у маленькой русалочки ее голос, если бы речь шла только о том, чтобы отправить дочку Тритона и принца Эрика под венец? Нет, конечно.
Судьба улыбнулась Урсуле в тот день, когда волны раскололи на части корабль Эрика, а самого принца утянули на океанское дно, в царство Тритона. И тут – слава морским богам! – Ариэль с первого взгляда влюбилась в Эрика. Шпионы Урсулы немедленно донесли об этом своей хозяйке. Затем морские боги позволили маленькой русалке спасти принца и благополучно вернуть его на берег. Все складывалось как нельзя лучше, все играло на руку Урсуле.
Как и предполагала морская ведьма, принц тоже не остался равнодушным к рыжеволосой красавице, которая спасла ему жизнь. Удача по-прежнему не покидала Урсулу, и морская ведьма очень вовремя успела отобрать у Ариэль ее голос, иначе принц потащил бы русалочку под венец сразу же, как только та раскрыла бы свой маленький ротик. А так бедняга-принц до сих пор считает, что чарующее пение русалочки ему просто-напросто почудилось в предсмертном бреду, когда он камнем шел на дно.
Теперь этим дивным голосом владела Урсула и была намерена распорядиться им наилучшим образом. Для себя, разумеется, наилучшим. Как именно? Да очень просто. С помощью этого голоса Урсула отобьет у маленькой русалочки принца, вот и все.
Из раздумий Урсулу вывел грустный плачущий звук придуманной людьми дудочки – флейты. Он летел над морем и проникал в толщу воды.
«Ага, принц уже здесь, – подумала Урсула. – Отлично». Оставаясь в теле Ванессы, она запела голосом Ариэль песню – ту самую, которую слышал принц, когда маленькая русалочка спасла ему жизнь. Сейчас Урсула чувствовала себя одной из своих сирен – точно так же, как они, морская ведьма приманивала к себе добычу, околдовывала несчастного слабого человечка своей песней. Нет, не своей. Песней Ариэль она брала принца на крючок, звала на берег, где его ждала неминуемая гибель. И тут морской ведьме пришла в голову одна поразительная мысль.
Если она сядет на троне в царстве – бывшем царстве! – Тритона и одновременно будет править королевством Эрика, это значит... Это значит, что она будет править и на суше, и на море!
Блестящая, бесподобная перспектива! И добиться этого окажется не так уж и сложно. Просто нужно будет держать принца Эрика околдованным ровно столько времени, сколько потребуется. А когда в принце отпадет надобность, он исчезнет. Как это делается, Урсуле объяснять не надо, она прекрасно знает, и сама кого угодно может научить, если потребуется.
А Эрик уже бродил по берегу, зачарованный голосом Ариэль, которым пела Урсула. Этот голос притягивал принца к себе словно магнит, заставлял Эрика терять голову, забывать обо всем на свете.
Честно говоря, принца можно было бы, наверное, и не околдовывать так сильно, но Урсула не жалела сил и не хотела оставлять своей сопернице ни единого шанса. В принципе Урсула вполне могла бы заманить принца с помощью одного лишь голоса Ариэль, не добавляя к этому колдовских заклятий. Этого почти наверняка должно было хватить, чтобы принц решил, что именно Ванесса спасла ему жизнь, когда он тонул. Именно она, и никто другой. Но «почти» Урсулу не устраивало. Время поджимало, и она хотела иметь стопроцентную уверенность в том, что Эрик не влюбится в Ариэль. Только при таком раскладе морская ведьма могла получить то, за чем она охотилась, – душу Ариэль.
По правде сказать, Урсуле было даже немного жаль бедного, совершенно сбитого с толку принца.
В принципе он был неплохим парнем – тихим, спокойным, вежливым. И красивым, что уж тут греха таить. Когда Эрик подошел к Урсуле, глядя на нее зачарованными, затуманенными колдовством глазами, морская ведьма невольно вздохнула.
«Он видит перед собой прекрасную девушку, – с горечью подумала она. – Но не мной, не Урсулой он очарован, а Ванессой, будь она неладна!»
Такой, какая она есть на самом деле, Урсулу не любил никто и никогда, кроме ее земного отца – человека, который ее удочерил. Он любил ее и в человеческом обличье, и в истинном тоже, и не считал Урсулу, в отличие от брата, омерзительным, уродливым чудищем.
«Никогда не вспоминай о прошлом, дорогая! – мысленно одернула себя Урсула. – Оно не имеет значения. Такие воспоминания ни к чему, они могут только помешать, особенно сейчас, когда перед тобой открывается возможность стать повелительницей моря и земли!»
ГЛАВА 13
Принц Попинджей приносит свои извинения
«Уважаемая принцесса Тьюлип Морнингстар!
Я пишу это послание Вам и Вашей семье с чувством глубокого раскаяния. Мне самому до сих пор непонятны причины моих ужасных поступков, одно воспоминание о которых заставляет меня сгорать от стыда. Единственным – и крайне слабым – оправданием может служить только то, что я совершал эти поступки в состоянии, когда был не в себе. В тот момент я чувствовал себя так, словно во мне поселился кто-то другой, целиком подчинивший себе мою волю. Должен заверить Вас, миледи, что совершенные тогда прискорбные поступки совершенно не характерны для меня, более того>, они глубоко противны моей натуре – все, за исключением моих признаний в любви к Вам.
(Разумеется, я признаю, что для выражения своей любви я должен был бы выбрать иные, более приемлемые в хорошем обществе способы.)
Я должен признаться, что давно уже влюблен в Вас, с той минуты, когда увидел Вас выходящей из морских волн на берег владений Вашего отца. Вы были похожи на молчаливую печальную богиню, и с тех пор я не могу отвести от Вас своих восхищенных глаз. Я намеревался предстать при дворе Вашего отца и быть представленным ему согласно принятому для подобных случаев этикету, что позволило бы мне официально стать соискателем Вашей руки, однако опасаюсь, что это невозможно после недавних событий, возможно, навеки и неисправимо очернивших меня в Ваших глазах. Если это действительно так, дорогая принцесса, я не стану более испытывать Ваше терпение. Позвольте еще раз выразить мое глубочайшее сожаление по поводу произошедшего и заверить Вас в любви и уважении – именно эти чувства я испытываю к Вам, самой удивительной юной леди, которую мне довелось когда-либо видеть.
Ваш преданный слуга Принц Попинджей».
Тьюлип дочитала и продолжала молча сидеть в кресле с письмом от принца Попинджея в руках.
Принцесса была ошеломлена. Она не могла подобрать слова, чтобы пересказать содержание письма – возможно, потому, что уж больно витиевато оно было написано, – и просто протянула листок Няне, чтобы та прочитала его сама.
– Что ж, очень хорошо сказано! – кивнула Няня. – Могу заметить, что пером этот юноша владеет намного лучше, чем бревном, которым он пытался таранить ворота замка.
– Как ты считаешь, Няня, то, что он пишет о том, будто бы его околдовали, это правда? – задумчиво спросила Тьюлип. – И все те молодые люди тоже могли быть околдованы?
Няня совершенно точно знала, что так оно и было.
– Да, моя милая, думаю, бедняги и правда подверглись действию заклинания.
– А почему ты мне сама об этом ничего не сказала? – недоверчиво покосилась на нее Тьюлип.
– Потому, солнышко, что ты взглянула бы на меня тогда точно так же, как сейчас, – вздохнула Няня. – Так, словно твоя старая бедная Няня сошла с ума. Кроме того, если честно, у меня тогда и без этих юношей забот было хоть отбавляй. Я пыталась вызвать Цирцею и одновременно сдерживать Урсулу. Однако можешь мне поверить, дитя мое, что те юноши действительно были околдованы, и потому твоего принца... э... Попинджея совершенно нельзя винить за то, что он сделал.
– Он вовсе не мой принц! – поморщилась Тьюлип.
– Ну хорошо, хорошо, не твой, – рассмеялась Няня. – Хотя мне почему-то так не кажется.
Влюбленность. Тьюлип ненавидела это чувство. В последний раз оно привело ее к унижению и заставило страдать. Она даже вообразить теперь не могла, что вновь позволит себе когда-нибудь влюбиться. Зачем? Чтобы новый юный красавец опять разбил ей сердце? Спасибо, не нужно. Хотя и она сама сильно изменилась с тех пор, разве нет? Стала сильнее, смелее, перестала витать в облаках, и, похоже, именно этим так очаровала принца Попинджея. Нет, влюбляться страшно. Влюбляться опасно. И все же...
– Няня, мне очень хочется, чтобы здесь была Цирцея. Она точно подскажет, что мне делать.
– Что делать? – вздохнула Няня. – Думаю, Цирцея посоветует тебе ответить этому джентльмену, поблагодарить его за добрые слова и... пригласить его на чай, пожалуй.
– Ты в самом деле так думаешь? – радостно улыбнулась Тьюлип.
– В самом деле, моя дорогая.
– Тогда я так и сделаю! – облегченно воскликнула Тьюлип.
Она чмокнула Няню в ее морщинистую напудренную щеку и стрелой вылетела из комнаты – побежала писать ответное письмо.
Няня негромко рассмеялась ей вслед. Как давно она не видела Тьюлип такой веселой, такой радостной. А принц Попинджей... Что ж, Няня чувствовала, что намерения у него самые что ни есть серьезные и благородные. Впрочем, при случае не мешало бы еще разок как следует посмотреть на него.
– Для человека он очень славный парень, – прозвучал в голове Няни голос Фланци. – Я уверена, что Тьюлип будет счастлива с ним, но сейчас мы должны все внимание сосредоточить на Цирцее. Боюсь, что она в серьезной опасности. И не только она – все мы.
– Я согласна с тобой, Фланци, и думаю, что нам обеим известно, кто стоит за всем этим.
ГЛАВА 14
Ее окончательный план
В королевстве царил ажиотаж, вызванный объявлением о свадьбе принца Эрика. Весь приморский край гудел от возбуждения, к которому примешивалась доля удивления. Ведь никто до сих пор не знал, кто же та загадочная черноволосая красавица, в которую влюбился принц, а узнать-то хотелось.