Скользящая сквозь время - Наталья Корепанова 16 стр.


Кто «они», можно было не объяснять. Я, как пружиной подброшенная, соскочила с кровати, сунула ноги в кроссовки и кинулась к двери. Нэйтас рванул за мной.

Вбежав в кабинет начальника полиции, я увидела сидящего посреди комнаты оголённого до пояса Кэмбиса, вокруг которого хлопотал наш целитель. Правая рука воина висела плетью, из рассечённого плеча текла кровь. Кэрван выговаривал кровоостанавливающее заклинание, Кэмбис морщился от боли, но молчал. Рядом стоял окровавленный, но, как обычно, невозмутимый Рэвалли. Я кинулась к нему:

— Ты ранен?

— Нет. Это его кровь, — кивнул он на Кэмбиса. — Поддерживал его, вот и промок. Хорошо, что ты не пошла. Нас, судя по всему, ждали. И, кстати, расстроились, что тебя не было.

Рэвалли внезапно улыбнулся. Но я не разделила его радости и грустно констатировала, садясь за стол:

— А Стэнна, значит, не нашли.

— Не нашли, — согласился колдун. — Впрочем, его там не было. Это-то я успел выяснить, прежде чем на нас напали.

— Ты уверен? — спросил Джэффас.

— Да. Нам удалось захватить начальника стражи и порыться у него в голове. Стэнна в каземат не приводили, это точно.

— Но где он тогда может быть? — задумался Джэффас, а я вдруг вспомнила замечание Рэвалли и поинтересовалась:

— А кто там расстроился от моего отсутствия?

— Твой любимый эльф, — хихикнул Кэмбис и тут же закусил губу от очередного пасса Кэрвана, начавшего сращивать ему плечевую кость.

— Вы его видели? — вскинулась я. — Эх, жаль, не захватили. Мне кажется, под третьим щитом у него спрятано много интересного!

— Ну, извини, — развёл руками Рэвалли. — Он на свидание с тобой не рвался, а нам к нему было не пробиться, слишком много народу вышло нас поприветствовать. Честно говоря, думали, что уже не вырвемся. Чудом спаслись.

Я внимательно посмотрела на бледного колдуна:

— А ты уверен, что ты цел? Ну-ка, сними рубашку.

— Селена, всё у меня в порядке, — поморщился друг. — Перестань.

— Сними, говорю, — повысила я голос.

— А я говорю… — так же на повышенных тонах начал Рэвалли, но тут вмешался Джэффас, сказав вполголоса, но очень твёрдо:

— Рэвалли, сделай девушке приятное, сними рубашку.

Маг качнул головой, нехотя расстегнул пуговицы. И я охнула, увидев расплывшийся на весь левый бок громадный кровоподтёк, быстро окинула его внутренним взором и качнула головой:

— Рэв, у тебя же три ребра сломаны.

— Не страшно, — отмахнулся этот герой. — Сейчас Кэрван освободится — и подлечит.

— А мне, значит, ты своё ценное туловище не доверяешь? — ехидно спросила я. — Я, значит, твои драгоценные кости срастить не смогу?

— Ладно, — махнул рукой друг, снимая рубашку. — Теперь ведь не отвяжешься. Лечи, давай.

— Спасибо, сделал одолжение, — проворчала я, подходя к нему и прикидывая, с чего лучше начать — с рёбер или с синяка. — Расскажи, как вам удалось уйти. Что за чудо случилось?

Я приступила к лечению, а Рэвалли, помолчав, начал рассказ:

— Туда мы пробрались без особых сложностей, под пологом невидимости. По дороге очень удачно наткнулись на начальника тюремной стражи, почитали его мысли и выяснили, что в последнюю неделю ни одного нового узника в тюрьму не поступало.

И, опередив мой вопрос, сказал:

— Селена, я проверил его и на наличие невидимых щитов, и на вмешательство в память. Никаких особенностей не было, самые обычные воспоминания. Но мы всё-таки решили сами убедиться. И спустились в казематы. Там было всего три узника, и ни один из них Стэнном не был. И морока на них не было, я и это проверил на всякий случай.

Я опять открыла рот, но Рэвалли снова меня опередил:

— И на полог невидимости пустые камеры мы тоже проверили. Знали, что ты пытать нас почище всякого палача будешь, со всех сторон подстраховались. Не было в них никого, точно не было.

Я кивнула и начала сращивать следующее ребро, а колдун продолжил рассказ:

— Дошли до последней камеры, поняли, что больше нам тут делать нечего, пошли назад. И только ступили на лестницу, как всё и началось. Сперва на нас бросили магическую сеть. От неё мы быстро освободились, но по дёрганью сети стражники выяснили, где мы находимся. А потом случилось самое неприятное: наши магические силы стали резко убывать. Словно кто-то начал выкачивать наш резерв. Невидимость с нас сползла, и мы услышали крик эльфа: «Держите их! Они мне нужны живыми!» Я потом уже понял, что это нас и спасло: против арбалетчиков мы бы не выстояли. А в тот момент, сознаюсь, стало страшно. Но наш отважный воин, — Рэвалли с коротким смешком кивнул на Кэмбиса, — вдруг радостно заявил: «Наконец-то я мечом помашу, а не только руками!» Выхватил меч и кинулся на солдат, буквально прорубая нам дорогу. У меня меча не было, пришлось работать кинжалом, а где-то и кулаками. Нам удалось прорвать засаду и вырваться в коридор первого этажа. Кинулись к выходу, но увидели, что навстречу нам уже бегут другие воины. Заскочили в какую-то дверь, завалили её всем, что под руку попалось. Понимали, конечно, что долго мы здесь не продержимся: Кэмбиса ранили, мне тоже хорошо приложили, магия по-прежнему не работала. Но не сдаваться же без боя. Огляделись, поняли, что оказались в библиотеке: кругом стояли шкафы с книгами. Я посмеялся: «Хоть умрём как умные люди, с книжкой в руках». И снял с полки большой толстый том. Старинный. Сам не знаю, зачем. Читать-то я точно не собирался. Но рука сама потянулась. И вот тут-то чудо и случилось. Шкаф вдруг отъехал в сторону и открыл нам потайной ход. Мы не стали долго раздумывать, кинулись туда. Долго брели в полной темноте, пока не увидели свет. Выбрались из хода далеко за городом. А дальше Личным Путём прошли. Кстати, я не уверен, что про этот ход во дворце кто-то знает: он грязный, запущенный, весь в паутине. По нему уже много лет никто не ходил.

— Видишь, как полезно книжки читать, — заметила я, заканчивая сращивать последнее ребро и переходя к кровоподтёку. — А Йонтаррес, видимо, не большой любитель литературы, вот и не знает, где у него потайные ходы находятся.

— Я думаю, что про этот ход он теперь узнает. Наверняка будет выяснять, как вы сбежали, — Джэффас встал и прошёлся по комнате. — Только где же искать Стэнна? Где они могут держать его?

— Да, — вздохнула я. — И во дворец теперь не сунешься, след поискать. Там наверняка все настороже.

— И снова я повторю: надо идти к Эйдэйлеру, — вступил в разговор Лэррис. — Я думаю, он сможет и про Стэнна подсказать. Если его сильно попросить, конечно.

— А сильно попросить Бога — это как? — поинтересовалась я, встряхнув затёкшими от неподвижности кистями, чтобы восстановить кровообращение и снова накладывая руки на синяк Рэвалли.

— Не знаю, — пожал плечами артефактник. — Скорее всего, придётся согласиться на какое-то его условие. Но не думаю, что будет что-то невыполнимое.

— Ну, да, — фыркнула я. — Как в тот раз: с завязанными глазами в пасть крокодила. Мелочь, а приятно.

— Ты Гэттора имеешь в виду? — улыбнулся Лэррис. — Но ты же справилась?

— Угу, — кивнула я. — Правда, нас с Нэйтасом потом с того света вытаскивать пришлось. Но это ерунда, так ведь? Большая цель требует мелких жертв?

— Селена, не передёргивай, — поморщился колдун. — Ты сама согласилась.

— А что мне оставалось? — вздохнула я. — Гэттора ловить всё равно надо было, да и Силу отдавать не хотелось.

— А сейчас надо Стэнна спасать, да и с непонятным Богом разобраться тоже не помешает. Ситуация похожая.

— Уговорили, готовьте регенератор, — проворчала я. — Если всё пойдёт по тому же сценарию, он мне понадобится.

Увидела помрачневшие лица колдунов, хмуро добавила:

— Шучу я, не видно, что ли? Прямо сейчас и пойду. Что зря время терять.

И, вставая, услышала негромкое, но решительное:

— Мы пойдём.

Усмехнулась, оглянувшись на своего телохранителя:

— Да куда ж я без тебя.

И начала распоряжаться, не дожидаясь, пока этим займётся Джэффас. В конце концов, это мне сейчас придётся по горам лазать, да ещё без помощи магии.

— Нэйтас, найди большие фляжки и наполни их водой. Там, кроме источника Силы, на много километров ни одного ручья. Возьми провизии дней на пять минимум. Только зачаруй, чтоб не портилась. Ещё нужны тёплые накидки — ночи в горах холодные. И два мотка верёвки покрепче. Мало ли что… Ну, и заплечные сумки нужны, чтобы всё это нести. Две, Нэйтас, две сумки, не одна! Не думай, что я пойду налегке, а ты как ишак всё это на себе тащить будешь. Лорд Квэвис, снабдите, пожалуйста, Нэйтаса всем необходимым. Кэмбис, мне нужна пара кинжалов, а Нэйтасу — ещё и меч на всякий случай. Колдовать там нельзя, а дикие звери водятся. Подбери нам, что получше и поудобнее в таких условиях будет. Вроде, всё. Давай, Нэйтас, действуй.

Нэйтас кивнул и вместе с начальником полиции пошёл к дверям, но остановился, услышав негромкий голос Рэвалли:

— Нэйтас, три сумки, пожалуйста. И всё остальное — тоже на троих. Я пойду с вами.

Я не удивилась, да и Нэйтас тоже. Снова кивнул и пошёл дальше. А я ехидно поинтересовалась:

— Решил на родник Силы полюбоваться? Или лавры первопроходцев покою не дают?

— Давно в отпуске не был, — усмехнулся Рэвалли. — А тут такая романтическая прогулка по горам намечается. Как не воспользоваться случаем?

— Да, романтики там будет выше крыши, — пригорюнилась, было, я, но тут же встряхнулась: — Пойдёмте, поедим. Когда ещё придётся за столом посидеть…

— Селена, — лорд Джэффас внимательно посмотрел на меня. — Мне не нравится твой настрой.

— Мне тоже, — хмыкнула я. — Но ничем помочь не могу. Мне горы ещё в прошлый раз надоели, когда мы Гэттора ловили, и ползти туда снова…

Я отвернулась и поморщилась, вспомнив скалу, о которую я хорошо приложилась в своём сне. Если сон у меня опять пророческий, то ничего хорошего меня в этом путешествии не ждёт. Ладно, хоть закончится оно благополучно. Ну, или относительно благополучно… жива останусь, и то хлеб.

— Ты что-то видела? — спросил Рэвалли. — И это не даёт тебе покоя?

— Не то, чтобы видела… — протянула я. — Так, сон неприятный приснился. Но ничего конкретного там не было. Поняла только, что ждут меня крупные неприятности. А когда и где — не знаю. Поэтому и ворчу. Не люблю подобный символизм в предсказаниях. Да сами посмотрите.

И я открыла им свой сон.

— Нууу, — неуверенно протянул Джэффас, закончив просмотр, — закончилось-то ведь всё хорошо, правда.

— Только это и успокаивает, — угрюмо ответила я. — Но в тот раз тоже всё закончилось хорошо. После того, как меня вовремя в регенератор засунули.

Я посмотрела на нахмурившихся колдунов и вдруг представила себя их глазами: сидит тут такая пророчица и ноет без конца, тоску на всех нагоняет. А главное, в чём смысл этого нытья? Идти всё равно надо, и беспокоиться они в любом случае за меня будут. А если стонать перед каждым заданием, так лучше вообще из Тайной Полиции уйти, чтобы не действовать полицейским на нервы. Они тоже жизнью рискуют, и чаще, чем я, но ведь не сетуют по этому поводу. Рэвалли каких-то пару часов назад едва не погиб, а сейчас уже идёт со мной в горы, чтобы защищать меня, и не считает это подвигом. А я… Ну, подумаешь, сон увидела. Так ведь закончился он хорошо. Вот на этом и надо остановиться. А каким будет путь к победе — какая разница.

Сделав себе мысленную выволочку, я улыбнулась и уже более оптимистично выдала:

— Впрочем, ладно. Вы правы. С таким настроением только дома под кроватью сидеть. А мне предстоит романтическая прогулка в горах в сопровождении двух красавцев-мужчин. Рэв, ты стихи про Луну и любовь знаешь?

— Я думаю, Нэйтас знает, — улыбнулся колдун. — Он их тебе с удовольствием почитает. Но это потом, вечером. А сейчас ты, помнится, поесть мечтала?

— Я и сейчас об этом мечтаю, — согласилась я.

И мы пошли в зал приёмов, где нам снова накрыли стол.

Не спеша позавтракав и подождав, пока приготовивший всё к походу Нэйтас торопливо перекусит, мы вышли из стен гостеприимного Дома Полиции и шагнули Личным Путём к Круглому озеру, на границу с Заповедной зоной, от которой начиналась область без магии.

Я огляделась и уверенно пошла в обход озера к горам. Дорожка, идущая по берегу водоёма, была неудобной — извилистой, с резкими подъёмами и спусками, но я уже наловчилась по ней ходить. Исполняя данное юному Духу гор обещание, я каждый месяц приходила сюда играть с ним: гоняла его огненными шарами. Очень ему нравилось это развлечение. Смертельные для людей и животных, для кимрака в развоплотившемся состоянии эти шары были совершенно безопасны, а их сияние в ночном небе приводило Фэррыхтина в восторг. Несколько раз я брала с собой Стэнна, и они с кимрачонком понравились друг другу. И я надеялась, что рассказ о его исчезновении поможет мне добиться согласия кимрака отвести меня к Эйдэйлеру.

Добравшись до подножия начинающихся гор, я повернулась к сопровождающим меня мужчинам и попросила:

— Подождите меня здесь. Вон, за камнем посидите, чтоб в глаза не бросаться.

Они послушно уселись, скинув сумки, а я пробралась к отвесной скале, возле которой мы обычно встречались с кимраком, и громко крикнула:

— Фэррыхтин! Ау!

И приготовилась ждать. Юному Духу гор обычно требовалось две-три минуты, чтобы добраться сюда от своего жилища у родника Силы.

Но в этот раз ожидание оказалось коротким. Не успела я и шагу сделать, как с соседней горки зашелестели осыпающиеся по склону камни, и раздался громовой хохот, эхом отозвавшийся в горах. С растущих у озера деревьев с громким криком сорвались птицы и поспешно полетели в сторону леса. Я поморщилась: вроде, раньше кимрачонок так не баловался. Выскакивал обычно с радостным криком навстречу, а весь хохот оставлял уже на игру.

— Фэррыхтин, покажись! — снова крикнула я. — У меня к тебе дело!

Ответом был сильный порыв ветра, от которого вода в озере пошла рябью, а с деревьев взметнулись хороводом листья. И небо внезапно потемнело, хотя ещё минуту назад на нём не было ни единой тучки.

— Фэррыхтин! Кончай развлекаться! Мне сегодня не до шуток! — рассердилась я.

— Какой такой Фэррыхтин? — загремело в горах, а у меня над головой пролетел сорвавшийся с горы камень.

— Ой! — присела я от неожиданности. — Я поняла! Вы — не он. Вы — его дед Фэррыхт. Вы уже вернулись из путешествия? — заорала я, пытаясь перекричать раскатывающееся волнами эхо зловещего хохота. Эхо притихло, потом неуверенно хмыкнуло:

— А ты кто такая?

— Я — Селена, знакомая вашего внука. Мне очень нужна его помощь. Вы не подскажете, где я могу его найти?

— Не подскажу, — охотно согласился весёлый дед.

Я вздохнула: сколько раз сама так отвечала на отрицательные вопросы и на тебе — попалась.

— Хорошо, спрошу по-другому. Скажите, где я могу найти вашего внука? Куда он ушёл?

Дух помолчал, потом обиженно спросил:

— Ты меня совсем не боишься?

— Боюсь, конечно, — поспешно соврала я, вспомнив, как расстраивался по этому поводу Фэррыхтин при нашей первой встрече. — Но не очень. Фэррыхтин мне много о вас рассказывал. Говорил, что вы весёлый и любознательный.

— Да, я такой, — охотно, но так громогласно, что у меня в ушах зазвенело, согласился Дух. — А Фэррыхтин сейчас дома сидит. Наказан он.

— За что? — удивилась я. — Такой мальчик хороший. Что он сделал?

— Тебе он понравился? — обрадовался дед. — Моё воспитание. Мать да отца его, понимаешь, переманили в Лаверию, там теперь работают. А Фэррыхтина я им не отдал. Мне преемник нужен. На покой уйду, кто тут останется? Вот и забрал его у непутёвых родителей. Сам растил столько лет, знания передавал, думал, вырастил себе смену. А стоило одного оставить, он такое учудил…

Рассказывая мне о своём внуке, Дух подобрел, и я увидела, как передо мной постепенно сгущается мгла и формируется мохнатое чёрное тело. Дед оказался очень похож на своего внука: густая длинная шерсть, покрывающая всё туловище, кроме вытянутого лица, свисающие как у сенбернара уши, яркие голубые глаза, сияющие в темноте, как небольшие фонарики, длинные гибкие пальцы, заканчивающиеся небольшими, но острыми когтями, толстые, «слоновьи» ноги с отливающими металлом ступнями. Только размерами он превосходил внука раза в два. Если Фэррыхтин был мне до подбородка, то, чтобы заглянуть в лицо деду, пришлось задрать голову.

Назад Дальше