Скользящая сквозь время - Наталья Корепанова 35 стр.


— Хотела бы я сказать, что вернусь сегодня же, — вздохнула я. — Через сорок лет тебе будет…

— Неважно, сколько мне будет, — перебил Вождь. — Я тебя дождусь.

— Шаттин, у меня к тебе просьба, — я требовательно взглянула на насторожившегося мужчину.

— Какая?

— Дай мне слово, что ты её выполнишь.

Шаттин помолчал, внимательно глядя мне в глаза.

— Я хотел бы знать…

— Дай мне слово, Шаттин.

Некоторое время он ещё колебался, но, наконец, решился и твёрдо произнёс:

— Даю слово, что выполню любое твоё желание, чего бы это мне не стоило.

— Я хочу, чтобы через сорок лет, когда я вернусь сюда, ты встретил меня вместе со своим внуком. Или внучкой, пол значения не имеет.

Шаттин резко встал и отошёл к окну:

— Селена, зачем…

— Ты дал слово, Шаттин. Ты — Вождь, а слово Вождя — закон.

— Ты хочешь, чтобы я женился?

— Я хочу, чтобы ты перестал жить в грёзах, мечтая о Лунной Деве, и впустил в своё сердце настоящую женщину, живую и любящую. Я уверена, что такая есть. Ты очень красивый мужчина, Вождь. И храбрый. И заботливый. И сильный. Рядом с тобой женщина будет чувствовать себя защищённой, и будет спокойно растить твоих детей. А это для женщины очень важно — быть уверенной в своём мужчине. В том, что не бросит, не предаст, будет рядом в трудную минуту.

— Как твой Стэнн? — Вождь не смотрел на меня, по-прежнему глядя в окно.

— Как мой Стэнн, — согласилась я. — Я иду его спасать, рискуя жизнью, потому что знаю: он для меня сделал бы то же самое. Да он и делал. Мы с ним многое пережили вместе. И каждый из нас знает, что второй его никогда не предаст. Может быть, это звучит высокопарно, но это — правда. А Лунная Дева… Вот она была — и нет её. Она не омоет твои раны, не подаст воды, не согреет, когда тебя будет трясти лихорадка. Зачем тебе эта сказка, Вождь?

«Селена, — раздался мыслезов Николая. — Пора».

«Иду», — откликнулась я и встала:

— Меня Шаман зовёт. Я рада нашему знакомству, Шаттин. Спасибо тебе за всё.

Шаттин подошёл к столу, поднял стоящую на табуретке корзинку:

— Я провожу.

И первым вышел из комнаты. Я пошла следом.

Молча мы поднялись в башню, зашли в лабораторию. Я прошла к знакомой табуретке.

— Селена, — голос Шаттина дрогнул, но он сразу взял себя в руки и протянул мне корзинку. — Возьми. Угостишь своих друзей. Пусть знают, какие в Феллии повара великолепные.

— Спасибо, — улыбнулась я, принимая подношение. — До встречи, Шаттин. И помни, ты дал слово.

— Я помню, — кивнул он. — А слово Вождя — закон.

— Шаттин, — произнёс Шаман, не оборачиваясь.

— Ухожу, — отозвался тот и, ещё раз взглянув на меня, быстро вышел.

— Что за слово он тебе дал? — поинтересовался Николай, переключая рычажки на панели и наблюдая, как вокруг меня начинает сгущаться туман.

— Спроси у него. Захочет — расскажет, — не стала я выдавать подробности нашего разговора. Вдруг Шаттин решит его в тайне сохранить.

— Хорошо, спрошу, — кивнул Шаман и, наконец, оторвался от своих манипуляций и достал из ящика толстую тетрадь. — Возьми.

— Что это? — полюбопытствовала я.

— История моей жизни, — усмехнулся Шаман. — Отдай её мне, когда будешь отправлять сюда. Здесь — все события, которые я предсказывал племени. Именно эта тетрадка помогла мне стать Великим Шаманом.

— Откуда она взялась? — удивилась я.

— Понятия не имею, — пожал плечами Николай. — Ты дала её мне. Я её сберёг. Теперь возвращаю, чтобы ты снова дала её мне. А кто её написал, и откуда она взялась — не знаю.

Я бережно взяла волшебную тетрадь и, наскоро пролистав, дала себе слово при случае изучить её повнимательнее.

— А зачем ты даёшь её мне сейчас? Я ведь так с ней и вернусь обратно завтра… Для меня — завтра.

— Я не знаю, что со мной будет через сорок лет, — качнул головой Шаман. — Я не могу допустить, чтобы она пропала.

— Понятно, — вздохнула я, засовывая тетрадь в карман куртки. Опять стало грустно, но я только сказала: — Я готова.

— Счастливо, Селена. Очень надеюсь, что доживу до нашей следующей встречи.

— Да уж постарайся, — буркнула я. Мысль о том, что, вернувшись завтра в Феллию, я могу не застать Николая в живых, была невыносима.

— Да уж постараюсь, — улыбнулся Шаман. — Ещё серенаду тебе спою в честь твоего возвращения.

И внезапно запел приятным мягким тенором:

— Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном.

И дёрнул рубильник.

Вокруг меня сгустилась мгла и снова, в который уже раз, перед глазами заплясали разноцветные круги.

Часть третья.

Последняя битва Вождя

Селена

Чёрный щупалец аккуратно опустил меня на каменистую тропинку в том же месте, откуда так неожиданно меня унёс, и сразу исчез. Я огляделась, пытаясь по положению солнца понять, сколько прошло времени с моего исчезновения и здесь ли ещё Нэйтас с Рэвалли. Если прошло больше получаса, они могли уйти. Только куда? Назад в Трамен, или всё-таки рискнули и пошли искать Эйдэйлера?

Но не успела я толком осмотреться, как услышала крик:

— Селена!

Оглянувшись на зов, увидела мчащегося ко мне со всех ног Нэйтаса. Он бежал, не сводя с меня глаз, не глядя по сторонам, перепрыгивая через камни, скользя на осыпях. Пару раз споткнулся и чуть не упал, но темп не снизил. Казалось, поставь перед ним стену — прошибёт её насквозь и не заметит.

— Нэйтас, стой! — попытался остановить его Рэвалли, но Нэйтас его не услышал. Подлетел ко мне, еле успев затормозить в паре сантиметров от моего носа, схватил за плечи, прижал к себе:

— Селена! Жива! Жива!

— Жива! — согласилась я и, рассмеявшись, попыталась выбраться из этих жарких объятий: — Нэйтас, ты меня раздавишь!

И только тут до парня дошло, что он натворил. Отшатнувшись от меня, он отступил на пару шагов, заливаясь краской, пряча глаза, не зная, куда девать руки. Забормотал растерянно:

— Леди Селена… простите… я… Древние Боги, я не хотел вас обидеть!

— Да кто сказал, что ты меня обидел? — удивилась я. — Я тоже очень рада тебя видеть. Просто объятия были слишком крепкие.

— Не знаешь ты, что такое — крепкие объятия, — раздался над ухом насмешливый голос, и я оказалась ещё в одних сильных руках. Правда, вопреки собственным словам, объятия Рэвалли оказались весьма бережными.

— Ты напугала нас своим исчезновением, — серьёзно продолжил колдун. — Где ты была? И что за туча тебя сперва похитила, а потом вернула?

— Ой, ребята, это долгая история. Я вам её на привале расскажу. А пока надо торопиться. Я знаю, где Стэнн. Ему сейчас туго приходится, надо его освободить, пока у него силы не кончились.

— А Эйдэйлер? К нему не пойдём? — вопросительно приподнял бровь Рэвалли.

— Нет, — мотнула я головой и, повернувшись, зашагала по тропинке. — Он в курсе происходящего. И весь этот поход затевался лишь для того, чтобы меня похитить как можно более незаметно. В Трамене, а тем более в Лэнмаре, сделать это было бы намного труднее, чем в безлюдных горах. Кстати, сколько меня не было?

— Полчаса, не больше. Мы только успели обсудить, что будем делать дальше, куда пойдём.

— И куда вы собирались?

— К Эйдэйлеру. Только он мог нам сказать, где тебя искать.

— Что-то долго вы это обсуждали, — усмехнулась я. — Обычно на решение подобных вопросов вам пяти минут хватало.

— Это Нэйтас виноват, — тоже усмехнулся Рэвалли. — Заявил, что будет ждать тебя здесь не меньше часа, а вот потом, если ты не появишься, готов идти, куда угодно, хоть в пасть к дракону.

— Опять интуиция сработала? — обернулась я к молча шагающему парню. Он кивнул. — Спасибо. Было бы очень грустно идти на поиск Стэнна в одиночестве.

— Так всё-таки, куда мы идём? — поинтересовался Рэвалли. — Где ты собираешься Стэнна искать?

— Он в Феллии. В одной очень интересной пещере.

— В Феллии?! — Рэвалли даже споткнулся от неожиданности. — Так. Селена, стой. Соизволь потратить пять минут своего драгоценного времени на то, чтобы нам всё толком объяснить. Насколько мне известно, Феллия — в другой стороне, и пройти туда практически невозможно. Границы очень хорошо охраняются.

— Да, — улыбнулась я, останавливаясь. — Их флограссы охраняют. Но мы пройдём через Портал. Он тут, неподалёку. О нём никто не знает и знать не должен, поэтому после того, как мы в Феллии побываем, вы немедленно забудете о его существовании. Договорились? Иначе я вас туда просто не возьму, одна пойду. Это — условие флограссов, не моё. Поэтому вы его либо принимаете, либо нет. Так как?

— Ты познакомилась с флограссами? — удивился Рэвалли. — За всё существование Феллии, ты — первый и единственный иностранец, которому это удалось. Какие они?

Я подняла глаза и посмотрела на солнце, неумолимо скользящее по небосклону. Пожалуй, несколько минут у меня ещё есть…

— Ладно, ребята. Садитесь и слушайте. Иначе, чувствую, далеко мы с вашим любопытством не уйдём. Про флограссов говорить не буду, лучше познакомлю, когда там окажемся. А всё остальное сейчас расскажу.

Друзья поспешно уселись прямо на тропинку и уставились на меня, как дети на доброго сказочника. Что ж, сказку я им сейчас расскажу весьма интересную.

Я постаралась уложиться в минимум времени, передавая только основную канву событий. К окончанию рассказа Нэйтас смотрел на меня изумлёнными глазами, и даже Рэвалли не смог сдержать удивлённого возгласа:

— Надо же, как всё закручено!

— А я ведь вас видел, — внезапно сказал Нэйтас. — Во время операции по поимке контрабандистов. Когда мы подходили к кораблю, я обернулся и заметил на холме девушку. Буквально одно мгновение видел, даже рассмотреть не успел толком. А потом она шагнула в страшную чёрную тучу. Я удивился, откуда прямо на холме могла взяться туча. Но тут меня окликнули, я отвлёкся, а когда снова посмотрел на склон, ни девушки, ни тучи уже не было. Я потом даже на холм ходил, пытался понять, что там произошло, но так никаких следов и не нашёл. Значит, это были вы?

— Я тоже тебя видела, — кивнула я. — Ты очень эффектно разобрался с теми бандитами. Я даже остановилась посмотреть. Просто полог невидимости накинула, поэтому ты меня не увидел.

А Нэйтас вдруг побледнел и встал:

— Так это вы меня спасли? Я никак не мог понять, кто пришиб того типа, который на меня со спины кинулся. Вроде, никого рядом не было. Значит, если бы не вы… Я ведь даже не заметил, как он подкрался.

— Не могла же я допустить, чтобы какой-то бандит лишил Тайную Полицию такого замечательного сотрудника, — улыбнулась я. — Я рада, что оказалась в нужном месте в нужное время.

— Как всё запутано, — задумчиво произнёс Рэвалли и хотел продолжить свою мысль, но я поспешно перебила его:

— Да. И если ты сейчас попробуешь это распутать, мы тут до вечера просидим. А вы мне пока не ответили на главный вопрос: вы согласны забыть о Портале в Феллию после того, как вся эта история закончится?

— Забыть — как? Сделать вид, что мы о нём не знаем, или…

— Или, — подтвердила я. — Флограссы сделают так, что вы забудете, где он находится. Всё остальное вы будете помнить, и своё путешествие по Феллии в том числе. Забудете только местоположение Портала. Я думаю, это не слишком большая плата за приключение, которое вам предстоит?

— Я согласен, — поспешно выпалил Нэйтас, не дав мне договорить, и вопросительно посмотрел на Рэвалли. Тот усмехнулся и неторопливо, словно специально дразня парня, повторил:

— Побывать в Феллии и познакомиться с флограссами в обмен на память о местоположении Портала?

Бросил взгляд на Нэйтаса, смотрящего на него умоляющим взглядом, помолчал, словно раздумывая.

«Вот жук, — подумала я. — Ведь специально его дразнит!»

И послала мыслезов:

«Хватит уже над парнем издеваться. Нашёл время!»

Рэвалли снова усмехнулся:

«Пусть учится держать себя в руках. Не маленький. Скоро наказывать начну за подобную несдержанность».

И кивнул:

— Согласен! Это того стоит.

— Тогда хватит сидеть, — завершила я разговор. — Надо успеть дойти до Портала. Он открывается ровно в полночь на пару минут. Если не успеем, следующего открытия придётся целый день ждать, а времени на это нет.

— Идти далеко? — спросил Рэвалли, вставая.

— Устать сумеем… — неопределённо ответила я, доставая из кармана карту.

— Мы сейчас здесь, — я показала на зелёное пятнышко, притулившееся на краю карты, а потом перевела палец на мерцающий в середине синий треугольник. — Идти надо сюда.

— Далековато, — присвистнул Рэвалли.

— Я про то и говорю. Я недаром тороплюсь, а вы всё с места сдвинуться не можете, — проворчала я, убирая карту.

— Ничего, успеем, — отмахнулся друг и быстро зашагал по тропе.

— Надеюсь, — пробормотала я и двинулась за ним.

Нэйтас, как всегда, пошёл замыкающим.

— Кстати, Нэйтас, — вспомнила я заинтересовавший меня вопрос. — А почему вы при поимке контрабандистов магией не пользовались? Там же сильных магов не было, как я заметила. Вы бы их запросто всех скрутили.

— Нам сообщили, что у них есть охранный артефакт, реагирующий на чужую магию. И где он скрыт, мы не знали. Вот и пришлось вручную воевать, чтобы вместе с кораблём на воздух не взлететь.

— Как всё просто, — пробормотала я и заторопилась за ушедшим вперёд Рэвалли.

Весь остальной день для меня слился в один непрекращающийся подъём. Мы шли, шли и шли, остановившись только один раз на короткий перекус. Воздали должное поварам Феллии, живо уничтожив содержимое корзинки, и пошли дальше. Рэвалли, с одного просмотра карты запомнивший дорогу, уверенно вёл нас, лавируя между камнями, обходя оползни. Тропа становилась всё уже, поднималась всё круче… а потом внезапно развернулась и бодро побежала вниз, к подножию. Мы остановились.

— Как мне помнится, нам надо наверх? — решил уточнить наш проводник. — Селена, давай ещё раз карту посмотрим.

Я достала скромный клочок бумаги и подула на него, превратив в большой лист, заколыхавшийся перед нами в воздухе.

— Смотри. Мы теперь здесь.

Зелёное пятнышко заметно приблизилось к синему треугольнику. Мы уже прошли больше двух третей пути.

— Может, отдохнём немного? — нерешительно предложила я. — Успеем дойти, вон как резво до середины добрались.

Рэвалли хотел что-то ответить, но Нэйтас успел вклиниться в разговор первым:

— Леди Селена, боюсь, что скоро нас вынудят остановиться, поэтому сейчас лучше идти дальше.

— А что случится? — встревожилась я.

— Дождь приближается, — сообщил наш природовед. — Смотрите, какая туча идёт. Под дождём в горах лучше не ходить.

Я подняла голову. Большая тёмная туча, погромыхивая вдалеке, медленно ползла по небосклону, догоняя солнце. И только тут я заметила, что не слышно стало стрёкота и жужжания насекомых, да и щебет птиц, сопровождавший нас всю дорогу, прекратился.

— Гроза будет мощной, — задумчиво оценил степень опасности Рэвалли. — Надо искать укрытие.

— Надо идти скорее, пока дождь не начался, — заупрямилась я. — А то до полуночи не успеем.

— Хорошо, — согласился наш предводитель. — Идём, сколько можем. Но если подвернётся хорошее укрытие — останавливаемся.

И мы полезли вверх по крутому склону. Я изо всех сил старалась не отстать от идущего впереди Рэвалли. Пот заливал глаза, ноги скользили на рассыпанных горохом мелких камушках, подъём казался бесконечным. Стоило поднять глаза от земли, обязательно что-то происходило: я то спотыкалась, то поскальзывалась, обдирая ладони и колени в попытке удержаться. Не знаю, что заставило меня в этой ситуации всё-таки поднять голову и посмотреть на небо. Но от увиденного я оцепенела и только и смогла выдавить:

— Ребята…

Рэвалли оглянулся и остановился:

— Что?

Я молча мотнула головой, не сводя глаз с тучи. Тайные Полицейские подняли головы и тоже застыли в недоумении.

Назад Дальше