Брачный реванш - Пожарская Анна 12 стр.


Хозяйка дома спешно зашагала к входу, увлекая гостью за собой.

— Сейчас я позову помощника, и он вернет вас домой. Рада была повидаться.

Леката посмотрела на массивную дверь и остановилась. Там, опершись рукой на дубовое полотно, стоял Эпрас и ухмылялся.

— Рад видеть вас, госпожа Сотхас! — слегка поклонился он, когда гостья снова зашагала в его сторону. — Приехали отобедать с нами?

— Я уже выпила чаю с вашей матушкой, — лучезарно улыбнулась Леката. Соврала, но кто проверит? — А сейчас отправляюсь домой, боюсь, как бы супруг не рассердился за длительное отсутствие.

— Супруг? — глаза Эпраса сузились.

— Господин Ларой, — улыбка Лекаты стала еще шире. Если король подсылает к ней подобных типов, чтобы помочь с маленькими Сотхасами, то пусть думает, что место уже занято. — Макс не любит, когда мы, — она произнесла «мы» с характерным придыханием, — когда мы обедаем порознь.

— Что ж, — губы Эпраса скривились в ехидной усмешке, — если Макс не любит, не будем его расстраивать.

Подскочил, обхватил Лекату за талию со спины, и вместе с ней шагнул в открывшуюся трещину в пространстве. Женщина даже охнуть не успела. Зажмурилась. Только бы никто не проговорился, что она не обедает дома! Хотелось, чтобы Эпрас поверил в ее легенду и поведал о любви в чете Ларой королю.

Вышли прямо перед парадным входом в дом наместника. Эпрас выпустил Лекату из объятий и улыбнулся.

— Пригласите меня составить вам компанию, госпожа Ларой? Давно не болтал с Максом о том о сем.

Леката открыла было рот выдать какую-нибудь нелепую отговорку, как из-за гостевого дома вырулили всадники с Максисом во главе. Улыбнулась. Непонятно отчего радостно заколотилось сердце. Теперь главное, чтобы муж не подвел, подыграл немного. Подъехав к дому, супруг спешился и, вручив поводья лошади одному из спутников, направился в сторону Лекаты и Эпраса. Женщина взяла быка за рога. Подбежала к мужу и нырнула в его объятия.

— Дорогой, — бегло чмокнула в губы. — Я навестила Меру, а господин Долтон вызвался проводить меня домой. Пригласила его отобедать с нами.

В глазах Максиса забегали лукавые искорки. У Лекаты пересохло в горле. Похоже, муж обо всем догадался и решил воспользоваться положением. Нежно пробежался ладонью по спине супруги, еще раз поцеловал ее и улыбнулся.

— Все, что ты захочешь, сладкая моя.

Посмотрел на нежданного гостя.

— Прошу, окажите нам честь, Эпрас.

Гость кивнул, и они втроем вошли в дом. Обед подали не сразу, и, пока ожидали в гостиной, Максис старательно изображал молодого мужа во время медового месяца. Держал Лекату за руку и нежно гладил ее ладонь большим пальцем. Заглядывал в глаза. А на диванчике уселся рядом так близко, что супруге стало неудобно, в конце концов, в гостиной они не одни, следовало соблюдать хоть какие-то приличия! Но вслух возражать не стала, выскажет этому балбесу все, когда отчалит Эпрас.

Обед не облегчил участь. Максис предложил место рядом с собой, и Лекате оставалось лишь согласиться. Оценила то, что обычно сидит поодаль. Супруг не только поставил свою ногу рядом и всю трапезу беззастенчиво терся о ее, так еще и время от времени улучал момент и гладил «свою сладкую» по коленке. Лекате было не по себе: мысли о еде соседствовали с желанием и убить супруга, и поцеловать. Причем сказать, чего хотелось больше, Леката не взялась бы.

Говорили в основном о ерунде, но возникало стойкое ощущение, что муж и Эпрас давно и прочно недолюбливают друг друга. Лекате показалось даже, что, затеяв шутку с любовью супругов Ларой, она только раззадорила господина Долтона. Теперь он будет обхаживать ее не столько по приказу короля, сколько чтобы подразнить Максиса. Хотя с чего это она взяла, что Русовус велел ее обхаживать, может, он просто приказал убрать ее с дороги? Тем более если он знает о другом Сотхасе… Брата не сразу примут сторонники отца, бастард он и есть бастард, надо еще доказать, что ты сын Сотхаса, так что в этом плане он безопасен. Дети у него непременно будут, возможно, их будет даже больше, чем у Лекаты. А если он еще и зол на отца и будет с королем заодно, то этот Сотхас Русовусу походит гораздо больше. С госпожой Ларой можно будет распрощаться со спокойной душой. Вздохнула и снова уткнулась в тарелку. Похоже, надо прекращать наблюдать за происходящим со стороны и приниматься за дело. Вот только с чего начать? Даже спросить не у кого.

После вишневого киселя Эпрас заторопился домой. Леката только усмехнулась, спешка была более чем понятна: наблюдать, как другой мужчина ласкает свою женщину, наверное, не самое изысканное удовольствие. Да и общество хозяина дома гостю было неприятно. Когда он ушел, Леката вздохнула с облегчением. Закрадывалось подозрение, что господин Долтон еще явится по ее душу, но отсрочка обнадеживала. Хорошо бы Эпрас поверил в сегодняшнее представление, они с Максисом очень старались.

— Рад твоей проснувшейся ко мне нежности, дорогая, — улыбнулся супруг и ловко заключил ее в объятья. Склонился над ухом и перешел на шепот: — Знаю, что игра, но приятно, что мне доверяешь больше, чем Эпрасу, — скользнул руками по бедрам жены и сильнее прижал к себе. — Жутко хотелось пригласить его переночевать, чтобы заполучить тебя в свою постель хотя бы на одну ночь…

— Макс! Прекрати! — Леката вывернулась из его рук. — Спасибо за поддержку, но пока больше не надо. Меня ждут на стройке. А ты вообще должен был вернуться только к вечеру…

— Дела отпустили раньше, — Максис нахмурился, будто о чем-то догадываясь: — только не говори, что собиралась соблазнить Долтона, — мерзко хихикнул. Леката нахмурилась, а супруг усмехнулся. — Видела бы ты себя сейчас. Когда злишься, ты особенно хороша. Кстати, если у тебя действительно были планы на Эпраса, я свободен до ужина и могу его заменить. Конечно, я не спал ночь, но думаю, покажу себя с лучшей стороны.

— До вечера, Макс, — отрезала Леката и направилась к выходу. За шутки про Долтона хотелось стукнуть мужа по голове чем-нибудь тяжелым.

— Женушка, — окликнул ее серьезным голосом. Обернулась, а он продолжил: — У Эпраса особая магия, немногие ей владеют. Он опасен, умеет подавлять волю других. К счастью, действует его умение только на близком расстоянии. Если наедине с ним почувствуешь себя неуютно, или уходи подальше, или зови к вам в компанию еще кого-нибудь.

— Спасибо! — с чувством поблагодарила Леката. Все-таки муж умел быть и приятным, и понимающим, и полезным.

Послала воздушный поцелуй и с легким сердцем направилась на стройку. До ужина еще можно было полкрепости или построить, или разнести.

Глава двенадцатая

Поспать толком Максису не удалось: приехал переговорщик от соседей и большую часть времени до ужина наместник провел с ним. Вырвался от визитера усталый, но довольный: они поняли друг друга и, что самое важное, пришли к нужному Максису соглашению. Хотелось верить, что сговорчивости бывших владельцев этих земель хватит надолго.

Послал за женушкой слугу, а сам поднялся в спальню вздремнуть часок до прибытия Фагара. Даже если гость объявится немного раньше, ничего страшного. Помятым он видел Максиса не раз, а поспать чуть-чуть не помешает, хотя бы для того чтобы выглядеть свежее к приходу Лекаты. Отчего-то не хотелось ударить перед ней в грязь лицом, напротив, душа просила произвести на госпожу Ларой впечатление. Уж больно хорошо та смотрела, когда Максис оказывал ей пусть даже самую мелкую услугу. Взгляд этот льстил самолюбию и радовал неимоверно. Будет плохо, если сегодня ее восхищение разобьется о его усталый вид. А в том, что поводы для восхищения будут, наместник не сомневался, не зря же попросил подмоги у Фагара. Конечно, Максис охотнее разобрался бы с загадкой сам, но метка Лекаты не давала времени на долгие размышления: пришлось отбросить амбиции и позвать на помощь давнего приятеля и последнего наставника.

Фагар не раз доказал делом, что он — самый толковый из знакомых наместнику привратников. Даром что оказался теоретиком и боевой частью магии почти не владел. Зато разбирался в таких вещах, о которых многим оставалось только мечтать. А шифры и вовсе были его коньком, любимым занятием, и Максис возлагал на Фагара большие надежды. Женушке требовалась помощь, и тянуть кота за хвост наместник не собирался.

Фагар опоздал немного, материализовался из трещины в пространстве, когда Максис уже проснулся и привел себя в порядок. Обнял приятеля, смерил его лукавым взглядом и покачал головой.

— Только не говори, что так разоделся из-за ужина со мной, — подмигнул и улыбнулся. — Напомню, я женат и у меня четверо детей.

— Какая жалость, — Максис потер подбородок и скорчил рожу. — Придется снова обратить взоры на супругу.

Фагар закатил глаза и махнул рукой, намекая, что шутки закончены.

— Давай посмотрю твою часть перед ужином, — предложил он, когда Максис повел его в кабинет. — Может, удастся закончить пораньше, и я убегу домой еще сегодня вечером. И вам мешаться не буду, и свою зазнобу не разбалую длительным отсутствием.

— Вряд ли ты нам помешаешь, — философски протянул Максис, доставая из секретера испещренный записями листок. — Дом большой, а Леката вообще живет в гостевом строении.

— Стареешь, Макс, — покачал головой Фагар, принимая ключ к шифру из рук наместника. — Еще года три назад ты бы уже перевез ее гораздо ближе. Под левый бок.

— Спешка в важных делах только вредит, — Максис сделал вид, что не заметил шпильки приятеля. — Я хочу ударить наверняка, чтобы потом все прошло гладко.

— С одного удара может не выйти, — хмыкнул приятель и уткнулся глазами в листок. — Это я тебе как отец четверых детей говорю, — уселся за стол наместника и, не дожидаясь разрешения, взял карандаш, положил перед собой чистый лист. — Иди встреть супругу, а я немного подумаю в одиночестве.

Гость достал из кармана очки и, нацепив их на нос, принялся разглядывать надписи. Густые, с проседью, брови снова сошлись в одну линию, на лбу углубились морщины. «Так-так-так», прошептал он себе под нос, и Максис поспешил прочь.

— Позову, как подадут ужин, — кинул он, уходя.

Вышел из кабинета. Уселся на диване в холле и прикрыл глаза. Улыбнулся. Жаль, что Фагар не Эпрас, и при нем не надо изображать примерных супругов. С радостью бы сыграл настоящего мужа Лекаты снова. Особенно если взять в расчет продолжительность визита приятеля. Последние сутки, конечно, немного измотали, но Максис руку готов был дать на отсечение, он бы нашел, чем порадовать сладкую женушку ночью. Впрочем, и с утра тоже. Довел бы до изнеможения, чтобы потом спала в его постели весь день, до следующей ночи. Нежная горячая гордячка. Его славная девочка.

Максис, кажется, успел заснуть к моменту, когда слуга открыл дверь перед Лекатой. Встрепенулся и не смог сдержать улыбки, отчего-то в это мгновение супруга показалась особенно трогательной: беззащитной и хрупкой. Поднялся на ноги и поспешил заключить госпожу Ларой в объятия.

Не сопротивлялась, спокойно уткнулась в грудь и даже потерлась о нее щекой. Максис втянул носом непонятно отчего почти выветрившийся апельсиновый аромат, жадно схватывая последние его отголоски, и поцеловал женушку в макушку. Погладил по голове, запуская пальцы в мягкие податливые волосы.

— Фагар уже приехал, — сообщил он, удерживая Лекату, наслаждаясь ее теплом, — после ужина попробуем разгадать, что написано в твоем блокноте, еще раз.

— Спасибо! — женушка оторвалась от груди и заглянула в глаза. — Не знаю, зачем помогаешь мне, но я благодарна. Очень.

— Со мной все просто, — усмехнулся наместник. — Хочу затащить тебя в постель, вот и строю из себя паиньку.

Леката улыбнулась. Видимо, наивно предположила, что может обратить все в шутку. Но Максис не собирался отступать: потянул за подбородок и жадно приник к ее губам. Закрыла глаза, позволяя супругу вытворять что вздумается. Обняла в ответ, и Максису показалось: земля уходит из-под ног. До чего же женушка была хороша! Теплые мягкие губы, шелк волос, апельсиновый аромат и ответный жар — есть отчего потерять голову, даже такому, как Максис. Жаль, у них гости, будь они одни, наместник непременно отложил бы ужин.

Где-то словно вдалеке деликатно кашлянули. Максис оторвался от супруги и посмотрел на невесть откуда взявшегося Фагара.

— Прости, что отрываю от действительно важных дел, — усмехнулся приятель, — но, во-первых, я хочу есть, а в столовой уже все готово, а, во-вторых, у меня для вас не самые хорошие новости. Понятно, что еще надо посмотреть записи, но судить о шифре можно и по твоим, Макс, обрывкам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Говори уже! — нахмурился наместник, но женушку из рук не выпустил. Так и остался стоять, прижимая к себе.

— Понимаешь, Макс, — Фагар потер подбородок, — то, что ты мне дал, — это не ключ, это скорее его часть. С этим листом расшифровки не выйдет. Где-то должен быть его бумажный брат. Мы еще, конечно, повозимся, но вам придется вернуться и поискать его.

— Скажешь, что искать, и мы найдем, — Максис выдавил улыбку. — Пригласишь в гости еще раз, женушка?

— Приглашу, — очнулась Леката. Высвободилась из объятий супруга и направилась в сторону столовой. — Карлин сегодня задержится, — пояснила она на ходу. — И я тоже страшно голодна.

Ели быстро, отчасти рассчитывая завершить дела еще сегодня, до темноты, отчасти из-за того, что разговор за столом не клеился. Обсуждать важное не следовало, слишком много посторонних ушей было вокруг, а говорить о ерунде не хотелось. Максис, хоть и усадил супругу рядом, вел себя на редкость прилично, разве что ухаживал, как подобает правильному мужу. Непонятно отчего надеялся на продолжение того поцелуя и старался не спугнуть женушку раньше времени.

— Когда намерены отправиться? — поинтересовался Фагар, как только за ними закрылись двери кабинета наместника.

— Мне надо к дяде, — поспешила ответить Леката. — Он живет недалеко от родительского дома, на стройке сейчас затишье, и если Максис подбросит меня, то в любое время.

— Максис никого не подбросит, — неожиданно строго одернул ее Фагар и, ухмыльнувшись укоризненному взгляду приятеля, продолжил: — Ему нельзя пользоваться магией, он не говорил? Ваш супруг как-то в одиночку закрыл врата, Изотий был в паре, но не справился с заклинанием. Для одного человека это слишком, врата вытянут силы из кого угодно. И теперь любое магическое действо рискует стать последним, что Максис сделает в жизни. Вас подброшу я. Когда?

— Завтра с утра у меня встреча с торгашами, — пробурчал наместник. Страшно не понравилось, что приятель вот так на-гора выдал его тайну. — А после я свободен. Так что слово за тобой.

— Договорились, — Фагар уселся за стол Максиса и потянулся к бумаге и карандашу. — Завтра в обед туда, послезавтра в обед обратно. Хватит времени?

— Должно, — улыбнулась Леката, протягивая ему блокнот с записями отца. — Переночуем или у дяди, или в родительском доме.

Максис принес два стула и поставил их около стола.

— Садитесь, — то ли предложил, то ли приказал Фагар. — Просто переберем варианты.

Супруги Ларой подчинились и принялись за работу.

Первой сдалась Леката. Уже вовсю горели свечи, когда она, сообщив, что от усталости ничего не соображает, отсела на диван дожидаться возвращения отцовского блокнота. Максис с Фагаром повоевали еще немного, но в конце концов махнули рукой. Половина ключа и есть половина ключа — как ни вертись, замок не откроешь.

Фагар начал прощаться, ему хотелось домой, проще было еще раз применить магию, чем провести ночь вдали от семьи. Хозяин дома не стал его удерживать, прекрасно знал, что приятель не любил уезжать от своей ненаглядной. Оглянулись сказать «до свидания» Лекате и обнаружили, что она спит, так же, как и в прошлый раз, приспособив подлокотник как подушку.

— Совсем укатал жену, Макс, — усмехнулся Фагар, когда они вышли из кабинета в коридор.

— Если бы… — отмахнулся наместник. — Мне кажется, она устает из-за врат.

— Я бы на твоем месте искал того, кто мешает ей спать в твое отсутствие. Свято место, знаешь ли, пусто не бывает, — гость покачал головой. — А врата не дают такого эффекта. Наоборот, пока собираются силы, сосуд чувствует себя необыкновенно бодро. И чем ближе к краю, тем бодрее. Сосуду обычно больно, плохо, страшно, но жизни в нем достаточно.

Назад Дальше