— Оставшиеся двести идут туда, — распорядился я. — Включая, кстати, тех, кто из местных — на них у меня вообще особые планы.
В принципе, это были ещё более идеальные шпионы, чем воздушные элементали. Такие же неуязвимые, невидимые и нематериальные (пока не захотят проявиться в реальности). Да, они были немного слабее в бою — у воздушных был внушительный атакующий арсенал. Но телепортация… Существо, способное стать и связью, и разведкой, и кем угодно!
— Кстати, — сообразил я. — Любым нашим шпионам — всем этим бывшим уличным карманникам и тайным убийцам — предложите перевоплотиться в них же. Обещайте тройную прибавку к жалованию, повышение… Вы понимаете, какой это потенциал!
— Я-то понимаю, — заметил Тилль, делая ещё одну пометку в бумагах, — но не окажется ли в итоге, Геневис, что ты станешь человеком-королём среди подданных-нелюдей?
— Ну уж прям, — усомнился я. — Откуда столько-то добровольцев?
— Пока — неоткуда, — возразил Тилль. — Но ты же постоянно повышаешь ставки. Недавно это был экстренный ход, чтобы одержать победу над мятежниками. Сегодня — уже регулярное пополнение армии. Людьми, между прочим, которые не военные и никогда ими не были.
— Ты считаешь, наши элементали плохо показали себя в бою? — удивился я.
— Я считаю, — покачал головой мой помощник, — чтобы проводить такие реформы, нужно ясно видеть конечный итог, к которому ты стремишься — и после достижения которого ты скажешь себе «хватит».
— О, я вижу, — заверил его я. — Я вижу.
Это было правдой, и я видел — своё имя, вписанное в историю, королевство, ставшее более великим, чем когда-либо, и, возможно, даже страна, населённая монстрами.
Ведь, в конце концов, разве это не более революционно, чем всё, что делали все предыдущие короли моей династии, вместе взятые?
Глава 5 — Поступь прогресса
Наверное, со стороны это было на какую-то странную игру: я предлагал на очередном заседании совета очередное новшество, а все мои помощники наперебой доказывали мне, почему эту идею не стоит реализовать.
Причём именно доказывали — я сразу объявил, что никакие доводы в духе «это традиция, у нас так не делают» не принимаются, и если кто-то хочет в чём-то меня разубедить — пусть ищет логическое обоснование тому, почему плохая моя идея.
Например, если в одной из областей страны, как выяснилось, давно — лет пятьсот назад, в эпоху полного варварства и разобщённости — была очень дешёвая древесина, но дорогой камень, то это не причина следовать «традиции» и продолжать мостить там дороги деревом.
С другой стороны, если я предлагал повысить налоги на работорговлю, а сэр Гравуар, отец моего дегустатора и главный казначей, заявлял, что в таком случае поток работорговли просто пойдёт через Вельговию (где сейчас как раз условия чуть-чуть менее выгодны, чем у нас) — то я ему верил и сворачивал начинание.
Была, конечно, одна область, к которой я относился со смешанными чувствами — религия. Я твёрдо знал, что Боги существуют, и полностью игнорировать её я не мог. Но, с другой стороны, иногда требования жрецов выглядели крайне странно, а довод «Клорас не одобряет подобного» вызывал у меня приступы тихого гнева.
Кто вам это сказал? Лично Клорас? Чёрт его знает, конечно… такие идеи я откладывал на время, но не сворачивал до конца.
К счастью, новый епископ Растона, мессир Даклар — он приехал из дальнего монастыря вместе с новым Патриархом — нравился мне куда больше своего предшественника.
Это был неглупый мужчина, ближе к пятидесяти, и до ухода в духовенство он был начальником охраны при купеческих караванах. Объездив немало стран, он приобрёл не самые плохие взгляды и лишился части средневековой закоснелости, свойственной многим местным.
Итак, Даклар спорил со мной по вопросам богословия, Гравуар — по вопросам экономики, генералы и стражники находили доводы, чем моя идея нарушает безопасность… Талина, кстати, не спорила почти никогда.
А вот Тилль… Это было забавнее всего. Большинство моих идей ему нравились, о чём он мне сам неоднократно говорил — но в то же время он тщательнее всех стремился найти в них все возможные изъяны, испытать их на прочность. Что ж; меня такой «бета-тест» только радовал.
За месяц, прошедший после победы, мы развернули стройку качественных каменных дорог вокруг города — как к замку (в первую очередь), так и к соседним деревням. Когда закончим — двинемся дальше; марш через пол-страны хорошо показал мне, что дороги нам нужны.
Затем я вспомнил о том способе, которым мы перебрались из столицы в Лемерон. Долговечный портал, через который может пройти много людей! Это ведь была вовсе не только боевая идея.
— Что, если соединить таким порталом все крупные города? — размышлял я. — Сеть порталов…
— Не думаю, что мы найдём столько магов, согласных работать швейцарами, — заметил Тилль.
— Брось! С нашей стороны открывал дверь Колтри, а с другой — шпион, неделю позанимавшийся с ним и получивший артефакт! — возразил я.
— А если порталами воспользуется враг? — возразил генерал Сорли. — Добрался до границы — раз, и скачешь по городам, вплоть до столицы.
— А маги прямо взяли и согласились открыть врагу проход, — усомнился я.
— Меч у горла многих хорошо мотивирует, — Тилль, кажется, согласился с генералом. — Как и мешочек с золотом. Особенно если на том конце сидят не именитые маги, а простые недоучки.
Я задумался. В их словах была логика, но брать и отступаться от такой хорошей идеи мне совершенно не хотелось.
— Охраняемый пункт прохода, — сделал я свой ход. — Вооружённые стражники следят за тем, чтобы всё было чинно и гладко. В случае атаки врагов амулет изымается и прячется в тайном месте, а во все остальные пункты летит сигнал об атаке.
Все задумались.
— Но кто и как будет пользоваться таким порталом? — спросил Гравуар. — Если речь идёт о разовом проходе для посланников Вашего Величества, то незачем держать целую службу!..
— Да нет же, — доходчиво попытался объяснить я. — Купцы! Что наши, что иностранные. И, разумеется, не бесплатно. Без долгих переходов торговля пойдёт на взлёт, а мы ещё и будем получать за это дополнительные барыши.
— К тому же… — кажется, в глазах Гравуара загорались монетки, — к тому же, с таким нововведением наша страна станет самым выгодным местом для торговли!
— Именно! — подтвердил я. — На некоторое время — пока соседние королевства не опомнятся и не введут такую же службу — Гротлинг получит чуть ли не монополию!
Позже я пытался выяснить у Колтри, могут ли быть «операторами» артефактов-телепортов теневые духи, но тот ответил, что две телепортирующих магии плохо уживутся друг с другом, и идею пришлось оставить.
Однако в самую первую очередь меня интересовало даже другое. Гротлинг находился в глубине материка. От моя его отделяли другие страны, и самое близкое лежало по ту сторону от высохших степей. Соответственно, у нас не было своих морских путей — и экономика от этого глубоко страдала.
— И вот представь, — эту идею я предпочёл высказывать Тиллю наедине — пока не обговорим все основные косяки задумки. — Наш человек едет во все государства, находящиеся через море от нас! Снимает домик в портовом городе!
— И караваны телепортируются — пока другие медленно и с опасностями плывут через море, — с кислой миной закончил Тилль. — Задумка хорошая, Геневис. И я даже думаю, дальности телепорта может хватить. Но…
— В чём же дело на этот раз? — устало вздохнул я.
— В бюрократии, — он покивал. — Прибывшим караванам нужно где-то регистрироваться. И вот их спрашивают — а на каком корабле вы прибыли?..
— Да… — я призадумался. — Даже если пытаться утаить правду — надолго не получится. Придётся говорить.
— Именно! — Тилль прошёлся. — А это лишит нас любого преимущества. Та страна, в которую мы попадём таким образом, запретит телепортироваться к ней иначе, чем через их официальную службу, которую они тут же создадут. А цены на услуги этой службы будут… Ну, дороже корабля.
— Погоди, — заметил я. — Но вторая-то часть портала всё равно останется на нашей стороне! У них не получится взвинтить цены нам в ущерб!
— С одной стороны, так, — Тилль поправил очки. — С другой — все те страны введут телепорты и внутри своих городов, а значит, монополии, о которой ты говорил, не будет.
— Хорошо, — кивнул я. — Нужно изучить все плюсы и минусы. Не исключено, что возможность моментально путешествовать через море всё равно перевешивает все эти недостатки.
Я помолчал и добавил:
— Или нет.
Глава 6 — В дороге
Герцог Молди был не просто старым учителем моего отца: он в своё время был регентом, правившим с момента смерти его родителей — бабушки и дедушки Геневиса — и по момент, когда тот стал достаточно зрелым, чтобы сам сесть на трон.
Думая о подобной ситуации, я представлял, как бы воспользовались правами регента типы вроде Крилона или Лемера, но Молди был совершенно не таким. Он действительно заботился о Короне и государстве; он не просто правил, но и готовил отца Геневиса к тому дню, когда он заменит самого Молди на троне.
К этому человеку я мог чувствовать лишь уважение, а за совершенно безвозмездную помощь в войне с мятежниками — ещё и благодарность. И поэтому я немедленно ответил согласием, когда из замка Молдитон мне пришло приглашение на бал в честь нашей общей победы.
Конечно, после последней атаки мне не очень хотелось покидать столицу снова. Но… Не может же король вечно просидеть в своём замке, не выбираясь никуда дальше городской площади!
К тому же, никаких врагов, казалось бы, не намечалось, да и дела мне было на кого оставить. Все загружены, все при деле — возможно, действительно стоило остановить на время поток новых идей и дать себе отдых. Определённая толика величия уже была достигнута.
И мы выехали с Молдитон. Герцогство располагалось в трёх днях пути от столицы, и на этот раз мы ехали не торопясь, в куда более удобном экипаже и с гораздо меньшим эскортом.
В частности, моё сопровождение состояло из двадцати человек королевской гвардии, стольких же ледяных элементалей и десяти воздушных; двадцати слуг самого разного профиля и одного Тилля. Да, на этот раз я не рискнул отправляться в путешествие без него.
Память Геневиса знала довольно мало — по крайней мере, для того, кто должен был стать королём. Да, воевать я отправлялся без Тилля… Но тогда со мной были генералы, к тому же, я не хотел подвергать опасности своего главного советника. Сейчас же всё было мирно — и мы поехали вдвоём.
В дорогу, чтобы не сильно скучать в карете, я взял себе несколько толстых книг, причём художественных.
— Ну вот теперь ты напоминаешь мне старого Геневиса, — усмехнулся Тилль, увидев меня просматривающим одну из них. — Знать бы только, радоваться этому или нет.
— Не стоит, — с улыбкой ответил я. — Старый Геневис был не лучшим образцом для подражания. Мне стоило немалого труда расстаться со всеми юношескими привычками.
— Это ведь… — Тилль замер, соображая, как сказать получше (к тому же, в карете ведь ехали и слуги), — Это покушение так изменило тебя?
Я вспомнил слова, сказанные призраком Нимара. Чёрт… он серьёзно меня подставил.
— Я был очень близок к смерти, — сказал я нарочито равнодушным голосом. — Это… заставило меня многое переосмыслить. Взглянуть на вещи серьёзнее.
— Как именно? — уточнил Тилль. — И почему результатом стало твоё желание править твёрдой рукой? Помнится, в детстве ты представлял своё правление как череду развлечений.
— Сказать тебе, как ты представлял будущего себя в детстве? — фыркнул я. — Рыцарь в золотых доспехах, обольститель прекрасных девиц…
Подобные воспоминания из прошлого были моим гарантом. Нельзя было, чтобы Тилль заподозрил, что я — не тот Геневис, которого он знал раньше. Изменившийся, да. Но тот же самый.
— А с правлением всё просто, — продолжил я, не без удовольствия глядя, как мой друг слегка краснеет. — Когда ты вот-вот готов умереть, в голове проносится осознание того, что жизнь прошла… А ты ещё ничего не сделал. Не оставил о себе памяти, не внёс в историю свой след.
— Обидно было бы умереть просто так? — усмехнулся Тилль.
— Да, — кивнул я. — Обывателю это ещё может быть простительно. Королю — нет.
Ехали мы достаточно быстрым шагом, но без спешки, ночуя в дорогих трактирах, в которые заранее были высланы гонцы с указанием оставить лучшие комнаты и вообще выставить вон всех излишне подозрительных.
Однако, основная неприятность поездки случилась с нами не в трактире, а на дороге. Сначала я даже ничего не понял, когда карета остановилась.
— Уже вечер? — осведомился я. — Как-то быстро…
На самом деле, уже начинало темнеть, и я решил, что знающий маршрут кучер решил остановиться пораньше, а завтра за один приём добраться до конечной цели нашего путешествия.
Однако снаружи донеслись громкие слова слуг и гвардейцев, что-то там про «дорога перекрыта»… Я занервничал и выглянул наружу. Так и есть — посреди дороги лежали несколько толстых брёвен.
— Какое разочарование… — я повернулся к Тиллю. — Классическая разбойничья западня, а мы даже не захватили с собой кучи сокровищ!
Насчёт того, что элементали справятся с любой засадой, я не сомневался, но сама ситуация была неприятна и действовала на нервы.
— Этим вопросом нужно заняться вплотную, — я распахнул дверь кареты. — На моих дорогах — разбой и грабёж. Какое тут сообщение, если обычным людям не проехать без охраны?
— Погоди… — Тилль выбрался вслед за мной. Стояли сумерки, и я с трудом мог разглядеть людей с оружием, оравших на моих гвардейцев, которые в ответ орали на них. Элементали стояли чуть в стороне, не зная, вмешиваться им или нет. Да уж… не все сразу отвыкают от положения раба, тоже проблемка.
— Что такое?! — я быстрым шагом подошёл к орущим. — Вы! — я ткнул пальцем в предполагаемых разбойников, про себя отметив, что для лесной банды они как-то уж больно прилично одеты… Даже в какое-то подобие формы. — На колени перед своим королём, чернь!!
Те замерли, не зная, как реагировать. Меня они не знали, но эскорт… Корона на голове… И мой тон…
Один из них попытался было опуститься на колени, но другой удержал товарища. Всего их было штук 10, и старший выступил вперёд:
— Мы охраняем проезд на земли барона Круона! — заявил он не самым уверенным тоном. — И проезд платный!
До меня дошло, что это не разбойники, а просто «пограничники» очередного феодала, который сам себе царёк. Само по себе это было, пожалуй, даже хуже, но желание тут же перевешать всех «грабителей» на ближайшему суку пропало.
— Разве может быть платным проезд для короля по принадлежащим ему землям? — вкрадчивым тоном спросил Тилль у опешивших стражников, уловив моё настроение. — И разве не следует солдатам знать герб своего повелителя и пропускать его карету безо всяких препятствий?
До стражников, видимо, дошло, с кем они связались — и через пять минут, когда брёвна были убраны с нашего пути, мы снова ехали вперёд.
— На обратном пути нужно будет нанести дружеский визит этому барону, — со злостью сказал я. — Может, я чего-то не знаю… Но такие «таможни» не должны быть оборудованы нормально, а не посреди леса? Да и налоги в казну…
— Заедем, заедем, — кивнул Тилль. — Нам есть что сказать ему.
Глава 7 — Охота на оленя
Уже на следующее утро мы подъезжали к замку Молдитон. При слове «бал» у меня в голове, конечно же, рисовался образ из диснеевского мультфильма про Золушку — высокие лестницы, башенки, белые стены… Но, разумеется, настоящий облик замка был далёк от этого.
Как и все дома аристократов в стране, Молдитон был сложен из серого камня. Зубцы, стены, бойницы — другим словами, прекрасная иллюстрация выражению «мой дом — моя крепость». Да, конечно, так и следовало… Хотя иногда мне хотелось чего-то поизящней.
Герцог Молди со свитой встречал нас на мосту, перекинутом через быструю горную речку. Последний раз я видел этого старика у себя, когда он привёл в замок свой отряд. Сам он на войну не пошёл по причине преклонного возраста, но я слышал от придворных, что в своё время он воевал, и неплохо.