Город драконов - Елена Звездная 19 стр.


Вертикальные зрачки дракона превратились в две тонкие щелочки.

— О, не пытайтесь сделать вид, что вам есть дело до всего этого, — язвительно высказала дракону и поднялась, держа чашку чаю, которую собралась забрать с собой. — Вы закончили?

* * *

Весь подвал за день вычистили и вымыли, камень оперли до блеска, мистер Уоллан заканчивал зажигать свечи, миссис Макстон раскладывала подушки в углу, решив сегодня уделить большее внимание моему комфорту.

— Благодарю вас, — с искренней признательностью улыбнулась я и обессиленно опустилась на подготовленное место.

— Может быть, бульон, мисс Ваерти? — с тревогой спросила экономка.

— Возможно, утром, если я все это выдержу, — посте вчерашнего особой уверенности уже не было.

— Вы ничего не ели, мисс Ваерти! — возмутилась экономка.

— Боюсь, после утреннего молока мне никакая еда сейчас не пойдет на пользу. Не стоит переживаний, миссис Макстон, пока только чай. И все хорошо, правда.

Она не была в этом уверена, но все же вышла, наградив возмущенным взглядом стремительно раздевающегося лорда Арнела. Потом в подвал забежала с ведром воды Бетси, споткнулась на лестнице, потрясенно уставившись на полуобнаженного мужчину, забыла, зачем пришла, и торопливо убежала обратно вместе с так и не донесенным ведром.

Воду принес уже мистер Илнер.

Отнес ближе к камню, поставил, поглядывая то на сонную меня, откровенно зевающую под прикрытием чтения конспекта, то на устроившегося поверх реликта дракона, неодобрительно покачал головой и вышел.

Когда за ним закрылась дверь, лорд Арнел вдруг заметил:

— Вчера вы на меня хотя бы реагировали, мисс Ваерти.

— Вчера у меня на это еще были силы, к тому же вчера я еще не знала, что поутру вы из «чувства благодарности» попытаетесь меня отравить.

Скрипнув зубами, дракон прошипел:

— Я не знал, что молоко нанесет вам вред!

Глянув на него поверх конспекта, я ехидно поинтересовалась:

— А того, что ваше ментальное вмешательство в мою память мне повредит, вы тоже не знали?

Он собирался было что-то ответить, но я почти с наслаждением произнесла:

— Transformatio!

И Арнел порадовал. Действительно порадовал — он даже не дернулся.

Поднявшись из своего гнезда уюта, я подошла ближе и произнесла следующее заклинание:

— Vocantem!

Кроме полного ярости взгляда, никаких более изменений. Я практически зауважала Арнела и добавила:

— Quod veraimago!

Призвание истинного облика тоже не дало никаких результатов — дракон как сидел на камне, так и остался сидеть, разве что мускулатура обозначилась четче.

Надо же, ему практически удалось восстановить ментальную защиту.

Я постояла, одобрительно глядя на лорда, и выдохнула:

— Feralcat!

Призвание силы зверя заставило Арнела зарычать от боли, но дракон продолжал смотреть мне в глаза и держаться продолжал так же. Никаких изменений.

— Imperium! — следующее заклинание силы.

Арнел даже не пошатнулся, отреагировав на мою магию лишь усмешкой, а затем вдруг тихо произнес:

— Я хочу тебя.

— В каком смысле? — не поняла я, ожидая того же, что произошло вчера, — крови, пота, судорог и прочих страданий означенного лорда.

Он усмехнулся снова и произнес, пристально глядя мне в глаза:

— В прямом.

— Potest! — произнесла я заклинание отмены всех предыдущих.

Ушла в свой угол, взяла конспект и, перевернув на последнюю страницу, записала:

«Странности: 1. Зверь откликается на зов о помощи, срабатывает инстинкт защитника. 2. Аномальное замещение агрессии сексуальным желанием».

— Знаете, вас надо изучать, — сообщила, выписывая последнее слово.

— О да, я уже абсолютно согласен на полное и всестороннее изучение, — протянул Арнел со все теми же тягучими пугающе-интимными нотками в голосе.

Подняв голову и взгляну в на него, я повторила:

— Potest!

— Звучит почти как «протест», — усмехнулся дракон.

— И является чем-то вроде этого, — подтвердила я.

После чего, отлистав записи до середины, поднялась, подошла к дракону и, держа тетрадь перед собой, вернулась к тому, с чего начали:

— Transformatio!

— Vocantem!

— Quod veraimago!

— Feralcat!

— Imperium!

Дракон держал удар с достоинством, коего я, откровенно говоря, не ожидала.

— Vinculum! — привязка.

— Essentianegatio! — отрицание сути.

К этому моменту я уже с трудом стояла, Арнел поднялся, сходил, выпил воды, почти полведра за раз, и вернулся на прежнее место, двигаясь с грацией даже не человека — зверя. Я произносила заклинание за заклинанием, выжимая себя до последней капли, а он становился лишь сильнее.

— Вы сейчас свалитесь, — сказал он, когда я поняла, что вокруг делается несколько сумрачнее.

Молча опустилась на пол, глядя на дракона и не понимая, что происходит. Теоретически все было идеально — он выдерживал все удары, парируя ментальную магию с проворством прекрасного фехтовальщика, но я видела, что было вчера!

И что-то во всей охватившей его легкости было не так.

Что-то определенно было не так… я просто не могла понять что.

Подняв голову, с сомнением посмотрела на дракона, Арнел ответил едва уловимой улыбкой и слегка приподнял бровь, явственно предлагая мне озвучить мои сомнения. Сомнения медленно, но верно превращались в уверенность.

— Что вы сделали? — не сдержавшись, прямо спросила я. — Что вы с собой сделали?!

Если я надеялась на ответ, то напрасно — Арнел лишь усмехнулся и… промолчал.

Наверху открылась дверь, вошла миссис Макстон с подносом. Спустившись, отнесла принесенный для меня чай в угол, подошла и взволнованно спросила:

— Мисс Ваерти, вы хорошо себя чувствуете?

— Все хорошо, — солгала я. — Вы можете идти.

Экономка не поверила ни единому моему слову, а довольный собой, едва заметно улыбающийся Арнел не понравился и ей. Но я поспешила заверить:

— Мы скоро закончим.

Она ушла, и, когда за ней закрылась дверь, лорд Арнел соскользнул с камня, не задев ни единой свечи, босой и гибкий, он подошел ко мне, присел передо мной, пальцы скользнули по щеке, опустились ниже, большой палец мягко прошелся по нижней губе и…

— Memoriam sanguinis! — прошептала я, бессильно наблюдая за тем, как мужчина склоняется к моим губам.

Он просто не успел ничего сделать.

Вспышка! Ослепительно-яркая вспышка — и взлет вверх, под облака, с порывом ветра, что сорвал снег с верхушек сломанных деревьев и разметал окружающие сугробы. Взмах — и облака, вспоротые сильным телом… ночь… яркий свет звезд…

И прерывание видения, едва Арнел отшатнулся от меня.

Я осталась сидеть, глядя на поднявшегося мужчину снизу вверх и понимая то, что страшно было даже озвучить.

— Вы трансформировались! — с абсолютной уверенностью заключила я.

Арнел застыл, пристально и мрачно глядя на меня.

Мне же оставалось лишь делать выводы:

— Вы трансформировались самостоятельно, без влияния извне, без контроля того, кто пробуждал в вас сущность, четыре года убивая девушек. Вы… И как ощущения?

К его чести, он не стал отрицать, лишь холодно произнес:

— Вы меня разозлили.

— Что? — переспросила, не понимая, о чем речь вообще.

Лорд Арнел резко присел и протянул руку, накрывая пальцами мой висок…

Вспышка…

Серые промозглые сумерки…

Развевающаяся черная грива лошади, пущенной в галоп…

Поляна, уже знакомая мне по первому видению, блеск срываемых пуговиц… шаг… и мир стремительно уменьшается, взмах крыльев и взлет под облака…

Арнел убрал руку, заставляя задохнуться от боли после повторного, дьявол его раздери, вторжения в мое сознание.

— Вы солгали, — произнес он, холодно глядя в мои невольно наполняющиеся слезами глаза. — Не было никакого сужения мышления до уровня двух основных инстинктов. Я осознавал все крайне отчетливо. Отчетливее, чем когда-либо.

Значит, драконы отличаются от оборотней. Интересная информация, крайне интересная… Одна маленькая проблема:

— Что б вам пусто было, лорд Арнел, — простонала я, теряя сознание.

* * *

Я пришла в себя в спальне.

Открыла глаза, некоторое время смотрела в потолок, потом поняла, что в доме кто-то есть помимо прислуги.

— Как она? — раздался голос леди Арнел.

— Сильное магическое истощение. — Голос врача, кажется, мы встречались уже в полицейском участке. — И магическое же отравление.

— Как такое возможно? — воскликнула леди.

Ей никто не ответил.

— Я полагаю, — уверенно продолжила она, — мисс Ваерти гораздо лучше будет в поместье Арнел. Я немедленно отдам распоряжение и…

— Нет! — решительно воспрепятствовала миссис Макстон. — Мисс Ваерти останется здесь, в своем доме, под моим всепоглощающим контролем. А лучше ей станет, если ваш племянник, леди Арнел, забудет сюда дорогу! А теперь искренне прошу прощения, но мисс Ваерти нужен покой!

Я полежала еще немного, прислушиваясь к тирадам, полным возмущения, но миссис Макстон более двадцати лет проработала при профессоре Стентоне, а потому была далеко не робкого десятка, придерживаясь правила: «Мы люди маленькие, но гордые». Ко всему прочему, экономка слишком долго вращалась в обществе самого Стентона и его гостей, чтобы пасовать даже перед именитыми Арнелами.

В результате миссис Макстон вошла в мою спальню с видом победительницы и неизменным чаем.

— Как вы, дорогая? — поинтересовалась она, поставив поднос с фарфоровым чайничком на прикроватный столик и поспешив ко мне.

— Намного лучше, — заверила, приподнимаясь и переходя из лежачего положения в полусидячее.

— Завтрак? — предложила миссис Макстон.

Я глянула в окно. Несмотря на пасмурную погоду и наличие полупрозрачных занавесей, было явственно видно, что время близится к вечеру…

— А давайте, — несмотря ни на что, согласилась я. — И книги. И…

— Никого не пускать, вам все еще дурно? — предположила домоправительница.

Радостно кивнула. Миссис Макстон понимала меня с полуслова.

* * *

Последующую пару дней ко мне поднимался только доктор, который констатировал, что я быстро иду на поправку, посоветовал продлить постельный режим после выразительного взгляда миссис Макстон и покинул нас, видимо решив для самого себя более никогда в этот приют образования не возвращаться.

Дело в том, что к его приходу я успела позакрывать и спрятать далеко не все книги, книг было много, а доктор поднялся по ступеням неожиданно быстро для дракона его возраста. Узрев книжное изобилие, он только взглядом, да, но очень явственно, продемонстрировал свое крайне негативное отношение к образованным, а потому лишенным радости материнства девушкам.

Но главным результатом его прихода было благословленное продление моего повода никого не принимать.

— Магическое истощение, прописан покой! — сообщал всем мистер Уоллан и после, с неописуемым удовольствием, захлопывал дверь перед носами посетителей.

Я же в эти дни судорожно пыталась понять, что произошло.

Много ела, в основном бульон, максимально стараясь прийти в себя, еще больше читала. Повторно исследовала все захваченные у миссис Томпсон книги и пришла к печальному выводу, что все убитые девушки были драконицами. Даже те, кто изначально казался просто случайной жертвой, после исследования «Рецептов яблочного пирога» оказались внебрачными дочерьми от драконов или дракониц.

Самой ужасной была, к слову, судьба именно незаконнорожденных, все роды проводились в подпольных «лечебницах», а после матери не видели своих детей вовсе. Девочкам и мальчикам меняли имена и отправляли в работные дома, где жизнь была совсем не сладкой.

Отвратительно, что полиция, кажется, об этом знала, не зря же Илиаса Скайверна, полукровку-дракона, что пытался проникнуть в мой дом, лорд Давернетти назвал именно «выблядком», то есть фактически незаконнорожденным.

И вот тогда я решилась на то, за что не бралась до работы с лордом Арнелом, сильно подозревая, что книга может оказаться в принципе проводником в систему подземных сообщений заговорщиков. А потому я для начала поела, затем оделась, причем тепло оделась, после попросила мистера Уоллана собраться и подняться ко мне и лишь после всех предосторожностей открыла книгу «Вышивка мелким бисером».

Предосторожности оказались напрасными — книга не сработала как портал повторно, зато обнаружила списки. Огромные списки всех рожденных в Городе Драконов детей.

Мистер Уоллан сильно удивился, когда, совершенно забыв о нем, я метнулась сопоставлять списки из данной книги с «Рецептами яблочного пирога». Но не останавливал, лишь попросил отдать ему плащ, перчатки, ботинки и шляпку, раз уж мы никуда не собираемся.

* * *

К концу третьего дня я составила список детей от полугода до восемнадцати лет, в нем находилось свыше четырехсот драконов или полукровок. У некоторых имелись лишь имена — мальчикам, например, в случае подпольных родов никакой фамилии не давали, девочкам давали фамилии сразу, девочки были на порядок более ценным товаром, и их продавали. Сначала в работный дом, далее… далее, насколько я поняла, сортировали, исходя из внешних данных: кто-то шел в портнихи, швеи, прачки и далее, кто-то уходил за полновесные в заведения с названиями вроде «Сладкая роза». Да, Вестернадану было что скрывать. И чем больше я узнавала о нем, тем больше понимала эту печальную истину.

К тому моменту, как миссис Макстон принесла мне ужин, я сидела, бессильно уронив руки, и, сравнивая списки, откровенно переживала, не пропустила ли я хоть кого-то. Обнаружила, что в некоторых местах мальчикам вместо имени давали только номер, в некоторых — только точку. Одну точку напротив даты и времени рождения. Только точку…

Миссис Макстон, оставив суп все там же, на столике у кровати, подошла, присела рядом и, глядя на списки, спросила:

— Все настолько ужасно?

— Это имена незаконнорожденных детей, — пояснила я.

Экономка побледнела, затем осуждающе покачала головой. Что ж, мы все знали, что Вестернадан не самое лучшее место в империи, но не до такой же степени.

— Миссис Макстон, в столице вы сталкивались с чем-то подобным? — спросила я, пытаясь хоть как-то понять этих матерей, безжалостно избавляющихся от приплода.

— Да, дорогая мисс Ваерти, — подтвердила экономка, — но… то были бедные люди, с самых низов, они продавали своих детей нередко за деньги, но гораздо чаще в попытке дать им лучшую жизнь.

Я посмотрела на домоправительницу, на морщины, покрывающие ее доброе лицо, и ухватилась за последнюю фразу:

— В попытке дать им лучшую жизнь?

Миссис Макстон кивнула и добавила:

— Деточка, вы должны понимать, люди из низов не защищены ничем — матери не защищены от насилия, дочери, соответственно, так же. Мне приходилось встречать девушек, со слезами оставляющих детей в больницах, по причине того, что они не желали дочерям повторения их незавидной судьбы. Они считали, что в больнице всегда есть шанс, что крошечную девочку удочерит какая-нибудь бездетная пара и у малышки будет что-то лучшее, нежели полуголодное бесправное существование.

Выслушав ее, я вновь потянулась к списку теперь просматривая названия тех мест, куда были проданы или отданы дети.

Я смотрела несколько секунд, а затем, накинув халат, поспешила к выходу из спальни и закричала, открыв дверь и выбежав в коридор:

— Мистер Илнер! Мистер Илнер, вы мне очень срочно нужны!

Сбегая по лестнице вниз, я практически не смотрела никуда более, кроме списка, и едва кучер, придя из кухни, откликнулся, спросила, читая:

— Мистер Илнер, в Вестернадане есть заведение «Сладкая роза»?

— Н-н-нет, — несколько неуверенно ответил кучер.

Помолчал и добавил:

— Но есть в столице.

Вот оно!

— Это бордель? — спросила, делая пометку в списке «вне Города Драконов».

— Э-э-э… увеселительное заведение, кабаре, театр теней, — протянул мистер Илнер.

— Хорошо, — продолжила я, переходя к следующему в списке: — «Хризантема Востока»?

Назад Дальше