- Почти как дома, - честно ответила я, несколько озадаченная поведением парня. – Шубу бы правда было привычнее носить, чем этот скафандр.
- Шубу? – удивился Тед.
- Да, в моем время никто в здравом уме в скафандре по улицам не шастал. Если было холодно, надевали шубу, шапку и вперед. Да и скафандры были не такими. В них, чтобы просто двигаться, надо уже спец подготовку проходить.
Тед подобрался еще чуть ближе. Пара сантиметров и мы начнем задевать друг друга скафандрами.
- Ну да, я бы, наверное, тоже шубу предпочел, чем древний скафандр, - усмехнувшись, согласился Тед.
- Я бы и этому предпочла. Обычную шубу, шапку, штаны потеплее и сапоги, - бурно жестикулируя, я воспользовалась возможностью и отступила на полшага. - А то в скафандре, что за зима? Это просто порнография какая-то!
- Порнография?.. - опешил Теодор и даже с шага сбился.
- Да это выражение такое, - поспешила пояснить я. - В общем, чтобы была зима, надо хоть бы морозный воздух вдыхать, а с этой штукой, - я постучала по стеклу, - я чувствую просто странный костюм, а не зиму.
Тут мы дошли до нужной «двери», и я поспешила юркнуть туда. Правда спустившись внутрь, с удивлением увидела разветвление.
- Прокат зимней одежды и обуви? – округлила я глаза. – Тут, что правда шубы, шапки и валенки напрокат выдают?! – я обернулась к Теду.
- Я не знаю, - честно пожал плечами парень. – Наверное! Надеюсь, что зимние трусы у них тут не делают!
Хихикнув, я прошла под соседней вывеской, которая была более традиционной и понятной и известила нас, что мы дошли правильно. Буквально с порога я уткнулась в манекен в пушистой шубе из серебристого меха. Стянув с себя перчатки, я прикоснулась к ней. Какой мягонький!
Пристроив перчатки с краешка прилавка я стащила еще и шлем и очень удачно сунула его в руки подошедшему поближе Теду, запихнув туда же перчатки. Теперь ничто мне не мешало походить между образцами одежды, пушистой и не очень, меховой, кожаной и вязанной. Готовые изделия и материал для пошива были сплошь натуральные, что и неудивительно на такой холодной планете. Пообщавшись с продавцом впрочем, я узнала, что и ненатуральных материалов тут хоть отбавляй, в будущем они все же были намного практичнее, удобнее и эффективнее натуральных. Но этот магазин специализируется только на товарах местного производства.
- Я смотрю, ты легко находишь со всеми общий язык, - дождавшись перерыва в моем разговоре с продавцом, заметил Тед.
- Увлеченные одним делом люди всегда найдут, о чем поговорить, - ответила я, ожидая возвращения улыбчивой девушки, обещавшей меня поразить.
- Ну а тот чувчен-провожатый вчера?
- Все любят поговорить о своем доме, особенно если есть чем гордиться. С солосцами я только по делу общалась, - предупреждая возможное предположение, сказала я.
- А с Дэном по какому делу?! – неожиданно предложил следующего кандидата в «общеязычники» Тед.
- А Дэн-то чего? – удивленно распахнув глаза, повернулась я к Теду. – Милый парень, никаких проблем!
- Ну не для всех, - многозначительно усмехнулся Тед.
Я лишь иронично чуть приподняла бровь.
- Ну, у тебя наверняка нет таких проблем.
- У меня вообще их нет!
Тед явно хотел продолжить фразу, но тут вернулась девушка-продавец, и мое внимание переключилось на нее.
- Вот, взгляните, - она положила передо мной моток серебристо-серой пряжи даже на вид совершенно невероятной фактуры.
Я протягивала к мотку руку в каком-то благоговейном состоянии.
- Чудо, какая мягкая! – заверила меня девушка. – Младенцу пеленки вязать можно. Не токсичная, геннонемодифицированная, долговечная, но без консервантов. Совершенно натуральный материал!
- Я ее хочу! – уверенно сообщила я, сжимая и разжимая моток в руках. Очень странное ощущение, но определенно приятное.
- А что ты будешь из нее вязать? – тут же спросил Тед.
- Еще не знаю, но оно мне надо! Очень надо!
- Но дорогая, - понимающе улыбаясь, девушка ответила на мой незаданный вопрос.
Я явственно ощутила, что мне все равно, сколько она стоит, но все же вовремя вспомнила, что денег у меня не так уж и много.
- Сколько? – все-таки спросила я, собравшись с духом.
- Тридцать семь единиц, - ответила девушка.
- За моток? – страдальчески уточнила я.
- За моток, - сочувственно кивнула продавец.
- Сколько?! – казалось глаза Теда вылезут из орбит.
- Ну, одного мотка на митенки хватит или на гетры, - прикинула я. – Или можно часть чего-то связать… Нет, лучше целиком.
- Точно берете? – уточнила продавщица, очевидно дезориентированная нашей реакцией.
- Точно-точно. Я не могу оставить его тут, - заветный моточек из рук я так и не выпустила, и теперь уже считала его без пяти минут своим.
Девушка весело рассмеялась.
- Эта шерсть особенная, - сказала она. – Вы были в центральной таверне?
- Ну, в какой-то мы точно были, - кивнула я.
- Над стойкой огромная голова была?
- Была, - кивнула я.
- Вот это его шерсть.
Я с вновь нахлынувшим энтузиазмом принялась вертеть в руках моточек.
- Давайте упакую, - усмехнувшись, предложила девушка, протягивая руку.
Я сначала было хотела отказаться, но вспомнила какая на улице погода и решила, в пакете нести будет сподручнее. Однако к моему удивлению моточек упаковали в коробку, очевидно индивидуально ему сделанную. Наверное, не удивительно, для такой дорогой шерсти.
- Ажар, ты уверена? – спросил Тед, когда с упаковкой было покончено, и пришла пора платить.
- Совершенно, - твердо кивнула я.
- Но это же…
- Мои деньги, - напомнила я.
- А, - махнул рукой Тед, и заплатил за покупку.
Коробочка, лежащая в фирменном пакете, перекочевала в мои руки.
- Спасибо! – сказала я продавцу и задумалась над тем как бы надеть шлем и перчатки, чтобы не выпускать пакет из рук.
- Давай подержу, - предложил Тед, увидев мои затруднения. Я недоверчиво посмотрела на него. – Да ничего с твоими драгоценными нитками я не сделаю, - хохотнул он. – Увидишь, какой я бережный и нежный!
Я не стала комментировать его заявление, а просто поскорее освободила руки для шерсти.
- Ну, вот видишь? С ней все в порядке! – ослепительно улыбаясь, заверил меня Тед.
Я забрала пакет, и заулыбалась. Теперь она моя!
Тед же явно понял это по-своему, и, когда мы вышли на улицу, а от оговоренного часа оставалась еще половина, спросил:
- Может быть, в бар зайдем? Как ты на это смотришь?
- Мы же договорились встретиться в таверне, - напомнила я в некотором недоумении.
- Но у нас еще полчаса, - сказал Тед.
- Может тогда на корабль сходить, занести шерсть? – в раздумье предложила я. Тед посмотрел на меня в некотором замешательстве. – Ну а что с ней таскаться?
- А что с ней будет от похода в таверну?
- Да я думала о том, чем заняться после этого, - призналась я.
- А-а, - Тед внезапно перестал хмуриться и снова заулыбался. – Ну, тогда надо отнести, чтобы не мешалась.
- Я хотела на тройке пчеков покататься, - я решительно внесла ясность в этот странный диалог.
- Здорово! Хорошая идея, - с неугасающей улыбкой одобрил Теодор.
Я так и осталась в некотором недоумении от его поведения, но к кораблю мы все же пошли. По протоптанному идти было довольно легко, к тому же следы были парные, и мы шли рядом. Тед рассказывал какие-то байки, шутил, смеялся, так что я невольно улыбалась в ответ и рассказывала свои байки, которых у меня благодаря моей везучести и роду занятий было немало. Благополучно добравшись до корабля, где я чуть было не сверзилась с трапа, поскользнувшись, мы таки закинули драгоценную коробочку в мою каюту, перебросились парой слов с капитаном, отрапортовав о полном здравии, и преодолели обратный путь.
Галантно открыв мне дверь, Тед пропустил меня вперед, и вскоре мы уже вошли в таверну и окинули взором зал. Сейчас он был полупустым. До местного обеденного времени оставалось еще около часа. Так что Полину с Дэном мы заметили сразу, они выбрали небольшой столик у дальней стенки.
- Где вы так долго шлялись? – недовольно поинтересовалась Полина, как только мы подошли к столику.
- До корабля и назад, - ответила я. – Извините, мы думали, что успеем.
- А что вам там понадобилось? – теперь уже удивилась Полина.
- Шерсть занести, чтобы руки не занимала, - ответила я, присаживаясь.
- Шерсть? Какую шерсть? – переспросил Дэн.
- Вот его, - я ткнула пальцем в сторону чучела.
- Что? – опешила Полина. – Вы видели радгыя?!
- Нет! – поспешно открестилась я. – Я шерсть в магазине купила. Нитки для вязания!
- А-а, - разочарованно протянула Полина.
- Она за один моток тридцать семь единиц отгрохала! – сдал меня Тед. – Представляете?
- А чего ты хотел? – возмутилась Полина. - Это очень редкий и ценный зверь!
- Вы уже пообедали? – я поспешила сменить тему.
- Нет еще, вас ждали, - ответил Дэн.
- Да, пора уже заказывать, - спохватилась Полина. - Нам уже сообщили, что сегодня блюдо дня окорочок пчека.
- И ты будешь спокойно его есть? – с непроницаемым лицом уточнил у нее Дэн. – Эту милую умную птицу, красивую и очень удобную?
- Ну… - несколько смутилась Полина. – Становиться из-за этого вегетарианкой я не собираюсь.
- Вот оно женское коварство! Сначала «ути какой миленький», а потом «вы подумайте какой вкусненький», - хохотнул Тед.
Тут к нам подошла официантка, и все уткнулись в меню. В итоге мы-таки заказали по одинаковому куску мяса, а вот гарнир каждый выбрал индивидуально. Я лично решила есть просто с хлебом, он мне был хоть бы знаком и понятен, в отличие от остальных странных названий. По заверениям Дэна и Полины, растения, из которых готовили гарниры, выращиваются в теплицах под землей и прекрасно подходят в пищу, но… Я конечно не сомневалась, что они съедобные, но вот насколько они пойдут мне впрок, это еще вопрос.
- Придумали, чем после обеда займемся? – спросила Полина, пока мы ожидали заказ. – А то я бы посмотрела на выставку скульптур…
- Ну уж нет! – воскликнул Тед.
- Но Тед меня загрызет, - закончила свою мысль девушка, выразительно глядя на друга. – Может у вас есть предложения получше?
Я глянула на Теда, но он молчал. Ну, наверное, решил, что я сама должна сказать, раз уж придумала.
- Я думала прокатиться на тройке пчеков в санях, - сказала я. – Заодно округу посмотреть. А то нам тут ее так расписывали!
- А мне нравится, - неожиданно загорелась Полина. – Пчеки такие лапочки! Да и посмотреть можно все, не увязая в сугробах! Дэн ты как?
Рыжий неопределенно пожал плечами, а вот Тед выглядел несколько обиженным. А что такое?
- Я думал мы вдвоем поедем, - пробормотал он, пока Полина отвлеклась на планы и пчеков.
- Они же тоже захотят посмотреть и с горки покататься, - пожала я плечами.
- С горки покататься? – услышала последнюю фразу Полина.
- С горки. Вы когда-нибудь катались?
- Я точно нет, - ответила Полина. – А на чем?
- А я не знаю на чем тут у вас, в будущем катаются. На санках, на ледянках, на ватрушках.
- Ватрушка? – удивился Дэн.
- Это такая надувная подушка с углублением внутри, - объяснила я. – Выглядит как ватрушка.
- Надо спросить, что у них тут есть, - неожиданно воодушевился Тед. – И можно взять с собой сразу, а пока катаемся на санях и горку выберем!
На том и порешили, и, весело обсуждая подробности предстоящей прогулки, быстро пообедали. К слову, не зря я взяла себе только хлеб, Полина свой гарнир забраковала с первой ложки, и я поделилась с ней своим, благо я заказала достаточно хлеба. А вот Дэну с Тедом, кажется, было все равно, что в тарелке, они уплетали эту странную субстанцию за обе щеки. Съев по свежему с пылу с жару пирогу с местной брусникой (ягода больше всего походила на нее), мы выскочили на улицу, решая, где взять сани и узнать какие тут ледянки есть. Когда же и эти вопросы вроде бы утрясли, я рискнула внести новое предложение.
- Давайте возьмем шапки на прокат, - на пробу сказала я.
- Зачем? – удивился Дэн.
- Ну это не зима, в скафандрах и шлемах бегать, - с легким раздражением в голосе пояснила я. – Кататься с горки в скафандре. Ну, в чем смысл?
- Покататься с горки, - осторожно ответил парень.
- Ну и чем катание в скафандре с водяной горки будет отличаться от катания с ледяной горки, или от американских горок?! – ехидно спросила я.
- Ну… - замялся он. – А чем в скафандре, но без шлема отличается?
- Морозным воздухом! Если уж мы на зимней планете, надо как-то почувствовать это что ли! Половина удовольствия теряется без холода!
И снова меня неожиданно поддержал Тед, чем я поначалу порадовалась, а вот уже потом заподозрила неладное. Но сейчас мы с Тедом, хихикая, продемонстрировали им заветный магазин проката зимней одежды, в который и спустились. На удивление выбор оказался большим, как выяснилось этот прокат единственный в городе, а среди туристов пользуется большим спросом (поистине туристический спрос непредсказуем). Подурачившись с разномастными шубами и шапками (да шапка со скафандром смотрелась очень умилительно), мы выбрали каждый себе по вкусу и тут я забеспокоилась о цене.
- Что загрустила, любительница холодов? – немедленно подскочил ко мне Тед, помахивая выбранной шапкой-ушанкой из черной кожи с темным мехом.
- Да вот размышляю о финансах, - усмехнувшись, призналась я.
- Хе-хе, хватило бы, если бы было нужно, не переживай, - он положил мне руку на плечо.
- Если? – не поняла я.
- Да, если. А так это подарок, за шикарную идею покататься с горки! – хитро подмигнул мне парень.
- Спасибо, - улыбнулась я в ответ, все больше радуясь такому активному сподвижнику, как Тед.
- Не благодари! – пафосно изрек он и тихонько добавил. – Ты избавила меня от осмотра статуй.
Смеясь, мы оставили шлемы в камере хранения, и вышли на улицу в новом виде.
- Какой воздух, - протянула Полина, вдыхая полной грудью. Мех ее шапки-кубанки закрывал ей даже брови, так что из-под пушистой каймы виднелись сразу глаза, поблескивающие азартом.
- Бедный на кислород, - сказал Тед, к чему-то принюхиваясь. В ушанке он выглядел экзотично, но нельзя сказать, чтобы она ему не шла. – Тяжеловато дышать.
- Не сильно же! - вступилась я за воздух, будто он был мой родной.
- Да, легко привыкнуть, - кивнул Дэн, с которым мы вчера вместе опробовали местный воздух. Он в своем темно-коричневом меховом амбассадоре почему-то навевал мысли не то о королевиче Елисее, не то о Робине Гуде.
- Пойдемте! – поторопила я их, и сама зашагала в сторону аренды саней и упряжек.
Тед, подскочивший к низенькому мужичку, следящему за пчеками, быстро сторговался, и гордо сообщил, что поведет упряжку сам, дескать лошадьми править ему не удастся, по причине отсутствия оных, но вот возможность прокатиться на пчеках он не упустит. По спокойной реакции остальных на это заявление, я сделала вывод, что Теду в этом вопросе стоит доверять, и тоже ничего говорить не стала, спокойно взобравшись в сани. Однако почти сразу спохватилась, и вернулась к мужичку.
- А скажите, где тут что-нибудь для катания с горки арендовать можно? – спросила я.
- Да вот в этот емык зайдите, - мужичек добродушно улыбнулся и указал на холмик чуть дальше по улице.
- Спасибо! - звонко ответила я и обернулась к ребятам. – Пошли?
Тед с Дэном подошли ко мне, а Полина изъявила желание остаться караулить санки, а скорее пчеков надо полагать. Сани, к слову, были большие и красивые, из темного металла, застеленные пестрыми шкурами, но пока мы от них удалялись, к указанному холму.
Вприпрыжку спустившись по лестнице, мы обнаружили огромное помещение с кучей разного снаряжения. Одних только лыжных палок целая, художественно оформленная, вязанка сразу напротив входа. Решив не плутать в лабиринте выставленного товара, мы отправились сразу к кассе.
- Добрый день! – немедленно обратился к продавцу Тед. – Нам нужно снаряжение для спуска с горы.
- Лыжи, сноуборд, коньки, сани, другие приспособления? – профессионально уточнил продавец.