Секретарь для некроманта - Ольга Коробкова 7 стр.


За пару минут до приезда Алесана я спустилась вниз. Не хотела заставлять его ждать. Все же начальник оказался весьма хорошим. Возможно, в будущем он проявит другие качества. Но пока меня все устраивало. К воротам подъехала карета, и я быстро забралась внутрь.

— Нисс Алесан, — произнесла я, умирая от любопытства, — а почему вы так удивились звонку ниссы Жозефины?

— Эта леди за три года сменила пять мужей, — произнес он, заставив меня широко раскрыть глаза. — Причем все они умерли естественной смертью. Никакого криминала не обнаружено. Но слава черной вдовы за ней тянется. При всем при том имеется много желающих стать очередным ее мужем.

— Она богата? — спросила я, представляя, почему все хотят заполучить в жены Жозефину.

— Баснословно, — усмехнулся некромант. — Каждый из мужей оставил ей неплохое состояние. Правда, у последнего, насколько я знаю, имеется сын. Видимо, поэтому вдова обеспокоена завещанием. Ведь без него ей полагается лишь вдовья доля, а основная часть наследства перейдет к пасынку. Впрочем, тот сейчас учится в академии, делами ему заниматься некогда.

— А сколько лет ее последнему мужу? — невольно вырвалось у меня.

— Около шестидесяти, — немного помолчав, ответил шеф. — Нисса Жозефина выбирает тех, кто уже перешагнул через пятидесятилетний порог. Молодых мужей я у нее не помню.

— А от чего он умер? — продолжила я расспрашивать.

— Вообще, об этом не принято говорить, — Алесан понизил голос до шепота. — Но, согласно медицинским данным, у него остановилось сердце во время исполнения супружеского долга.

После этой фразы мы замолчали. Лично я не могла представить, что же такого делала эта мадам, если мужика так прихватило. Впрочем, что-то мне подсказывало, что скоро мы это узнаем.

— Анастасия, я бы хотел попросить вас об одолжении, — сказал начальник, когда мы подъехали к дому. — Эта нисса уже больше года пытается заполучить меня в мужья. Но я, как вы понимаете, не горю желанием отправиться за грань так рано. Поэтому не отходите от меня далеко.

— Мм… — Я немного зависла. — А что она может сделать?

— Компрометирующих ситуаций еще никто не отменял, — усмехнулся некромант, и мы направились к входной двери.

Привратник открыл практически сразу.

— Нисс Алесан, — послышался голос нанимательницы откуда-то сверху. Я задрала голову и увидела Жозефину в весьма откровенном наряде. На ней был алый шелковый халат, который на плечах держался буквально на честном слове. Казалось, одно неловкое движение, и он упадет к ее ногам. Внутреннее чутье подсказывало, что под халатом ничего нет. — Вы не один, — произнесла Жозефина, заметив меня, и слегка скривилась. Потом быстро запахнула халат, поправила пояс на талии и спустилась к нам. — Простите, я не успела привести себя в порядок. Сегодня был такой суматошный день.

После этих слов мне пришлось опустить голову, чтобы скрыть улыбку. Ее объяснение никак не сходилось с тем, что я видела. На лице боевой макияж, волосы уложены в элегантную прическу, да и туфли на приличном каблуке говорили, что к встрече она готовилась. Только не ожидала, что шеф придет не один. М-да, начинаю понимать, почему некроманту необходим секретарь.

— Что ж, давайте пройдем в гостиную и начнем, — произнес Алесан, сделав вид, что не заметил разочарования в глазах женщины. — К сожалению, у нас с Анастасией на сегодня запланировано еще несколько встреч.

— Конечно-конечно, — залепетала заказчица и провела в нужную комнату.

Некромант попросил нас сесть. Я выбрала удобное кресло, а Жозефина разместилась на диване. Она закинула ногу на ногу, дав халату возможность распахнуться. Алесана слегка перекосило, но она не видела, так как шеф стоял к ней спиной. Я же с трудом сохраняла спокойное выражение лица. Начальнику понадобилась личная вещь покойного, и через минуту принесли курительную трубку. Он положил ее на стол, нарисовал вокруг какие-то символы, а потом произнес несколько слов на непонятном мне языке.

— Кто меня вызывает? — послышался недовольный скрипучий голос, а потом над трубкой заструился дым и появилось лицо старика. — Ну и чего тебе надо?

— Жорж, дорогой, — тут же заголосила Жозефина, но осталась на месте. — Я так по тебе скучаю.

— Неужели? — В голосе призрака слышался сарказм.

— Нисса попросила меня вызвать вас для разговора, — пояснил Алесан, глядя на умершего. — Она не может найти завещание.

— И не найдет, — усмехнулся тот.

— Жорж, — прошептала прелестница, — ты хочешь оставить меня ни с чем?

— Не прибедняйся, дорогая, — ответил бывший муж. — Знаешь, я тут повстречал твоих бывших муженьков. — После этой фразы женщина резко побледнела. — Оказалось, что ты изменяла каждому из них с будущим мужем. И главное, никто даже не догадывался. Молодец. Кент готов поклясться, что даже в дом к твоему второму мужу приезжал. Санни его за это пытался побить. Но потом мы сели, выпили и поняли, что ты просто неугомонная стерва!

— Но… но… — Жозефина явно находилась в шоковом состоянии и не могла найти достойного ответа.

— Так что, дорогая, — последнее слово покойник произнес с особым смаком, — ищи себе другого дурака. А от меня получишь лишь то, что причитается вдове. Всего хорошего.

С этими словами призрак растворился, оставив после себя струйку дыма.

— Верните его! — потребовала нисса, мгновенно взяв себя в руки.

— Не могу, — ответил Алесан, убирая непонятные знаки и следы ритуала. — Он не желает идти на контакт. Всего хорошего.

Пока нисса Жозефина ловила ртом воздух, мы быстро ретировались. Я заметила, что Алесан улыбается и едва сдерживает смех. Да, ситуация весьма комичная. Подозреваю, нисса не рассчитывала, что ее мужья познакомятся. Да еще и подружатся. Думаю, для нее это станет уроком.

— Анастасия, я сейчас отправлю вас домой, — вдруг сказал Алесан. — А сам съезжу на еще один вызов. Отчет напишу сам. Постарайтесь отдохнуть. Завтра нас ждет долгий путь, поэтому на работу можете не приходить. Гошу я накормил и попросил знакомого приглядеть за ним. Я заеду за вами в час дня, и сразу же отправимся на вокзал. В теплые вещи переоденемся уже на Севере.

— Хорошо, — кивнула я, садясь в карету. — Доброй ночи.

— И вам, — улыбнулся он, а затем развернулся и зашагал в другую сторону.

Мне, конечно, было любопытно, куда направился некромант. Но спрашивать об этом не стала. У любого человека есть личная жизнь и тайны. А моя задача — набраться сил. Все же пока я не могла себе представить, что нас ждет на Севере.

Глава 5

СЕВЕР

Проснулась я рано. Позавтракав, собрала сумку, немного прибралась в комнате и еще раз ознакомилась с расписанием будущих занятий в академии. По моим подсчетам занятия должны были начаться на следующий день после нашего возвращения. Что ж, это радовало. Мне так хотелось познакомиться с магией, почувствовать ее силу! А то сейчас я как-то слабо представляла, о чем все говорят. Алена утром убежала на работу и попросила привезти с Севера какой-нибудь сувенир. Если честно, этой просьбой она меня немного огорошила, ибо я понятия не имела, что именно можно привезти. Что ж, посмотрим по ходу дела.

К назначенному Алесаном времени я стояла около ворот с сумкой. Шеф подъехал в экипаже, помог мне забраться внутрь и положил багаж на специальную полку. Кстати, бумажных билетов тут не было. Информация записывалась на браслет. Вокзал располагался за городом и походил на наши. Большое каменное здание со шпилем, часами, несколькими входами, которые охраняли стражи. И, естественно, всюду — контроль и досмотр. Правда, тут не было сканеров. Вместо этого использовали специальные кристаллы. Их просто подносили к багажу. Если цвет зеленый, можно проходить, красный — тогда предстоит более тщательный осмотр. У нас проблем не возникло. Кстати, некромант нес обе сумки. Когда я попыталась намекнуть, что могу нести сама, на меня так выразительно посмотрели, что стало стыдно. Ну не привыкла я к таким прекрасным манерам! Мне и самой не тяжело. Вот только спорить с Алесаном было бесполезно. Это я поняла еще в первый рабочий день.

Пока мы шли, с интересом разглядывала все вокруг, поскольку имелась такая возможность. На миг у меня возникло чувство, что я нахожусь в восемнадцатом веке. Дамы в платьях и с саквояжами, мужчины в костюмах; кто-то читал газету, кто-то пил из бумажного стаканчика. Общая атмосфера казалась весьма необычной. А когда мы дошли до перрона, я увидела поезд. Он явно был старинным. Я такой видела и даже каталась на нем во время экскурсии на Рижский вокзал. Вот только тут не имелось запаха, который обычно сопровождает поезда. Это трудно описать, но, думаю, все, кто хоть раз ездил, — поймут.

Мы дошли до пятого вагона. Около двери стоял проводник. Алесан поднес браслет к специальной пластине, и его пропустили внутрь. Я сделала то же самое и заметила, что на табличке высветились номер и место. Правда, цифры были не совсем понятные, что несколько удивляло. Ладно, потом разберемся. Вслед за своим начальником зашла в вагон и поняла, что ехать мы будем с комфортом. Судя по всему, это вагон-купе. Алесан дошел до середины, затем провел браслетом по стене рядом с входной дверью и вошел внутрь. Я последовала его примеру. Так, похоже, соседей у нас не будет. Купе рассчитано на двух пассажиров. Красные, обитые бархатом полки, несколько небольших подушек, в ногах сложенное одеяло, наверху полка для багажа, мягкая полоса на уровне спины, чтобы было удобнее сидеть. А посредине столик. Эх, прям как у нас. Некромант быстро забросил вещи на полку и сел. Я тут же устроилась напротив и уставилась в окно. На окне занавеска, я ее отдернула, чтобы насладиться пейзажем. Впрочем, пока за окном не было ничего интересного.

— Нисс Алесан, а когда мы переоденемся? — поинтересовалась я, ведь сидеть просто так скучно.

— Когда прибудем на Север, — спокойно пояснил он. — Там есть специальные кабины для переодевания. Дирижабль опускается в теплое помещение, так что замерзнуть нам не грозит. Правда, прибудем мы ночью, поэтому предлагаю поспать.

— Сейчас я вряд ли усну, — честно призналась ему. Во мне бурлило любопытство.

— Что ж, тогда я расскажу вам, что нас ждет. — Некромант откинулся на мягкую спинку и начал повествование.

По его словам, люди Севера народ простой. Они общаются и говорят так, как считают нужным. У них нет титулов и власти, кроме власти вождя. Живут они скромно, но их все устраивает. К сожалению, в тех местах мало зелени, поэтому в основном северяне питаются мясом и рыбой. Хотя несколько лет назад одному переселенцу удалось создать условия для произрастания на северных землях картофеля. Для этого были построены специальные теплицы, которые обогревались с помощью грей-камней. Алесан не мог объяснить, как именно все происходит, но обещал показать одно из таких строений. Машин на Севере тоже не имелось. Вместо них использовались ездовые собаки. Меня попросили не пугаться, когда я в первый раз их увижу. Они хоть и большие, но совершенно неопасные. Это чертовски обрадовало. Боюсь, бегать по снегу в теплой одежде очень проблематично.

Неожиданно поезд дернулся, что заставило меня вздрогнуть. А потом мы наконец-то тронулись в путь. Алесан продолжил рассказ. Михаэль обратился к нему, так как в последнее время на его стада стало нападать какое-то существо. За одну ночь оно уничтожило около десятка очень ценных овец. Их разводили из-за свойств шерсти. Она была мягкой и при этом очень теплой. А сами животные оказались весьма приспособленными к такому климату и питались мхом, который находили под снегом. Берсерк подозревает, что в одного из хищников вселился злой дух. Такое случается крайне редко, но все же имеет место быть. По словам некроманта, иногда после насильственной смерти или если умирающий был зол, его душа может застрять в этом мире и даже вселиться в животное. Правда, память при этом теряется, а вот инстинкты остаются. В таких случаях обязательно надо поймать и отпустить душу, иначе подобное грозит большими неприятностями. Алесан вместе с несколькими воинами поведет охоту на зверя, а я останусь с жителями деревни, так как брать меня в снега никто не собирается. Невольно задала вопрос: зачем я тогда вообще еду?

— А разве вам неинтересно посмотреть на другой континент? — с улыбкой спросил Алесан, заставив меня немного покраснеть. — Я подумал, что небольшая прогулка не повредит. Быстрее освоитесь. К тому же северный народ — один из самых дружелюбных. Но, если хотите вернуться, я все устрою.

Услышав это, я тут же отрицательно замотала головой, так как увидеть снега мне хотелось. Ну и то, что во время основных охотничьих действий я буду в безопасности, успокаивало. Где-то минут через тридцать в купе зашел проводник и поинтересовался, не нужны ли напитки и закуски. Я попросила кофе и шоколадку, а Алесан зеленый чай и пару бутербродов. Уже через пять минут мы спокойно перекусывали под мерный стук колес. Пока была возможность, я смотрела в окно, за которым мелькали ноля, селения и леса. Мне на мгновение показалось, что я на Земле, еду в обычном поезде куда-то вдаль. Сердце охватила тоска по дому. Нет, умом я понимала, что не смогу вернуться, да и тут ведь гораздо интереснее. Но легче не стало.

После небольшого перекуса Алесан все же предложил немного поспать, чтобы не клевать носом ночью. Я положила подушки поудобнее, расправила одеяло и легла, устремив взгляд в потолок. Некромант тоже лег, причем через пару минут я услышала его мерное дыхание. Похоже, ночью ему не удалось нормально поспать. Интересно, чем же он занимался? К сожалению, у меня сна не было ни в одном глазу. В голову лезло столько мыслей, что казалось, она вот-вот взорвется. Я невольно задумалась о том, что буду делать через год. Предположим, что с работой все хорошо и я продолжу сотрудничать с Алесаном. Но с квартиры придется съехать, а значит, я вынуждена буду тратиться на жилье. Конечно, некромант платит прилично, и на квартиру хватит. Но лучше позаботиться о небольшом запасе на черный день. Я и так решила не тратить то, что мне перечисляют из управления, чтобы они не могли меня контролировать. Мне не особо верилось в честность их мотивов и поступков. Если не покупать всякий хлам, то за год смогу скопить приличную сумму, возможно, даже куплю квартирку за городом. Интересно, а тут понятие ипотеки существует? Гномьи банки есть, а вот про остальное я не слышала. Хотя, правильнее сказать, не вникала. Похоже, нужно озаботиться этим вопросом по возвращении с Севера.

Не знаю, сколько прошло времени, но стук колес стал убаюкивать, и глаза закрылись сами собой. Разбудил меня Алесан, когда до приезда оставалось полчаса. Я быстро привела себя в порядок и немного позавидовала некроманту. Тот выглядел так, словно давно встал и целый день занимался исключительно косметическими процедурами. Как ему удается выглядеть таким свежим?

Когда поезд прибыл на станцию, мы немного подождали и пропустили всех опаздывающих и торопящихся. Некромант, как и я, явно не любил толкучку. К тому же до отправления дирижабля оставалось еще около получаса, а вокзалы располагались друг напротив друга. Потом мы спокойно вышли из вагона. Алесан забрал наши вещи и пошел к платформе, с которой отправлялись дирижабли. Я семенила следом, старательно запоминая дорогу и изучая окрестности. На входе нас в очередной раз проверили, после чего пропустили. Когда я увидела дирижабль, немного испугалась. Он выглядел таким огромным, что захватывало дух.

— А дирижабль не взорвется? — невольно вырвалось у меня.

— Что? — переспросил шеф и замер. Пришлось повторить вопрос. — Анастасия, внутри шара находятся специальные кристаллы. Это самый безопасный вид транспорта. Еще не было ни одного несчастного случая.

Я сделала вид, что поверила. Хотя мне все еще было страшно.

Мы отстояли очередь и зашли внутрь специальной кабины. Судя по всему, деление пассажиров на классы на дирижаблях не предусматривалось, ибо мне на глаза попадался самый разнообразный народ. Еще и веселящиеся детки бегали в проходах между рядами сидений. Мы нашли свои места, некромант предложил мне сесть у окна. Но я отказалась. Боюсь, на такие подвиги я еще не готова. Когда капитан объявил, что мы начинаем подъем, все сели и замерли. Несмотря на то что момента взлета я не почувствовала, в окна предпочитала не смотреть. Алесан уткнулся в какую-то книгу, и я не стала его отвлекать. Впрочем, сам полет прошел относительно спокойно. Я действительно ничего не почувствовала. Если не смотреть в окно, то и не поймешь, что плывешь по воздуху.

Назад Дальше