Поймать дракона. Новый год в Академии - Татьяна Серганова 3 стр.


Энди дёрнул рукой, словно хотел коснуться нагрудного кармана пиджака, в котором всегда держал резервный артефакт. Но тут же опустил руку.

— Пункт номер два, — продолжил мужчина, насмешливо сверкая синими глазами. Создавалось впечатление, что он искренне забавлялся сложившейся ситуацией. — Я нисколько не умаляю заслуг вашего рода. Наоборот, уважаю и признаю. О чём заявлял совсем недавно. Но вы всего лишь маги, а я — дракон.

Я всё-таки фыркнула.

Ну не сдержалась, бывает. Он сам виноват, сколько пафоса в голосе.

В ответ получила весьма красноречивый взгляд от чешуйчатого и снова спряталась за спину Энди.

— На уроках в академии вам уже должны были рассказывать о магических потоках. Люди чувствуют их и могут управлять. Чем сильнее маг, тем выше его умение. Магические существа, к которым отношусь и я, видят эти потоки.

— И что же вы видите? — поинтересовался брат, с трудом дождавшись окончания лекции.

— Что из вашей сестры выйдет отличная жена, — усмехнулся Алтон.

— Жаль только, вы в этом убедиться не сможете, — отозвался Энди, и голос буквально зазвенел от гнева и напряжения.

Таким я его никогда не видела. Это Джо мог вспыхнуть как спичка и раскричаться, а потом так же быстро успокоиться, улыбнуться и принести извинения.

Но не Эндорет.

Старший брат всегда был залогом уверенности, спокойствия и непоколебимости, как скала Милденет, на вершине которой и находился наш родовой замок.

А тут такая ничем не прикрытая злость, природы которой я понять никак не могла. Неужели причина тому лишь мой проступок? Или это следствие другого, более затяжного противостояния, о котором ничего не известно?

— Возможно, с вами стоило бы заключить спор. Но мы оба отлично знаем, что проигрывать вы не любите, лорд Мандигар.

— Как и вы, герцог. Не так ли?

— Прошу прощения, — вклинилась я в их непонятный разговор, полный прозрачных намёков и затаённой горечи. — Давайте вернёмся к насущным проблемам. Для начала я хотела бы знать, где нахожусь. Не будете ли вы так любезны сообщить мне это?

— Эрингел, — ответил Алтон, бросив на меня взгляд.

— Эрингел, — прошептала я, в свою очередь вновь повернувшись к окнам.

Могущественный город-государство у подножия Горнийского хребта. Самый близкий сосед с драконами. Эрингел славился домами из дорогих пород камня, который добывался недалеко, мощенными белым булыжником мостовыми и грандиозными статуями, украшающими не только многочисленные парки и площади, но даже обычные улицы.

Город скульпторов и художников. Мечта любого творца.

— Поймите, ваша светлость, я не могу дать вам согласие на брак с моей сестрой. Это решение должно быть принято на общем совете рода.

— Отлично, призывайте, — отозвался дракон.

Ответ герцога ввел в ступор не только меня, но и брата.

— Что значит призывайте? — сухо уточнил он, снова напрягаясь.

— У вас же должен быть аварийный маяк, по которому родственники могут отыскать попавших в беду. Так активируйте, а я уберу защиту.

Маяк был. Я носила такой же на груди. Небольшой кулончик, про который я совсем забыла. А ведь это самое главное правило: оказались в беде — жмите и призывайте на помощь. И почему я так не сделала, лёжа под кроватью?

Надеялась, что смогу выпутаться сама, без посторонней помощи? Да, скорее, так и есть. Уж лучше дракон, чем очередная лекция бабушки, суровый взгляд деда и визгливый вопль троюродной тётушки Ромайн: «Я так и знала! Эта Фейт опять что-то натворила!» Как будто, кроме меня, никто ничего не творил.

Вот её сын Лайонес год назад был застукан в неподобающем месте в неподобающей позе с леди Кормейн. Всё бы ничего, но их поймал не кто иной, как лорд Кормейн, которому совершенно не понравились взаимоотношения кузена с его женой, о чём он громко прокричал на весь замок, полный сотни гостей.

Жуткий был скандал… Деду пришлось сильно постараться, чтобы всех утихомирить. Лайонеса быстренько отправили служить в посольство Горгензии. С этих самых пор тётушка ещё больше обозлилась, и мой проступок точно раздует до невероятных высот.

— Со всего дома? — снова влезла я и впервые внимательно осмотрелась, отмечая каждую деталь.

Слишком тёмные и тяжелые гардины, обои хоть и шёлковые, но видно, что старые. Мебель дорогая, массивная, но лишённая хоть какого-то изящества и индивидуальности. То, что на первый взгляд ослепляло, сейчас казалось слишком вычурным, помпезным и в то же время безликим.

Какая-то странная у него спальня. Словно чужая.

Где присущие драконам шик, блеск и помпезность?

— С комнаты, — отозвался чешуйчатый и фыркнул, закатив глаза, словно я сказала какую-то глупость. — Это не мой дом, леди Мандигар. Поверьте, он произведёт на вас впечатление. В своё время. В данный момент мы находимся в гостинице на окраине Эрингела.

— Алтон, — снова вмешался Эндорет. — Я понимаю, что вам нужен сильный портальщик, но это не та причина, чтобы делать предложение моей сестре.

— Полностью согласна.

— Вызывайте своих, лорд, — отозвался дракон. — Разговор будет долгим, сложным и тяжёлым. Думаю, будет лучше, если вы вернёте вашу сестру в академию.

— Лучше домой, — заметила я, поёжившись.

Но кто меня слушал.

Глава 3

— Так нечестно! — крикнула я в пустоту и топнула ногой для пущего эффекта.

Бесполезно! Джорет уже исчез. Братец щёлкнул меня по носу, велел быть хорошей девчонкой, больше не пить, а то спасать пока некому, и растаял в воздухе с лёгким хлопком.

А меня отправили в академию.

Видите ли, дела столь большой важности должны решаться в отсутствие глупеньких молоденьких девиц, у которых в голове один ветер гуляет.

Ну, где справедливость?

Никакая я не глупенькая. А то, что дар такой, так это не моя вина.

И вообще, если честно, я ждала другого. Что появится хмурый дед, грозно зыркнет на всех, пошлёт этого чешуйчатого назад в долину и заявит, что дочь Мандигаров никогда не будет отдана дракону. Мы вернёмся домой, и всё будет как раньше, даже, может быть, лучше. Немного…

А что вышло?

Дед явился, зыркнул, но только почему-то на меня одну. И взгляд был такой… усталый и безнадёжный, словно я ему до смерти надоела и он уже не знает, что со мной делать — отдать дракону или жалко чешуйчатого. Вздохнул, дал герцогу слово и велел явившемуся Джо отправить меня в академию, предварительно договорившись с ректором, что нас пропустят.

Отец был более разговорчив.

— Фейтелин! Как ты могла?

Нет, я, конечно, далеко не примерная леди и много глупостей совершила, но вот сейчас была совсем-совсем не виновата. Не по моей вине алкоголь оказался в бокале, и к дракону в кровать я не по собственному желанию переместилась.

Надо же понимать!

— И вообще, я требую участия в определении собственной судьбы! — решительно заявила я стене и тяжело вздохнула.

Надо было раньше возражать, а не стоять с огромными глазами, наблюдая, как, тяжело шагая, дед отправился договариваться с драконом о нашей помолвке.

Нет, не о таком я мечтала. Не знаю, что сила и магия внутри меня придумали, но дракон мне совсем не пара. И если надо будет, я всем это докажу.

— Фейт!!! — Вопль сзади заставил меня подскочить на месте и испуганно оглянуться, прижимая руку к груди, где бешено колотилось сердце. — Ты здесь!!!

Уна и Вейли окружили меня, обнимая и что-то неразборчиво бормоча сквозь крики радости и слёз.

— Стоп! Всё нормально, я здесь! — выкрикнула я, чуть отступая в сторону, и поздоровалась. — Привет, девочки.

— Ты куда пропала? — выкрикнула худенькая Уна.

— И главное как? — вторила ей смуглянка Вейли. — Ты же совершенно лишена способностей.

— Да, — подтвердила я, подходя к своей кровати и устало на неё приземляясь.

Надо бы переодеться и принять душ. А ещё причесаться не мешало.

— Тогда как ты это объяснишь? — продолжала допытываться подруга. — Ты исчезла у всех на виду! Из академии.

— Да подожди ты, Вей. Не это главное! Фейт, кто он?!

— Кто? — вытаскивая из волос крохотное белое пёрышко, спросила я.

И как оно туда попало?

— Как кто? — сверкая глазищами, выкрикнула Уна. — Твой жених!

— Кто?!

Рука дрогнула, и я испуганно взглянула на подругу. Неужели слухи уже и сюда дошли? Но как? Прошла буквально пара минут!

— Твой жених!

— Тот самый, к которому ты перенеслась, — пояснила Вейли. — Кали с пеной у рта утверждает, что никакого жениха у тебя нету. А перенеслась ты не сама, а ректор тебя вытащил. Чтобы пьяная не буянила, ещё больше позоря род Мандигаров.

— Вот же стерва, — рыкнула я.

— Только мы ей не верим. Будь это именно так, твой брат бы не испугался так сильно, — заметила Уна. — Он всю академию на уши поставил. Декана Стинбурга из отпуска вытащил.

— Ой, мамочки, — ахнула я.

Декан точно не простит загубленные выходные. Он и так меня не особо жалует, а теперь вообще на магические нити разберёт.

— А как Энди так быстро явился?

Тут неожиданно смутилась Вейли.

— Это я с ним связалась, — призналась подруга, присаживаясь на свою кровать и неловко расправляя складки юбки.

— Что значит ты? Как?

— Он оставил мне значок на тот случай, если вдруг что-то случится.

Ну вот. Даже в академии за мной следят.

— Почему тебе? — насупилась Уна. — А я на что?

— Прости, но из нас троих Вейли самая ответственная и сообразительная, — заметила я, признавая авторитет подруги. — Так что я понимаю его выбор.

— Всё равно нечестно.

— Да подожди, Уна! Фейт, что произошло? Откуда дар? Почему о нём ничего не известно? Ты его скрываешь? И куда ты исчезла?

— Ох, девочки, это такая долгая история.

— А мы никуда не спешим, — перебила меня смуглянка, — рассказывай. На тебе лица нет. Случилось что-то?

— Попала я… в неприятности, — призналась, горестно вздохнув.

— Какие?

— Что случилось?

— Замуж меня отдают…

— За кого? — жалостливо ахнула Уна, и на глаза навернулись слёзы.

— За дракона…

Мои слова произвели немного не тот эффект, на который я рассчитывала. Девчонки переглянулись, обмениваясь странными взглядами, а потом захохотали, хватаясь за животы.

— Ох, Фейт, — произнесла Уна, стирая с щек слёзы. На этот раз смеха и радости. — Ты, как всегда, в своём репертуаре.

— Но… — попыталась возразить я, но кто меня слушал.

— Со своими шуточками, — вторила подруге Вейли.

Смуглянка обошлась без слёз, но улыбалась искренне и задорно, и из глаз в кои-то веки исчезла грусть.

— Не хочешь говорить правду — так и скажи. Что мы, дурные, не поймём? — снова надулась Уна.

Барбарийка обладала очень лёгким характером и была крайне эмоциональна. Слёзы, смех, быстрая смена настроения — мы с Вейли долго привыкали к этому. Но при всём при этом блондинка была верной и преданной подругой, на которую всегда можно было положиться.

— Ну ты, конечно, фантазёрка, — поддержала её Вейли, поправляя старенькую юбку. — Это надо так придумать… дракон.

Подруга, в отличие от нас двоих, была крайне стеснена в средствах и поэтому форму не купила, а получила от академии. Конечно же, не новую, а потёртую, старую, кое-где в смешных заплатках.

Первое время мы предлагали помощь, но были отправлены очень далеко. После этого разговор о деньгах у нас никогда не поднимался и к подруге мы относились так же, как и все. Что не мешало нам с Уной покупать вкусности на всех и угощать её.

А на день рождения, который должен был состояться через месяц, мы решили подарить подруге целый зимний комплект: тёплую накидку с соболиной опушкой, новенькие ботиночки из мягкой кожи, перчатки, муфточку и яркий шарфик.

— Ты, главное, Кали такого не говори. Вмиг на смех поднимет, — заметила Уна.

— И в следующий раз не пропускай уроки по магическим существам. Там драконам целый раздел посвящён.

— Очень смешно, — фыркнула в ответ, схватила подушку и запустила в хохочущую Уну. — Всё я знаю. Уроки не пропускала. И про шанс на брак с драконом тоже знаю!

Только это совсем не мешало одному синеглазому змею попросить моей руки у Энди.

— Приводи себя в порядок, и пойдём в столовую, — произнесла Вейли. — Обед скоро.

— Как обед? — не поверила я. — Уже?

Это же сколько времени мы валялись в кровати с этим чешуйчатым? Ладно я пьяная, буйная, не просыпалась, а он-то что?

— Уже, — передразнила меня подруга, сверкнув чёрными глазами.

— Ну всё-таки, Фейт. Кто он, а? Ну расскажи! Мы же никому, — затараторила Уна.

— Не приставай к человеку. Видишь, не может она сказать.

— Но ты его видела?

— Видела, — призналась ей, чуть покраснев, вспомнив, что именно успела разглядеть за этот короткий промежуток времени, прежде чем герцог прикрылся подушечкой.

— И как? Симпатичный хоть? Молодой? Богатый небось.

— Не в этом счастье, Уна, — отозвалась я, подходя к шкафу и доставая новую форму и небольшой ящичек с мыльными принадлежностями, — будь он хоть тысячу раз хорош. Не так я хочу, понимаешь, не так.

— А как? — вдруг спросила Вейли.

— По-настоящему. Чтобы любовь, романтика, ухаживание, цветы, театр.

— Ты терпеть не можешь театр, а в опере вообще спишь, — заметила смуглянка.

О том, как я позорно уснула во время постановки столичного театра и ещё при этом некрасиво захрапела, вспоминать не хотелось. В обычной жизни я совсем не храплю. Но тут нос заложило, простуда небольшая и… так вышло.

Матушка потом неделю читала лекцию о правилах поведения.

— Не в этом дело.

— А что тебе мешает полюбить потом? Не сразу, с первого взгляда, а чуть позже, — заметила подруга, убирая за спину тёмные локоны.

— Боюсь, что это невозможно.

— Урод, — ахнула Уна.

Это был её самый большой страх.

— Да нет. Просто самовлюблённый, эгоистичный, высокомерный и невыносимый гад! — яростно запихивая часть одежды назад в шкаф, заявила я.

Вейли кашлянула в кулак и неожиданно ответила с тёплой улыбкой:

— Мне кажется, он тебе уже нравится.

— Что за вздор! Нет!

— Ладно-ладно. Спорить не станем, — примирительно произнесла смуглянка. — Беги в душевую, а то до обеда чуть-чуть осталось.

Для того чтобы привести себя в порядок и принять душ, мне понадобилось минут десять или немного больше.

А вот неприятности начались чуть позже.

— Вы только посмотрите, кто явился.

Спеша к подругам, я не заметила засаду, которую устроила наша леди Совершенство со своими прихвостнями и подлизами.

— Отстань, Кали, — заявила ей, поудобнее перехватывая коробочку и полотенце. — Поищи себе другую подушку для битья. Я сегодня не в том настроении, чтобы заниматься с тобой словесными баталиями.

Их пятеро, я одна. Они все отличники и любимицы учителей — я кошмар всего факультета. И как теперь быть? Кто выйдет победителем из нашего конфликта?

Явно не я. Поэтому напролом идти было бы большой глупостью. Мстить надо умеючи, хитро и так, чтобы потом не попасться с поличным.

— Вот смотрю я на тебя, Мандигар, и не понимаю, когда ты наконец поймёшь, что тебе здесь не место? — продолжила Кали, накручивая на тонкий пальчик золотистый локон.

Ну вот почему жизнь так несправедлива? Почему ей всё, а мне ничего? Калиопа Горганзи (не путать со страной Горгензия) не только обладала сильным даром, которым умело пользовалась, и отлично знала теорию, но ещё имела потрясающую внешность. Золотистые локоны, чуть волнистые и всегда идеально уложенные, молочного цвета кожа без малейшего признака неровности или прыщика. Алые пухлые губы, огромные фиалкового цвета глаза в обрамлении пушистых ресниц, выступающие скулы, аккуратные брови, изящный носик. Да и фигура была такой, что академическая форма смотрелась на ней словно бальное платье, тогда как на мне висело, топорщилось и мешалось.

— Это не тебе решать, — отозвалась я и попыталась обойти компанию слева.

Но длинная Чайни тут же перегородила путь с ядовитой улыбочкой.

Назад Дальше