Я быстро поднялась по крутому холму, свернув и оставив позади «Яблочную пастилу». Сегодня у меня выходной, и я планировала кое-куда сходить. По правде говоря, до места назначения я могла добраться автобусом. Но мне нравилась прогулка по городу, через Старый город.
Недалеко от университетских зданий я зашла в недавно открытое кафе и направилась в уборную. Войдя внутрь, я переоделась в темно-зеленые легинсы, темно-зеленую рубашку с потертыми короткими рукавами и необработанными краями. Аккуратно сложила джинсы и рубашку, сунула их в рюкзак и выдохнула, когда посмотрела в зеркало.
Меня испугал напряженный взгляд моих усталых глаз.
Мои страхи стали реальностью.
На меня смотрели глаза моей мамы.
Потеребила волосы на затылке, гадая, узнает ли она меня теперь, и вспомнила день, когда я подстриглась…
— Что ты наделала? — Сеона в шоке уставилась на меня.
Я замерла удивленная ее реакцией.
— Я подстриглась.
Она бросилась ко мне, касаясь коротких прядей.
— Ты не просто подстриглась. Ты уничтожила волосы.
Это правда. Моих длинных волос уже не было. Я попросила парикмахера сделать мне короткую стрижку.
— Ты раздражена, что я подстриглась, или раздражена, что не попросила сделать это тебя?
— Мы обе знаем, я бы этого не сделала, — Сеона покачала головой, слезы наполнили ее глаза. Она слишком часто плакала. Достаточно слез для нас обоих.
— Он любил твои волосы.
— Что ж, он больше не здесь.
— Нора... — лицо Сеоны сморщилось, и я обняла ее.
Обняла крепко сжимая руками, и шептала успокаивающие слова, пока она рыдала содрогаясь.
— Нам пора идти, — наконец прошептала я. — Нам нужно встретить Энджи.
Неохотно Сеона отступила назад, вытирая размазанную тушь с уголков глаз. Я остановилась, чтобы посмотреть в зеркало в полный рост, которое висело на стене у входной двери. Джим повесил его для меня, когда мы только переехали. Расправив свое черное платье, я посмотрела на отражение, чувствуя себя отстраненной от изображения в зеркале. Кто была эта молодая женщина в траурном вдовьем платье, с короткими волосами, делающими ее глаза слишком большими? Слишком большими и пустыми, будто все эмоции были выплаканы утром в супермаркете. Я вспомнила, как рухнула на колени вместе Энджи в проходе продовольственного отдела. Я вспомнила, что плакала так сильно, что думала никогда не смогу снова дышать. Похоже, все мое горе ушло со слезами, пока они падали на мою одежду и на плечи Энджи.
Теперь я чувствовала... ничего…
Я моргнула, выныривая из воспоминаний. Мои волосы еще оставались короткими. Но я больше не ощущала онемения.
Спустя несколько месяцев после похорон Джима меня продолжали переполнять слишком сильные эмоции. Какая бы сила ни заставляла меня двигаться и подниматься по утрам, я оставалась завернутой в стальное небытие. Но постепенно начали просачиваться чувства. Я не хотела иметь с ними дело, потому что боялась той, кем стану.
Как может продолжать жить молодая женщина, после того как муж, с кем планировала развестись, внезапно умер в возрасте двадцати четырех лет от аневризмы головного мозга?
Я поправила одежду, схватила рюкзак, вышла в зал и встала в очередь, чтобы заказать американо. Бариста даже не заметил, что я одета как клоун. Персонал перестал обращать внимание после нескольких месяцев такого моего еженедельного появления здесь.
Выйдя из кафе, не удивилась, что никто не обратил на меня внимания, когда я прогуливалась по улице вдоль университетских зданий. Вот почему я любила эту часть Эдинбурга, и город в целом. Люди привыкли к тому, что все идут в ритме собственного барабана и почти не обращают внимания на то, кто как одет.
Я пересекла Медоуз (Прим.: The Meadows — Заливной луг, Луга), парк за зданиями университета, где в солнечные дни можно увидеть отдыхающих на пикнике. Люди играли в футбол и в различные спортивные игры, а дети смеялись и возились в игровой зоне. Сегодня небо выглядело пасмурно, но это не сказывалось на количестве людей — месяц был фестивальный. В городе проходил Эдинбургский международный фестиваль, и я приходила, чтобы посмотреть на переполненный город Фриндж (Примеч.: Эдинбургский Fringe (Бахрома) — крупнейший в мире фестиваль искусств, проходит в августе). На улицах гуляло много туристов; все рекламные щиты, стены и витрины рекламировали показы комедийных шоу со знаменитыми юмористами и амбициозными новичками, спектакли, персональные шоу, концерты, книжные фестивали, художественные мероприятия и премьеры фильмов со всего мира. Джим ненавидел это. Он ненавидел то, что мы не могли занять место в нашем любимом пабе или ресторане в центре города, или что невозможно сделать и шага, не споткнувшись об туриста. Единственное, что ему нравилось, это «пивные сады» (Примеч.: англ. beer garden), которые появлялись повсюду.
Но мне фестиваль нравился.
Мне нравилась энергия и вибрация, запахи и шум.
Мне нравилось, как легко можно исчезнуть в толпе.
И парк Медоуз, заставленный палатками и переполненный людьми, выглядел намного лучше в этом виде, чем том, каким был несколько недель назад. Куда ни посмотри: везде студенты. Сидят с открытыми учебниками, прислонившись спиной к деревьям. Вот тут я всегда быстро отворачивалась, потому что тоска внутри меня ощущалась предательством. Я не имела никакого права на это чувство.
Вскоре я стояла у «Красного кирпича», здания конца девятнадцатого века, в котором размещалась детская больница. (Примеч.: «Университеты из красного кирпича», или «краснокирпичные университеты», англ. Red Brick (Universities) — неформальный термин, обозначающий группу из шести престижных университетов Англии). Я прошла через отделение неотложной помощи, и поднялась по лестнице на этаж, куда поднималась каждую неделю.
Подруга Сеоны, Триш, работала старшей медсестрой и единственной причиной, по которой я оделась как Питер Пэн. После того как Джим умер, и стало тяжело справляться с беспорядком эмоций, я вспомнила, как обретала покой, посещая детскую больницу в Индианаполисе. Радость, которую появляясь приносила детям, заставляла меня чувствовать — я делаю что-то стоящее. Я написала Энн-Мари объяснение своего внезапного исчезновения, но все равно не переставала чувствовать себя виноватой за отказ от тех детей.
Я попыталась объяснить это Сеоне, и натолкнулась на сопротивление с самого начала…
— Нет, — Сеона упрямо покачала головой. — У тебя не будет времени.
— И почему?
— Потому что ты собираешься подавать документы в университет.
Я не хотела об этом говорить. Мой желудок сжался.
— Нет. Я не...
Сеона вздрогнула от моего тона.
— Нора...
— Как думаешь, Триш согласится со мной поговорить? Позволит мне время от времени посещать детей? Как артист-волонтер? — стояла я на своем.
Она посмотрела на меня так, словно я схожу с ума.
— Детский артист?
— Да.
— И ты делала это в США?
— Да.
— И Джим знал об этом?
— Да.
— Почему ты не упоминала об этом раньше?
— Подумаешь! Я говорю теперь.
— Время имеет большое значение, Нора, — настаивала Сеона. — Прошло десять месяцев. Недолго по-большому счету... но тебе нужно начать двигаться дальше. Следовать за мечтами, тем, что ты всегда хотела. Например — образование.
— Это то, чего я хочу, — сказала я. — Так ты сможешь помочь мне или нет?
Хотя Сеона и не понимала меня, она связала меня с Триш. Триш удивилась, что двадцатидвухлетняя девушка заинтересовалась в том, чтобы развлекать детей, но дала мне шанс, несмотря на отсутствие профессиональной квалификации.
— Триш сказала, что ты потрясающая, — Сеона подозрительно посмотрела на меня в тот вечер. — Действительно чертовски, хороша. Она видела тебя, когда ты разыгрывала сцену из первой книги Лемони Сникет.
Похвала прорвалась в мою голову, выведя из вековой тоски. Я не показала, насколько сильно меня затронули слова.
— Это очень мило с ее стороны.
Внимательно меня осматривая, Сеона прищурилась, как будто пыталась раскрыть все мои секреты.
— Я беспокоюсь за тебя, Нора, — прошептала она.
— Знаю, — я слегка улыбнулась. — Сегодня с детьми у меня было лучшее время. И чувствую себя гораздо лучше, чем чувствовала в течение долгого времени.
— Хорошо, — пробормотала она, но в ее глазах осталось беспокойство…
— Ты пришла, — сказала Джен, дежурная медсестра, когда подошла ко мне в коридоре по дороге в комнату отдыха. Триш, как старшая медсестра обычно была завалена делами в дни моих визитов и поэтому с Джен мы виделись чаще.
— Как и обещала.
Она мне улыбнулась.
— Никогда не встречала более преданного добровольца.
Я хотела улыбнуться, но после моего последнего визита волновалась, ведь мне могли сказать не возвращаться.
— А родители не против моего визита?
Одна из мам на прошлой неделе заинтересовалась мной, и задала много вопросов о моей работе в детской больнице. Она засомневалась, узнав, что я непрофессиональный детский артист и настаивала на том, чтобы увидеть мое следующее выступление. В итоге, вынужденная оттолкнуть нервозность в сторону, я притворилась Питером Пэном, рассказывающим детям истории о том, что нужно перестать взрослеть и болеть.
— Миссис Стефард думает, ты очень хорошо относишься к детям, — успокоила меня Джен. — Она была озадачена, и это достаточно справедливо — ей не сказали о твоих визитах. Я думала о тебе осведомлены все родители, но ее, должно быть, упустили. В любом случае, она счастлива позволить Аарону продолжать участвовать в твоих сценках.
Расслабившись, я выдохнула.
— Хорошо. Я люблю проводить время с детьми.
Она покачала головой, усмехаясь.
— У тебя либо самое большое сердце, которое я когда-либо встречала у молодой женщины, либо ты прячешься от чего-то, когда сюда приходишь.
Я втянула воздух, словно она меня ударила.
Пожимая мне руку, Джен сказала:
— Я думаю, есть немного и того и другого. И неважно... главное результат — ты делаешь хорошее дело.
Мое напряжение растаяло, когда поняла — Джен не собирается давить. Она проводила меня в комнату отдыха и объявила обо мне детям.
Поппи, маленькая девочка, у которой была болезнь почек, три раза в неделю проходила в больнице сеанс четырехчасового диализа, просияла, увидев меня.
— Нора, — она устало улыбнулась мне, и я улыбнулась в ответ. Через меня прошла волна спокойствия, расслабляя все тело.
Мой визит совпал с сеансом диализа для Поппи и, несмотря на то, что девочка после процедуры выглядела измученной, ей разрешили остаться и послушать мои рассказы. Джен всегда устраивала ее в большом удобном кресле с одеялом на коленях, а обеспокоенная мать забирала ее в конце моих посещений. Хотя мать Поппи и беспокоилась, оставляя своего ребенка после лечения (и это правильно), она поняла — ее маленькой девочке нужно почувствовать, что в жизни есть нечто большее, чем болезнь почек.
А какая-то американская девчонка, одетая, как Питер Пэн, разыгрывая истории немного отвлекала Поппи от болезни.
Почему именно костюм Питера Пэна, спросите вы?
— Что, черт возьми, ты сделала? — возмутился Родди, когда я подошла к нему в церкви на похоронах Джима.
— Что?
— Твои волосы? — он посмотрел на меня.
— Я подстриглась.
— Да что ты говоришь?! Ты выглядишь, как чертов Питер Пэн.
— Она выглядит красивой, — Энджи поцеловала меня в щеку, ее глаза были опухшими, губы дрожали. — Она похожа на ангела, какие бы не были ее волосы. Джим тоже так думал.
— Джим потерял свою выгоду, — проворчал Родди. — Он любил твои гребаные волосы.
Вот почему я отрезала их.
— Я захотела перемен.
— Питер, черт возьми, Пэн, — проворчал Родди, когда мы вместе уселись на переднюю скамью.
Для меня это имело смысл не только из-за прически, но и из-за ребят, у которых не могли расти волосы.
Я улыбнулась, зайдя в комнату. Сегодня собралось семь детей, все кто был на прошлой неделе.
— Хэй, ребята, — я прошла в комнату с важным видом «а ля Питер Пэн». — Вы готовы для еще одного приключения?
— Э-э... Питер? — спросила Джен.
Я посмотрела через плечо.
— Да?
Джен подошла ко мне и тихо спросила:
— Сегодня кое-кто еще хочет тебя послушать. Ты не возражаешь? Девочку зовут Сильвия. Ее мама, Никки, работала здесь медсестрой, и Сильвия привыкла находиться среди нас. Никки скончалась не так давно. Она живет с дядей, а с отцом видится когда тот свободен. Сегодня она должна проводить время со своим отцом, но у него появилась срочная работа, и Сильвия попросила привезти ее сюда. Это явление уже обычное. Мы не против, потому что привыкли к этой маленькой девочке.
Прозвучало как ужасно печальная ситуация. Я это поняла.
— Это определенно не проблема.
Джен исчезла, чтобы привести Сильвию. Я широко улыбнулась, кулаками опираясь в бедра.
— Вы все готовы?
— Что вы будете читать сегодня? — спросил Аарон со своего места на диване. Он держал в руке iPad, но его внимание устремилось ко мне.
— О, я отправлю вас в лучшее приключение. Просто ждите.
Я разговаривала с детьми минуту или около того, как одна из двойных дверей открылась и вошла Джен, положив руку на плечо высокой симпатичной девочке с короткими белокурыми волосами, кончики которых щекотали ей подбородок.
Мое дыхание застряло в горле.
Иисус Христос!
Она была похожа на Мелани.
— Нора… Ой, Питер, это Силь…
— Сильвия Леннокс, — девочка вышла из-под руки Джен. — Мне десять, и я живу с дядей Эйданом в Фонтанбридже. Мы живем прямо на берегу канала.
Все что я могла — это тупо на нее смотреть. И не только потому, что она сильно напоминала мне Мелани, — только она казалась младше моей подруги, — было в ней что-то несвойственное… Страдание. Потеря мамы.
— Привет, Сильви. Я Питер Пэн.
— Нет, ты не он, — сказала она совершенно серьезно. Девочка медленно прошла мимо, и села на пол скрестив ноги. — Джен назвала тебя Нора. И ты больше похожа на Нору, чем на Питера. Плюс... Питер Пэн вымышленный. И он мальчик.
Очарованная Сильвией и ее англизированным шотландским акцентом, я опустилась на корточки, широко улыбнулась и прошептала:
— Почему бы не притвориться? Все остальные здесь предпочитают Питера простой старой Норе.
Сильвия, похоже, была серьезна, но все же кивнула.
— Хорошо. Но я хочу узнать и Нору.
В сердце затанцевала легкость, пробиваясь из-под давящих слоев боли.
— Договорились.
Я встала и посмотрела на остальную группу, которая терпеливо ждала начала.
— Прошлой ночью я отправился в величайшее приключение. Я пролетел всю дорогу от Неверленда до волшебного места под названием Индиана. Там я встретил девушку по имени Мелани, и она отвела меня в очень крутое путешествие, наполненное героями и злодеями. — Я достала книгу из своей сумки и показала ее. — Теперь я собираюсь пригласить и вас в это путешествие.
— И... ты сегодня утром прилетел обратно в Неверленд? А потом снова улетел? — на меня в замешательстве посмотрела Поппи.
— Да.
— Но... как это возможно? — подозрительно спросил Аарон, десятилетний ребенок, лечившийся от лейкемии.
Сильви подняла руку:
— Потому что в Неверленде время остановилось.
— Совершенно верно, Сильвия. Вспомните ребята, я говорил вам, в Неверленде рождаются сны, и нет времени.