Королевская гончая - Штерн Оливия 20 стр.


— Если ты действительно хочешь быть моим другом… и только другом, то не бросай меня сейчас. Я никогда не рассчитывала на то, чтобы отобрать у тебя отца. Я никогда не хотела быть с братом императора. Я понимаю, что недостаточно хороша для него. И я никогда не займу место твоей мамы, Клайв.

Его плечи поникли.

Клайв медленно попятился, разрывая объятие.

Прошептал:

— Но тогда… почему, Луиза? Почему между вами что-то есть?

Она пожала плечами.

— Так получилось. И с этим ничего не сделаешь. Если хочешь прекратить все это, тогда просто… убей меня.

Он передернулся. Потом придвинул к себе стул и сел.

— Боже! Луиза, я…

И замолчал.

Она тоже не торопилась говорить. Ему нужно время. Всем им нужно время, чтобы принять происходящее. Возможно, надо было вдохновенно соврать — и все.

Правда, рано или поздно все равно Клайв узнал бы.

Луиза осторожно обогнула его, замершего на стуле, подошла к кофемашине и запрограммировала себе сладкий капучино.

— Мне тоже сделай, — сипло попросил Клайв.

И снова погрузился в тяжкие размышления.

Луиза поставила на стол две полные чашки, заглянула в холодильник. Там на тарелке сиротливо лежал бутерброд с вяленым мясом. Она достала его, взяла нож и разрезала пополам. Одну половинку взяла себе, вторую подвинула Клайву. Он удрученно покачал головой.

— Как ты относишься к нему? — спросил тихо. — Ты с ним… спишь… хотя бы не из-за денег?

— Нет, — мотнула головой, — точно не из-за денег. И у нас ничего не было… такого… Твой отец благородный человек. Он сказал, что ничего и не будет до тех пор, пока я не вспомню.

— У меня все это не укладывается в голове, — прошептал Клайв и механически взял с тарелки половинку бутерброда. — Сколько помню, после того как мама ушла от него… ни одной женщины в доме я не видел. Никогда. Сейчас, правда, думаю, что отец периодически посещал всякого рода заведения, но в доме… никогда. И тут появляешься ты. Без имени, без прошлого. Вернее, с очень даже неприятным прошлым. Скажи, может быть, тебя специально послали враги империи, чтобы ты окрутила брата императора?

Луиза едва не выронила свой бутерброд.

— Нет, что ты. Нет-нет. И клянусь, если вдруг выяснится, что я могу причинить вред… ему или тебе… Никто из вас меня больше здесь не увидит.

Клайв усмехнулся, отхлебнул капучино.

— Думаешь, что сбежишь?

— Еще не знаю, — ответила она. — Но что-нибудь придумаю.

Воцарилось тяжелое, давящее молчание.

Они пили кофе, и каждый думал о своем.

— Знаешь, — вдруг сказал Клайв, — на самом деле я бы обрадовался, если бы отец был с кем-нибудь счастлив. Но все это… слишком странно и неожиданно. Я привык, что он всегда строгий и далекий от меня, не дотянуться. А тут вдруг… девчонка, почти моя ровесница, хотя думаю, что все-таки ты старше, чем кажешься. Моя мать его возненавидела за то проклятие, бросила меня и сказала, что не будет жить в одном доме с чудовищем. Но я знаю, что она меня любила, потому что часто жалела. Я остался с ним… и ни разу, ни разу за все эти годы не услышал ни единого слова сочувствия. Хотя, если подумать, это он виноват в моей болезни.

— А как ты сейчас себя чувствуешь? — осторожно поинтересовалась Луиза.

Клайв пожал плечами.

— Похоже, что произошло чудо. Я снова стал человеком. А вот мой отец — нет.

— А что с ним, может, расскажешь?

— Он сам тебе расскажет, если сочтет нужным, — буркнул Клайв, — это не моя тайна.

— Хорошо, — согласилась Луиза.

Она прекрасно помнила, что с Клайвом, даже если просто смотреть на него, было что-то не так. А теперь все нормализовалось. Она ощущала его правильно, как обычного человека.

— Но даже несмотря на то, что ни разу за все эти годы он не сказал мне и слова сочувствия, его нельзя не уважать, — продолжал Клайв. — Дарс Эшлин Квеон достоин быть счастливым. И мне вовсе не хочется, чтобы он связался с девчонкой, которая только и думает, как получше устроить свою жизнь.

— Я понимаю, — Луиза кивнула, — не беспокойся. Это не так, не из-за денег. И йотом, я уже сказала: если узнаю о том, что являюсь угрозой, то исчезну.

Клайв вдруг улыбнулся тепло и открыто.

— Только не вздумай топиться. Мне будет приятнее думать, что ты где-то там бороздишь просторы галактик, а не лежишь на дне пруда в парке.

Он допил кофе и ушел.

Луиза обессиленно сползла по стенке на пол и закрыла лицо ладонями.

Шаги в коридоре.

Хриплый со сна голос Эллы.

— Лу… Я заснула в наушниках, но даже сквозь них было слышно, как орал его высочество. Что ты учудила? Вернее, дай угадаю. Бурный роман с его драгоценным папашкой, а?

— Не надо так. — Луиза судорожно вздохнула. — Ты тоже думаешь, что мне нужны только деньги императорской семьи?

— Ну не знаю. — Элла опустилась на пол рядом. Теплая, уютная, в пушистой пижаме совершенно вырвиглазного канареечного цвета. — Деньги это достаточный повод быть с мужчиной.

— Не самое лучшее время для шуток.

— Но если с тобой не шутить, то ты утопишься. Или повесишься. Или наглотаешься яда.

Толкнула в бок острым локтем.

— С самого начала было ясно, что между вами что-то есть. И деньги здесь ни при чем, и ты не очень-то виновата в происходящем. Помнишь, когда я заглянула, а мистер Эш был в твоей комнате? Дорогая, да я бы душу черту продала за то, чтобы на меня так смотрел мужчина!

Луиза осторожно отняла руки от лица и растерянно уставилась на Эллу.

— А как он… смотрел?

Элла довольно заржала, потом обняла Луизу жесткой рукой, притянула к себе и взъерошила ей волосы.

— Он на тебя смотрел, как кот на миску со сметаной. Того и гляди набросится и сожрет.

Луизу окатило жаркой волной.

— И это что… так заметно?

— Да откуда я знаю, — фыркнула Элла, — кто-то заметит, кто-то нет. В любом случае на твоем месте я бы не теряла времени даром. Любовью надо наслаждаться, пока она есть. Когда улетит в небо, уже не поймаешь.

Луиза покачала головой.

— Знаешь, он ведь мне тоже очень… нравится, но я понимаю, что мы не пара совсем. Он брат императора. А я кто?

Элла усмехнулась, заглянула ей в глаза и серьезно сказала:

— Ты совершенно права, подруга. Он брат императора, и поэтому может сделать тебя кем угодно. Лишь бы толк был. Кстати, послезавтра осенний бал. Вири там уже не будет, так что у тебя нет ни малейшего повода отказаться.

По традиции осенний бал устраивали в огромном холле административного здания академии. Ради такого события ряды белых колонн увили тонкими и невесомыми гирляндами из золотистых осенних листьев, которые уходили под звездчатые своды потолка, и казалось, что они там парят в воздухе. Белые мраморные стены тоже были украшены резными листьями вперемешку с россыпями звезд — прозрачных, играющих гранями словно бриллианты. На балконе расположился оркестр, прямо под ним установили небольшое возвышение, откуда ректор традиционно произносил приветственную речь. Вдоль стен поставили изящные скамьи и столы, а сновавшие туда-сюда официантки подносили все новые и новые блюда.

— Красиво, — мечтательно выдохнула Элла и цокнула языком, — однако мы пришли рановато.

До начала ежегодной речи Варуса оставалось больше часа.

Студенты собирались пестрыми стайками. Девушки походили на экзотических бабочек, такие же легкие и воздушные. Их наряды переливались, искрились, загадочно мерцали. Мужская половина студентов была одета более сдержанно: классические костюмы, по большей части темные, белоснежные рубашки. Стянув свитера, толстовки и потертые штаны, мальчишки резко преобразились в очень привлекательных молодых людей, потанцевать с каждым из них — сплошное удовольствие. Даже Хельм, лохматый и рыжий, стал другим: аккуратно собрал волосы в хвост, облачился в темно-синий костюм (Луиза подозревала, что в тон туалету Эллы) и выглядел молодым и серьезным аристократом.

— Красиво, — повторила Элла, отпуская руку жениха. — Пойдем припудрим носики, пока еще ничего не началось?

Луиза согласилась.

Туалетная комната располагалась на первом этаже, была выдержана в приевшихся уже бело-золотых тонах. Элла остановилась перед огромным, во всю стену зеркалом и принялась поправлять макияж — по мнению Луизы, и так идеальный. Приглашенная девушка-визажист колдовала над ними не меньше двух часов.

Луиза оглядела себя. Платье сидело как влитое, обнимало, словно вторая кожа, лишь ниже бедер ниспадая мягкими фалдами. Макияж был неброским, но при этом придавал лицу кошачье, даже немного хищное выражение. Блеск на губах мерцал бриллиантовой пылью.

Она невольно зажмурилась. Интересно, что скажет Дарс, когда ее увидит? Понравится ли платье?

В груди остро кольнуло от сожаления, что он не может обнять ее и прижать к груди прямо сейчас. И плевать, что брат императора. Она бы из кожи вон лезла, чтобы он чувствовал себя счастливым.

Из-за двери донеслись первые звуки музыки — плавной, текучей, словно воды равнинной реки. Элла в последний раз провела пуховкой по щеке и громко защелкнула пудреницу.

— Все, идем. Наверное, уже начало.

Когда они вернулись в холл, Луиза будто вынырнула из тихого омута в сверкающую вьюгу. Танцы еще не начались, кое-кто уже наведался к накрытым столам, и всюду было веселье, гомон, суета.

— Элла! Идите сюда! — Хельм, стоя у колонны, помахал им рукой. В другой он держал бокал с пузырящимся шампанским.

Увлекаемая за руку подругой, Луиза скользнула взглядом по возвышению, отведенному преподавателям. Сердце радостно встрепенулось: Дарс уже был там, стоял спиной к залу и с кем-то беседовал. Неподалеку от него с бокалом стоял Вейн Арсум и, как показалось Луизе, кого-то искал взглядом в толпе разряженных в пух и прах студентов.

Стоило им добраться до Хельма, как словно из-под земли вырос Клайв Эшлин. Небрежно поигрывая бокалом, он вроде бы внимательно слушал повисшую на его руке Миранду. Девушка что-то щебетала не умолкая, и Элла прыснула в кулак.

— Бедняга, — шепнула она Луизе, — Миранда доведет его до позорного бегства.

— Но она ведь не виновата, что Клайв ей нравится.

«И я не виновата, что чем дальше, тем сильнее влюбляюсь в Дарса Эшлина. Просто так получается».

— Привет, — сказал Клайв, — а я уже был на балу в прошлом году. Каждый раз одно и то же. Могу поспорить, что и доктор Варус будет произносить прошлогоднюю речь.

— Поглядим, — хмыкнула Элла и устремилась к накрытым столам. — Лу, давай сюда. Ух, сколько здесь всего!

Угощение и в самом деле было роскошным: крошечные круглые бутерброды на шпажках, тарталетки с пестрыми салатами, пирамиды, сложенные из ломтиков фруктов, мясные и сырные нарезки. Луиза аккуратно взяла бокал на тонкой ножке, наполненный бледно-золотистой жидкостью, принюхалась. Пахло яблочной сладостью. На вкус оказалось непривычно, но куда лучше, чем те коктейли, которыми угощала Элла. Подцепив крошечный бутерброд, Луиза тихонько отошла к стене — но так, чтобы видеть Дарса. В зале потемнело, и было не совсем понятно, то ли это искусственно гасили освещение, то ли подкатывали сумерки. Как раз в это время вперед вышел ректор и начал монотонно бубнить в усилитель о начале года, о роли науки в современном обществе, о блистательных перспективах, которые непременно ожидают самых успешных и талантливых. Дарс Эшлин стоял, облокотившись спиной о стену, и неторопливо потягивал что-то из широкого бокала. Полумрак медленно сгущался, Луизе было плохо видно его лицо, но ей казалось, что мысли мистера Эша слишком далеки от осеннего бала.

— А сейчас я предоставляю слово куратору нашей академии! — прозвучал голос Варуса.

И одновременно с ним хриплый смешок Клайва:

— Я же говорил, то же самое, что и в прошлом году.

Луиза покосилась на парня. Он незаметно оказался рядом, где-то потеряв Миранду, но разжившись при этом бокалом вина и тарталеткой.

— Ты же только в этом году поступил, — сказала Луиза.

— Меня отец еще год назад хотел сюда определить, с собой брал, чтобы посмотрел на бал.

Клайв придвинулся чуть ближе, и Луиза обнаженным плечом ощутила мягкую ткань пиджака.

— А где Миранда? — поинтересовалась вскользь.

— Пошла припудрить носик, — Клайв усмехнулся, — и тем самым дала моим ушам возможность отдохнуть.

— Ты ей очень нравишься, — Луиза покачала головой, — не смейся.

— Мне уже не до смеха.

Клайв обезоруживающе улыбнулся, осторожно тронул Луизу за плечо.

— Знаешь, я тут подумал на досуге. Если отец и впрямь тебе нравится так, как ты говоришь… то я не буду против, если вы будете вместе. Просто все это слишком неожиданно.

— Я хочу окончить академию, — немного невпопад ответила она, — я очень хочу быть свободной.

— Ну так что, все-таки друзья? — Клайв протянул руку и тут же добавил: — А у меня в ангаре корабль стоит. Хочешь как-нибудь полетать?

— Было бы интересно… как-нибудь, — вежливо ответила Луиза и аккуратно пожала его пальцы.

Тут наконец заговорил куратор академии, и она невольно прикрыла глаза.

Хотелось слушать этот голос бесконечно долго. Плыть по его бархатным волнам.

О чем ты думаешь, девочка без прошлого?

Но речь закончилась, раздались бурные аплодисменты, и после этого зазвучала музыка. Несколько пар закружились в центре зала в незнакомом Луизе танце, а Дарс шагнул назад, утонул в золотистом полумраке. Темнота стремительно сгущалась, а потом засверкали каплями света мелкие кристаллы, хаотично разбросанные по стенам.

— Ты танцуешь? — спросил Клайв.

Луиза покачала головой.

Нет, она не знала ни одного па из исполняемого танца.

— Это всего лишь вальс, — подсказал он.

— Я это впервые вижу. — Она отпила из своего бокала. — Знаешь, мне здесь комфортнее. Совсем не хочется туда, в центр…

— Ну, как знаешь, — он не стал настаивать, — пойду разыщу Миранду.

Луиза осталась одна.

В искрах звездной пыли, что рассыпалась по залу, взгляд то и дело выхватывал Эллу и Хельма. Это было несложно, потому что они оба были высокими и худыми. А вот мистер Эш будто растворился в потемках, и Луиза вздохнула. Ей хотелось быть рядом с ним. Очень. Пусть и не танцевать, но хотя бы прислониться головой к груди, прислушаться к размеренным ударам сердца. Согреть дыханием его большие сильные руки. Зарыться пальцами в волосы, вдыхая его запах, растворяясь в нем…

Она переступила с ноги на ногу.

Все же не привыкла подолгу быть в такой обуви. Тонкие ремешки босоножек начинали нещадно врезаться в ступни. Лодыжки затекли, онемели.

Один танец сменялся другим.

Время от времени к ней подходили незнакомые ребята, приглашали, но она отказывалась, ссылаясь на усталость, головную боль, еще на что-нибудь.

Ждала.

Но Дарс Эшлин словно сквозь землю провалился.

На душе сделалось горько. Но ведь он ничего и не обещан, верно?

Говорил, что на платье посмотрит на балу.

Вздохнув, Луиза мелкими шажками просеменила к выходу на открытую террасу. Ей хотелось спокойно посидеть и снять босоножки, которые превратились в орудие пытки. На террасе она столкнулась с горячо целующейся парочкой. Кровь прилила к щекам, Луиза пробормотала извинения и поспешила в сторону свободной скамьи. Краем глаза она заметила, что из зала вышел еще кто-то, но в темноте не разобрать. Добралась до вожделенной скамейки, села и уже наклонилась было, чтобы избавиться от треклятой обуви, как ее руку мягко перехватили.

— Мисс Мар. — От звуков этого голоса по спине побежали колкие мурашки. Все мысли вмиг куда-то делись, оставив после себя стаю шуршащих мотыльков. — Позвольте, я облегчу ваши страдания.

Опустившись на колени, коварно поглядывая на нее исподлобья и ничуть не смущаясь перспективой испачкать брюки, Дарс аккуратно расстегнул ремешок, снял босоножку и поставил рядом. Горячая ладонь скользнула по ступне, заставляя судорожно выдохнуть. То же он проделал со второй босоножкой, щекотно пробежался пальцами по голени вверх. Нервные окончания превратились в раскаленный металл.

— Дарс, — прошептала она, — что ты… делаешь…

Назад Дальше