Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна - Дэн Абнетт 35 стр.


Когда они добрались, Фалькен уже ждал их вместе с четырьмя вооруженными бойцами. Драшер ни за что бы не догадался, что здание перед ним когда-то служило помещением для Рабочего комитета. Бронебойные снаряды изрешетили фасад и пробили в крыше дыры самой разной формы. Задняя часть здания представляла собой темную, похожую на сеть пещер мешанину комнат.

– Сюда, – показал Фалькен, держа дробовик на плече. – Наш патруль нашел его около получаса назад.

Они перебрались через завал из металлических балок, подняв облако белой пыли. Труп лежал в куче обломанных половиц.

– Доброволец из числа гражданских, – пояснил Фалькен. – Совершал ночной обход. Оружие у него было, но, похоже, он не успел им воспользоваться.

Мертвец лежал на боку, отсутствующим лицом к новоприбывшим. Что-то отсекло ему переднюю часть черепа от макушки до подбородка. Драшеру зрелище показалось очень похожим на картинку из учебника анатомии, где демонстрировался человеческий череп в разрезе.

Магос склонился над телом, разглядывая рану. Линия среза была идеально ровной.

– Вы осмотрели местность? – спросила Макс у Фалькена.

– Бегло. Римбо показалось, что он что-то слышал.

Макс перевела взгляд на бойца:

– Серьезно?

– Там, сзади и вверху, мэм, – ответил Римбо, – определенно кто-то был. И, думаю, он все еще там.

– Это возможно? – Макс посмотрела на Драшера.

Тот пожал плечами:

– Если зверя потревожили до того, как ему удалось поесть… Да, возможно.

– Пойдем! – приказала Макс. Они с Фалькеном двинулись вперед, держа оружие наготове. – Валентин, осторожнее. Не отходи от Эдвина. Остальным – прикрыть передний сектор. Римбо, показывай дорогу.

Они углубились в темные осыпающиеся глубины разваливающегося здания, поднимая шагами облачка пыли. Фалькен, Римбо и Макс поднялись по лестнице, идущей вдоль остатков несущей стены. Драшер, шедший вместе с бойцом по имени Эдвин, слышал, как авангард их отряда ходит этажом выше, скрипя досками и заставляя струйки пыли сыпаться вниз. Через вокс-динамик Эдвина доносились голоса товарищей.

– Теперь налево, – сказал Фалькен.

– Не уходи слишком далеко, – предупредила Макс.

– О, кто-то есть! Нет, ложная тревога.

Эдвин нервно взглянул на Драшера:

– Все в порядке, сударь?

Магос кивнул.

– Это какая-то кошка?

– Да, вроде того, – ответил Драшер. Он отчетливо слышал стук собственного сердца.

Все свершилось так быстро и беспощадно, что Драшер едва успел хоть что-то осознать. За оглушительным взрывом – наверное, разрядился дробовик Фалькена – последовала серия выстрелов из пистолета в автоматическом режиме. В ту же секунду вокс взорвался сдавленными криками. Потолок над головой Драшера жутко затрясся. Послышались звук удара и грохот. Крик. Еще два выстрела из дробовика.

– Что за… – начал Эдвин, поднимая оружие.

Потолок рухнул. Ни Драшер, ни Эдвин не удержались на ногах и оказались погребенными под грудой сломанных балок, досок и кирпичей. Штукатурная пыль наполнила воздух густыми удушающими клубами. Еще один выстрел.

Драшер с трудом поднялся на ноги, оттолкнув несколько досок. Он едва мог дышать. Эдвин лежал ничком, оглушенный. Нечто тяжелое упало на него сквозь дыру в потолке и, похоже, едва не убило.

Проморгавшись, магос воскликнул:

– Нет!

«Нечто» оказалось телом офицера Магистратума без лица. Кровь фонтанами била из рассеченных сосудов, заливала стены и поблескивала, будто рубины среди пыли.

– Макс! – закричал он. – Макс!

Он попытался дотянуться до нее, хотя и понимал, что ничем не сможет помочь. И в тот момент что-то еще провалилось вниз через дыру в потолке. Вернее, кто-то. Кто-то быстрый, темный и дикий. Это был их зверь-убийца, который пытался сбежать.

Он одним резким движением отбросил Драшера с такой силой, что магос врезался в гипсокартонную стену, от удара разлетевшуюся на куски.

Лишь на краткий миг, перед тем как отключиться, он успел заметить силуэт нападавшего.

Его силуэт…

Очнувшись, он увидел над собой лицо Фалькена.

– Он цел, – бросил офицер и, отойдя на шаг, принялся отчищаться от пыли.

Драшер резко сел. В висках стучало.

– Макс? Макс? – позвал он.

– Да? – отозвалась она.

Магос только сейчас заметил, что она сидит на корточках среди обломков прямо перед ним. Фалькен помогал ошарашенному Эдвину подняться на ноги.

– Макс?

Она склонилась над мертвым телом. Драшер встал и наконец разглядел, что изуродованный труп принадлежал Римбо.

– Он удрал, – пробормотала Макс. – Убил Римбо и удрал.

Фалькен уже выкрикивал приказы, заставляя другие отряды прочесывать все здание.

– Что случилось? – спросил магос.

– Я не видела, – ответила Макс. – Фалькен заметил движение и выстрелил. А потом все полетело к чертям.

– Он ушел через дыру в потолке. А затем… – Драшер затих. – Он прыгнул следом за телом Римбо.

– Ты его не рассмотрел?

– Не получилось, – сказал Валентин.

Макс выругалась и отошла. Драшер склонился над телом и осторожно повернул его, чтобы изучить рану. Чистый гладкий срез, как и в предыдущих случаях. Передняя часть черепа отсечена. Но на этот раз есть и вторая рана, рваная, не такая, как первая. Будто хищник, встревоженный или впавший в ярость, сначала нанес неудачный торопливый удар и лишь потом прикончил жертву. Хотя и этого удара, оставившего глубокую рану, переходящую с виска на шею, хватило бы, чтобы убить Римбо на месте.

Но, несмотря на то что убийца спешил, срез был таким чистым… Таким ровным.

– Кошка? Это сделала кошка?

Драшер оглянулся. Эдвин, вытирая кровь, текущую из ссадины над левым глазом, смотрел на труп друга.

– Эксперты считают именно так, – отозвался магос.

На обратном пути в штаб Магистратума никто не разговаривал. Убийца скрылся в руинах за зданием Комитета так же быстро, как иней исчезает под лучами солнца.

– Ты думал, что это я, да? – наконец нарушила тишину Макс.

– Ты о чем?

– О трупе. Я слышала, как ты кричишь. Ты думал, что он до меня добрался?

Драшер кивнул. Он подумал: вдруг настал подходящий момент для искреннего разговора? Магос был готов признаться, как переживал бы, случись с ней беда.

– Если ты не можешь отличить меня от волосатого солдафона, – сказала Макс, – то я не очень высокого мнения о твоих способностях.

Драшер мрачно посмотрел на нее:

– Да пошла ты, Макс!

Она дала ему возможность поработать в одиночестве и разобрать отчеты. Ближе к вечеру один из сотрудников принес ему чашку с чем-то сильно переваренным и переслащенным. К тому моменту он уже прикалывал материалы к стенам и делал какие-то заметки на бумаге. Воспользовавшись когитатором Макс, магос вывел на экран планы городских кварталов.

Маршал вернулась, когда на улице начали сгущаться сумерки. Она выглядела бодрой и радостной.

– Хорошо, что ты зашла, – сказал Драшер. – У меня есть что показать.

– Сначала я! – возразила она.

Вместе они спустились в морг. Там уже собралась изрядная толпа офицеров и рабочих. Атмосфера напоминала вечеринку. Фалькен пускал по кругу конфискованные бутылки с амасеком, к которым все охотно прикладывались.

– А вот и он! – закричал Фалькен. – Магос биологис Дрешер!

Раздались жидкие аплодисменты.

– Драшер, – поправил магос.

– Неважно! – заявил Фалькен, обнимая Драшера за плечи, – Мы не смогли бы справиться без твоей помощи, дружище! Ты и правда стоил своих денег! А? Что скажешь? Это ведь… это…

– Карнодон. – сказал Драшер, понимая, насколько хрупким и маленьким кажется рядом с офицером.

Обмякшее тяжелое тело хищной кошки занимало четыре каталки. Клыкастая морда скривилась, словно животное, как и Драшер, хотело бы быть где-то в другом месте. Маленькие отверстия чернели там, куда попали снаряды Фалькена.

– Можно? – спросил магос, и офицер отпустил его, позволив приблизиться к зверю. Собравшаяся толпа вернулась к шуткам и выпивке.

Когда-то это было прекрасное создание, владыка своей планеты, который не боялся никого. Высший хищник. Драшер грустно улыбнулся, прокручивая в голове эти слова. Местному зоопарку досталась крупная особь, с длиной туловища около пяти с половиной метров, а весом, наверное, примерно девятьсот килограммов в нормальном состоянии. Но на момент своей унизительной смерти истощенный и затравленный зверь весил не больше шестисот – ребра торчали, а кожа на них натянулась, как полог шатра. Он был очень стар. Шкура сильно пострадала от расчесов, ее покрывали лишай и грибок. Между шерстинками сновали крупные паразиты. Не обращая на это внимания, Драшер провел рукой по боку мертвого хищника. Тело под шерстью было жестким, хрящеватым, измученным голодом. Магос оттянул вверх черные губы зверя и осмотрел зубы.

– Где вы его нашли? – спросил он у Фалькена.

– В подвале под зданием Лексикона, – ответил тот, подходя ближе. – Получили информацию от гражданского. Мы, знаете, распространили ваш рисунок. Большое вам за него спасибо. Потом я зашел, увидел и – бабах!

Драшер кивнул.

– Если честно, – Фалькен понизил голос, – он не особо-то сопротивлялся. Но я решил не испытывать судьбу.

– Понимаю.

Офицер снова развернулся к собравшимся.

– За бедолагу Онни Римбо! – провозгласил он. – В этот раз. сынок, мы пьем за тебя!

Он протянул ближайшую бутылку Драшеру, но тот покачал головой.

– Спасибо за помощь, Дрешер, – сказал Фалькен.

– Драшер.

К ним подошла Макс:

– Да. Откушенные лица.

– Все так, кроме того, что я не думаю, что их откусили. Помнишь, я говорил, что срез очень чистый? Практически стерильный. Никаких следов бактерий, которые должны были остаться после укуса животного. Особенно если речь идет о старом больном хищнике с воспаленными от авитаминоза деснами. Макс, я этой кошке зубы мог пальцами выковырять.

Маршал посуровела:

– Давай дальше, Валентин.

– Тело в трущобах, на которое мы ездили смотреть, – это работа карнодона. Он разорвал и съел жертву. Я проверил отчеты о вскрытии – еще девять точно таких же случаев. Обглоданные останки. Его добычей становились либо уже мертвые, либо беспомощные люди. Старики или инвалиды. Карнодон действительно сбежал из зоосада, но он был слаб и не в состоянии полноценно охотиться. Он бродил по городу и не преследовал добычу, а подбирал то, что мог. Это все, на что его хватало.

– Что ты пытаешься мне сказать? – тихо спросила Макс.

– Посмотри на карту еще раз. Вот тут, – Драшер нажал на кнопку. – Теперь я убрал места, где нашли тела, оставленные кошкой. Картина стала немного четче, да?

– Да, – признала маршал.

– Старый карнодон был голоден и зависел от случая. У него не было закономерности действий. Он просто бродил по руинам и ел, когда мог. А вот остальные инциденты произошли в куда более четко очерченной области. Можно даже сказать, что убийца руководствовался территориальным принципом. И всех жертв здесь убили так же, как беднягу Римбо, – быстро и безжалостно. Чистые раны, и нет следов кормежки.

– Но область все равно странная – в форме полумесяца. Как мы можем вычислить координаты?

– Взгляни на карту, Макс. Территорию определяет не только охотник, но и добыча. Полумесяц расположен к востоку от здания Комитета. К западу находится зона, посещение которой запрещено приказом военной полиции, Макс, он там никого не убивает потому, что там никого нет.

– Ох, Трон святый… – пробормотала она.

– А теперь о хорошем, – улыбнулся магос. – Посмотри, что произойдет, если зеркально отразить места убийств и наложить их на карту так, будто убийца действует во всех направлениях. Полумесяц превращается в…

– В круг.

– Верно, в круг. Вот тебе и координаты. Вот твоя проклятая закономерность. Твой убийца сидит на этой территории, прямо тут.

Никогда еще Макс так не гнала машину. На заднем сиденье Эдвин и боец по имени Родерин проверяли механизмы своих дробовиков.

– Ты уверен? – процедила Жермена.

– Ну, не так уж много я могу на это поставить, – пошутил Драшер. – Всю свою профессиональную репутацию я уже использовал.

– Не умничай, – предупредила маршал. – Вы двое, готовы? – бросила она солдатам.

Оба ответили утвердительно. Эдвин наклонился к ним:

– Я думал, мы поймали его, сударь. Думал, Фалькен его достал.

– Он убил кошку, – ответил магос. – Но убийца – не кошка.

Макс начала замедлять ход, и очень вовремя. Второй транспорт Магистратума вылетел с боковой улочки прямо перед ними и рванул вперед.

– Фалькен, – прошептала Жермена.

Они выбрались наружу возле здания Рабочего комитета. Фалькен тоже привел с собой двоих бойцов – Леви и Мантана.

– В чем дело, черт подери? – воинственно спросил он, еще не до конца протрезвевший после вечеринки в морге.

– Мы взяли след, – сказала Макс. – Возьми себя в руки.

Фалькен посмотрел на магоса.

– Я же достал его. Зверь теперь мертвее мертвого. Бах-бах. Что теперь-то случилось?

– Кое-что еще, – ответил Драшер.

Они двинулись вперед, разойдясь широким строем, и вскоре выбрались на заросший травами пустырь за зданием Комитета.

– Макс? – позвал Драшер.

Она подошла к магосу.

– Я бы хотел получить оружие.

– Раньше ты не…

– Я бы правда хотел получить оружие, – повторил он.

Макс кивнула и, опустив дробовик, вытащила пистолет из кобуры и протянула магосу.

– Предохранитель вот зд…

– Знаю, – оборвал ее Драшер.

Отряд двинулся дальше.

– Значит, все дело в территории, да? – спросила она.

Драшер кивнул:

– Ты же видела карту. Сейчас мы входим на его территорию. В его охотничьи угодья.

– Откуда ты знаешь?

– Ты сама видела карту Но нужно понимать, что мы говорим не о животном инстинкте. Не о территории в понимании хищника. Мы говорим о подчинении приказам.

– Каким еще приказам?

– Макс, что это за место?

– Рабочий комитет.

– А за ним?

– Валентин, там просто груда камней.

– Сейчас – да. А что там было раньше.

– Когда-то, до того как танки сровняли его с землей, тут стояло главное здание Администратума в Тихо.

– Вот именно. Центр власти Администратума, расположенный посреди территории загадочного убийцы. Во время войны кому-то приказали охранять это жизненно важное место.

Макс ошарашенно уставилась на магоса:

– Это человек?

Драшер пожал плечами:

Кто-то. Кто-то, кто по-прежнему выполняет приказ. Макс, я мельком видел убийцу сразу после того, как он добрался до Римбо. Это гуманоид.

Построившись в широкую шеренгу, отряд направился к руинам здания Администратума. В некоторых местах сохранились двух- и трехэтажные фрагменты, покосившиеся и осыпающиеся, удерживаемые вместе ферростальной арматурой, проглядывающей сквозь выщербленный бетон.

Трава буйно разрослась и была повсюду: колючка распушенная, ясменник, зеркальная капуста и мягкий ползучий вьюн. В воздухе пахло перегноем, прелой водой и плесенью.

Драшер медленно двигался по кругу. Макс держалась неподалеку, поводя из стороны в сторону стволом дробовика. Он бросил короткий взгляд влево и заметил, как Фалькен, пригнувшись, проходит в развороченный дверной проем. Справа Эдвин целился куда-то в увитые плющом стены.

Леви поднял пощелкивающую коробку ауспика:

– У меня есть сигнал. Очень слабый. Приближается с запада.

Фалькен кивнул и исчез. Макс поспешила вперед. Мантан ее прикрывал, нервно поглядывая на цветущие заросли. Родерин, крепко сжимавший дробовик, шуршал листвой, пробираясь через разрушенные переходы.

– Так, уже близко, очень близко! – крикнул Леви, поднимая ауспик, который теперь жужжал не хуже цикады.

– Трон святый, он должен уже быть прямо тут!

Фалькен выстрелил. Раз. Еще раз. И снова. Макс бросилась вперед, Драшер старался не отставать. Леви прикрывал им спину, а Мантан пошел в обход с другой стороны стены.

Назад Дальше