Горгулья, лежащая у дальней стены пещеры, приподнялась и помотала головой. Кажется, молния не сильно навредила каменному воину — только слегка оглушила его. Отлично — ещё один вид существ, которые не умрут при контакте с кем-то подобным!..
Наконец, в пещере раздался взрыв — такой силы, что мы все пригнулись. Что это было? Они разбили генератор — или сработал какой-то защитный механизм, который погубил их всех? Я осторожно выглянул из-за угла.
Глава 43 — Древнее наследие II
Зрелище, открывшееся мне, было странным, неожиданным и даже слегка забавным. Все четыре элементаля… погасли. Не так, как от санглатских Концентраторов веры — они явно были живы и полностью огорошены. Нет, кажется, при взрыве первого генератора с них было сбито пламя и плазма. Эффект от взрывной волны!
Тем не менее, со своей задачей они справились — генератор, разбитый в хлам, больше ничего не генерировал. Конечно, оставался второй — так что теперь, вместо ровной и монотонной стены из электричества, путь на ту сторону преграждал поток из молний.
Пройти по-прежнему было невозможно, но вот разглядеть что-то по ту сторону было уже легче. Правда, для этого мне пришлось бы подойти поближе… чего я пока делать не рисковал.
Один из элементалей поднял руку — и на ней медленно вспыхнуло пламя. Оно принялось распространяться всё дальше и дальше, по всему телу… Остальные тоже восстановили свою энергию — и направились в другой конец зала.
Ещё десять минут элементали добивали второй генератор, затем прогремел второй взрыв. На этот раз элементали были уже готовы и отскочили чуть подальше… Но это не помогло, пламя на их телах опять оказалось загашено.
Что ж — по крайней мере, они превосходно справились со своей работой, и электрическая преграда была полностью уничтожена.
— Отлично, — похвалил я их — и махнул рукой остальным, — Выходим.
Пока все несмело выбирались из-за угла, я быстрым шагом пересёк пещеру. Что ж — теперь ни одна молния не преграждала путь на ту сторону, и я мог легко увидеть, чем наполнена вторая половина пещеры.
Да, действительно, пожалуй, для местных жителей это выглядело чем-то по-настоящему странным. Но я же, увидев это, отбросил последние сомнения. Нет, это были технологии — необычайно древние и очень продвинутые.
Трубки, сверкающие куполы, пустые экраны… Я понятия не имел, что это за машина и для чего она предназначена. Почему её здесь спрятали, да ещё и защитив такой преградой?
Машина времени? Терраформирующее устройство? Нечто, содержащее резвервную копию жизни на Земле?..
Столько предположений, и ни малейшей подсказки о том, что же именно из себя представляет эта махина.
— У вас нет никаких мыслей? — я обернулся на Колтри и Виштара. — Ничего не напоминает?
— Совершенно ничего, — покачал головой Колтри. — Вон та часть сооружения слегка напоминает некую алхимическую установку, но… всё остальное даже близко на неё не похоже.
Мы оба с интересом уставились на Виштара. Древний, как и сама эта пещера, к тому же уроженец иного мира — что именно ему может напомнить загадочная техника?
— Ничего, — открестился жрец. — Я никогда раньше не видел ничего подобного.
Ну вот. И правда — все артефакты Виштара золотые и узорные, в неповторимом стиле, так похожем на южноамериканские узоры, а тут… Серые, угловатые и строго функциональные формы.
— Правда, — неожиданно добавил Виштар, — я могу сказать одно. От сооружения не исходит ауры ни одной знакомой мне магии. Её не исходило даже от этой стены!
Ну, это лишь подтверждало мою теорию. Кажется, мы не первые, кто обитал на этой планете…
Что ж, я знал того, кто мог видеть владельцев древних технологий и даже быть с ними близко знакомым.
Богиня Смерти, конечно же. Однако как с ней связаться? Она не справочный отдел и не вызывается по заказу! Конечно, можно попытаться войти в состояние Мёртвого Взгляда… Но и тогда нет никакой гарантии, что я свяжусь с ней.
Лезть к технологии самому было глупо — я не механик и не программист. И тем более у меня нету таких специалистов в моём окружении. К тому же — кто знает, какими ещё защитными ловушками снабжено старое оборудование, и откуда в какой момент ударит молния, лазер или атомная бомба?
— Ладно, — определился я, махнув рукой. — Итак. Пещеру оцепить и охранять. Никого сюда не пускать. Пока мы ничего не можем сделать с этим, но находка ценная.
— Если мы не сможем подчинить эту магию себе — в чём её ценность? — пробормотал Колтри. — Нам даже незнаком её вид… возможно, в мире не осталось ни одного мага, который был бы способен управлять ей!
— У меня есть свои соображения на этот счёт, — кивнул я. — Главное — чтобы в пещеру никто не лез — ни крестьяне, ни крестьянские дети, решившие поиграть, ни внезапные враги. Кстати, эти трупы отсюда тоже унесите, — я указал на двух обгоревших селян.
Выставив охрану ко входу в пещеру, мы вернулись домой. Я никак не мог найти покой — загадочная находка терзала мой ум. Что-то технологическое — в этом мире!.. Невообразимо древнее!.. Всё это напоминало фантастически фильм. А я думал, после всех событий меня уже невозможно чем-то удивить!
Наконец, я не выдержал — и, сосредоточившись, вошёл в тёмное пространство, после чего стал мысленно призывать Богиню Смерти. Слова молитвы ей давно были вызубрены наизусть. И, хотя время тут текло слегка иначе, чем во внешнем мире — прошёл приличный срок, прежде, чем она появилась передо мной.
— Для чего ты звал меня, мой Призванный? — улыбнулась она.
— Мне нужен совет, — ответил я. Если бы у меня было здесь тело — я бы смущённо улыбнулся в ответ, но увы, сейчас я представлял из себя сгусток энергии. — Что я нашёл сегодня? Откуда оно взялось, для чего предназначено и как его использовать?
— Ты что, считаешь меня энциклопедией? — возмутилась Богиня. — Универсальным ответчиком на все сложные вопросы?
— Нет, но… — я смешался ещё больше. — Ты мудра, а кроме того — ты видела создание и рассвет этого мира. Эта же вещь — она относится ко временам, которые никто, кроме тебя, не застал!
— Это не поясняет, почему я должна поделиться своим знанием с тобой, — проворчала она.
— Потому что древние технологии могут стать решающим козырем в войне! — возразил я. — А наша победа — это и твоя победа тоже!
Она долго глядела на меня с лукавым прищуром, а потом произнесла:
— Увы, Призванный, но тут я ничем не могу тебе помочь. Ты слегка ошибся — я не видела создания этого мира. Возможно, иные Боги… но не я.
Вот так поворот…
— Та вещь, о которой ты говоришь — она не одна такая. В недрах планеты скрываются другие подобные штуки, — сообщила она. — Но они уже были здесь тогда, когда мы — я, Клорас и другие из нашего пантеона — пришли в этот мир, брошенный и бесхозный. Да, эти штуки по-настоящему древние — им куда больше тысячи лет.
Туман вокруг меня стал сгущаться — я покидал чёрное пространство, причём помимо своей воли.
— Если найдёшь ответ — используй его во имя нашей победы, — раздался голос Богини в моей голове — и я окончательно очнулся.
Всё стало ещё сложнее, чем было до этого.
Глава 44 — Патовая ситуация и как её преодолеть
Разумеется, мне было бы куда проще изучить древние (или даже до-древние) технологии, если бы их удалось вынуть из пещеры и перевезти куда-то в более близкое место — например, в подвалы моего собственного замка. Однако сделать этого не удалось.
Не сразу, но мы всё же позволили людям притронуться к аппаратуре. Поначалу я боялся, что при человеческом прикосновении та может снова заискрить или взорваться. Что до элементалей… то да, им тем более не стоило прикасаться к технике. В их случае взрыв был бы наилучшим вариантов — худшим был бы спонтанный запуск чего-то опасного от электрического заряда.
Но даже когда никаких новых защитных ловушек не обнаружилось — выяснилось, что техника неподъёмная. Нет, не в плане веса — она, конечно, была действительно тяжёлой, но двадцать силачей, особенно неживых, могли поднять бы и её.
Она не отрывалась от каменного пола пещеры… Точно вросла в него. Тилль предложил выдолбить камень вокруг неё, но я отверг идею, не желая случайно что-нибудь повредить.
К тому же… Железные толстые трубки-провода. Они тоже уходили куда-то вглубь земли — и я не знал, сколько ещё они там длятся. Возможно, они идут к батареям, вечным источникам необычайно мощной энергии, которые… Которые просто заросли землёй за эти века. Может, они расположены метров через пять, десять, двадцать…
Может, и так. А может — машины питаются напрямую от ядра планеты. Я уже не знал, что думать на этот счёт, особенно после внезапных откровений богини.
В итоге, мы просто расположили в подвале замка портал, ведущий напрямую в пещеру; это меня вполне устроило. Я попытался разобраться в управлении древними суперкомпьютерами (ну а кто же ещё, не местные же люди!) — но и тут потерпел сокрушительную неудачу.
Мне удалось включить их — и на этом успехи заканчивались. После комбинации не слишком очевидных — особенно для местных — действий приятный женский голос спрашивал меня о чём-то. Спрашивал на ни на что не похожем языке.
Я чуял всем нутром, что голос просит у меня пароль или что-то в этом роде. Но… серьёзно?! Пароль на языке, который не просто не знаешь, а даже понятия не имеешь, как узнать?!
Так что на этом мои эксперименты вынужденно прекратились — к моему огорчению и к облегчению Тилля и Колтри, которые искренне не понимали, зачем я пропадаю в пещере с непонятными сооружениями.
Наконец, я вернулся из до-древних времён в сегодняшний день — и обратил внимание на новые данные разведки. После нападения на береговые земли Ильфат снова затих. Разумеется, он готовил новую подлянку, и, конечно же, никто не знал, какую именно.
— Сложилась патовая ситуация, — сказал я на очередном совете. К счастью, в «Путях военачальников», как и в моих родных шахматах, тоже было понятие пата, поэтому мне не пришлось пояснять, что именно я имею в виду.
Впрочем, по хмурым лицам придворных, я видел, что со мной и безо всяких метафор все согласны.
— Мы ничего не можем сделать Ильфату — потому что не знаем, какой будет их реакция на нашу атаку, и хватит ли наших сил для успеха, — продолжал я. — Ильфат же, в свою очередь, ничего не может сделать нам — по той же самой причине.
— Долго это продолжаться не сможет, — пожал плечами генерал Сорли. — Рано или поздно один из нас будет вынужден сделать первый шаг, пусть даже и вслепую — и сделает его. От успеха этого шага будет многое зависеть.
— Да, — кивнул я. — Если только не найти у врага гарантированное слабое место — и не бить туда.
Неожиданно заговорил Тилль:
— В последние дни я размышлял об этом. Сопоставив некоторые факты, я подумал, что… Короче, почему бы нам самим не напасть первыми, но только не на Ильфат, а на Санглат? Мы как-то стали забывать, что они тоже наши враги.
Все удивлённо поглядели на Тилля. Особенно я — раньше он, в приватных беседах и не только, говорил совершенно противоположные вещи. Видимо, он и правда хотел вначале продумать всё, что только можно, сопоставить все риски — и только потом идти в атаку.
— Прошу прощения, — заметил командир ледяных элементалей. — Я, конечно, могу ошибаться, но разве Его Величество не сообщал нам, что союз Ильфата и Санглата фактически разорван? Маги никак не отреагируют, если мы нападём на Империю, не придут на помощь…
— А это и не нужно, — пожал плечами Тилль.
— Хорошо, — кивнул я. — Но, введя часть наших сил на чужую территорию, мы тем самым ослабим свою — разве не так?
— В какой-то степени, — согласился мой советник. — Но это и будет являться целью.
Видя перед собой десятки непонимающих лиц, он снизошёл до нас и пояснил:
— Ильфат будет думать, что мы ослабили защиту, но не будет знать, насколько именно! Мы же постараемся сделать своё шествие по Санглату наиболее громким, шумным и кровавым! Во-первых, помогут они Империи или нет — дело десятое, но они наверняка будут пристально за ними следить. Во-вторых, мы сделаем вид, что отвели из Гротлинга больше сил, чем это будет на деле.
Я призадумался. План, действительно не лишённый смысла. Да, Ильфат может на это купиться. Может быть, ненадолго, но нам для победы нужно преимущество — пускай небольшое, пускай малейшая ошибка, главное, чтобы мы успели ей воспользоваться.
К тому же, если честно, другие затаившиеся враги под собственным носом не меньше ильфатцев раздражали меня. Пора было с ими кончать. Поэтому я кратко одобрил план — и мы принялись обсуждать детали.
Нам сразу было понятно, что вести в бой магических существ бессмысленно — несмотря на разгромленную армию, Санглат всё ещё оставался территорией Клораса, который исправно блокировал любую магию и всё подобное. Сейчас такие существа могли пребывать на территории Санглата только скрытно, и то — подальше от столицы.
Не меньшей проблемой становилось и отсутствие быстрой разведки без теневых элементалей. Что ж — придётся вспомнить старые добрые дедовские методы.
К преимуществам же относился голод, который нам в конечном итоге всё же удалось посеять в Империи. Причём, в отличие от Ильфата, у санглатцев не было магического пищевого суррогата, зато было куда большее население.
Я подозревал, что наиболее плачевная ситуация царит в деревнях, и вообще на окраинах Санглата. Что ж, нам предстояло проверить это лично.
— Армия мёртвых, — сказал я, когда совет уже подходил к завершению. — Вот что нам нужно. Они сильны, выносливы, они не погибнут от воздействия Клораса. Это — то, чем мы победим Санглат.
Кажется, это прозвучало грозно — все поглядели на меня с ноткой испуга в глазах.
Глава 45 — Армия мёртвых
Молчание затягивалось.
— Армия мёртвых, — прервал его, наконец, Тилль, — возможно, была бы хорошим решением. Но у нас не наберётся такого количества мертвецов.
— Да ладно, — удивился я. — Выгляни в окно — у нас их едва ли не половина столицы.
— Мертвецы или нет, но это мирные люди, простые обыватели-горожане. Они не приучены воевать или даже правильно обращаться с оружием.
Я вздохнул. Некоторые идеи… они не сразу доходят даже до самых умных людей — а Тилль был именно из таких. Дело тут не в том, что рядом с этими идеями люди экстренно тупеют, нет. Просто эти идеи… Они слишком радикальны и отличаются от того, к чему все привыкли.
Ничего. Я уже не раз ломал подобные барьеры в мозгу моих придворных. Как поначалу дичились при виде элементалей — а теперь они сидят на этом совете наравне со всеми.
— Тилль, это же мертвецы, — вздохнул я. — Они не чувствуют боли. Не ощущают усталости. Их нельзя убить или даже ранить. Да что там говорить, при большом желании им можно даже вернуть потерянную конечность!
— Хорошо, — кивнул мой советник. — Толпа малоуязвимых, но неумелых мертвецов, скрипя костями, надвигается на столицу Санглата. Как её там… неважно. Голод, поражения в войне — это всё не имеет значения, когда мы говорим о столице и её защите. Она укреплена, и укреплена лучше Растона.
Он поглядел на меня, блеснув очками.
— Скажи честно — если бы к нашим стенам подошла орда неумелых мертвецов, ты бы поставил на них — или на нас?
— На нас, — не задумываясь, ответил я. — Но разница в том, что мы здесь — не фанатики, в отличие от санглатцев. Пока они будут сидеть за стенами и истово молиться, уповая на волю и милость их Господина, мы что-нибудь придумаем. Что-нибудь с применением магии и нестандартных идей.
— Что-нибудь, — заметил Сорли, — придумают и они. К тому же… Ваше Величество, я думаю, если мы будем чересчур лёгкой мишенью — ильфатцы, которые станут за нами следить, не преминут передумать и атакуют нас. Ведь почему бы не проредить наши ряды, если они при этом ничего не теряют?
Это имело смысл.
— Ильфатцы на их территории тоже потеряют в силе, — пожал плечами я. — Уничтожители магии вряд ли разбирают, кого ослаблять, а кого нет.