Академия Алой короны. Обучение - Минаева Анна Валерьевна 5 стр.


Благо на выходные дни лекций не было. Учебный год шел своим чередом, а мне оставалось только не свихнуться.

Дом семьи Атрикс встретил тишиной. Слуги передвигались настолько бесшумно, что их вполне можно было принять за призраков. Папу я нашла в кабинете. Он нервно мерил шагами расстояние от стены до стены и что-то бормотал себе под нос.

— Лорейн? — он заметил меня спустя несколько секунд, тепло улыбнулся и постарался взять себя в руки. — Как прошла неделя?

— Хорошо, пап, — я села в пустующее кресло, беспокоить его пустяками не хотелось. — Что-то случилось?

— Нет, — он покачал головой. — Все хорошо.

— Когда ты перестанешь мне врать? — уточнила я, поймав на себе странный взгляд родителя. — Что?

— Нет, — он вновь покачал головой. — Просто, задумался. Меня беспокоит сегодняшний бал. Если слухи не соврали, и лорд де Лавинд…

— Перестань, пожалуйста, — мягко попросила я его. — Наш император пышет здоровьем, смена правителя будет не так скоро. Ты зря переживаешь раньше времени.

— Надеюсь, что ты права, милая, — робко улыбнулся лорд Атрикс. — Ты готова к сегодняшнему вечеру?

— Не хочу я там появляться, — честно ответила ему. — Но выбора мне не давали. Так что да, готова.

— Хорошо, — папа заметно расслабился. — Сегодня семью придется представлять нам двоим.

— А Мунд? — о втором брате я спрашивать не стала, Анир бы при любых обстоятельствах не смог вернуться. Служба в императорском гарнизоне слишком сурова, чтобы вот так все бросить и отправиться на развлечение для знати.

— Его не отпустили, — папа открыл окно, впуская в кабинет холодный весенний воздух. — Я разговаривал с ректором второй академии Имвалара, говорит, что Мунд нарушил какие-то правила, за что несет наказание.

— Мунд? — удивилась я. — Нарушил правила? Да он никогда бы и подумать о таком не посмел.

— Я тоже так сказал, на что мне сообщили, что ректору виднее.

Прикусив язык, я сжала руки в кулаки. С каждым событием я все больше убеждаюсь, что нашу семью пытаются опустить как можно ниже. Может и долги, в которых оказался род Атрикс, не такие уж и простые?

— Пап, — я встала и шагнула к нему, — у меня к тебе есть один вопрос. Ответь, пожалуйста, честно. Хорошо?

— Хорошо.

— Когда у нашей семьи начались проблемы с финансами?

— Лори, я…

— Ответь.

Папа посмотрел на меня тем взглядом, который я знала очень хорошо.

— Это не должно тебя заботить, милая, — он попытался улыбнуться. — Я разберусь со всем.

— Я хочу тебе помочь.

— Это очень ценно для меня, — лорд Атрикс попытался обнять дочь, но я отступила.

— Папа, я уже не маленькая девочка. И я хочу знать все.

Он вздохнул, отвернулся:

— Это долгая и сложная история. Не уверен, что готов тебе ее сейчас рассказать. Позже, милая, хорошо?

— Хотя бы скажи, случайность ли это все?

Он ответил спустя секунду, но я уже знала, что услышу.

— Нет.

Поджав губы, я мысленно дала себе одно важное обещание. Его я сдержу, во что бы это не переросло.

Расспрашивать папу больше не стала, и так понятно, что он ничего не расскажет, пока не будет готов. Ничего из той правды, которую перекрутили в слухи. В свои комнаты вернулась в разбитых чувствах, служанок звать не стала. Я сама могу себя собрать на бал, тем более, выделяться среди других гостей не планировала.

Волосы закрутила с помощью магии в крупные локоны, зафиксировала несколько прядей над ушами. Платье из шкафа достала не глядя. Но обрадовалась, когда оно оказалось нейтрального темно-бордового цвета. Скромный вырез, длинные узкие рукава, только легкая черная вышивка по корсету.

К нужному часу уже была готова и ждала, пока папа пришлет служанку. На императорские приемы и балы было принято приезжать на каретах или верхом. Никакой магии. Ни единой капли чар не должно было пролиться на торжестве.

К странностям императора привыкли уже почти все, и такие запреты не порождали вопросов. А если и порождали, то люди боялись задавать их открыто. Все же кто знает, что взбредет в голову сумасшедшему правителю?

Карета была готова через час. А еще через несколько минут мы выезжали на широкую улицу, покачиваясь в такт шагам запряженной лошади.

— Лори, у меня будет к тебе одна просьба, — заговорил папа, когда до Драконьего замка оставалось несколько минут пути.

Говорят, что королевская семья, которая правила Белондом, проживала в Лунном дворце, что находится ближе к северной границе. Когда же на земли пришла война и королевство перестало существовать, Лунный дворец был лишь частично разрушен и обнесен магическим защитным куполом. Его не заселили и не разрушили до основания. Сохранили как напоминание того, что ждет всех несогласных с правилами Алой империи. Город был перестроен, а в его центре возвели величественный замок из черного закаленного драконьим пламенем камня. Стены Драконьего дворца были защищены от орудий и магии. И даже от того самого драконьего пламени, ведь последний дракон был убит на этой земле.

— Лори?

Я отвела взгляд от высокого строения из переливающегося коричневого камня.

— Прости, что ты сказал?

— Просьба у меня к тебе, дочка, — улыбнулся лорд Атрикс. — Прошу тебя, воздержись на этом балу от танцев. С любым из кавалеров.

— Ты чего-то боишься? — я напряглась, уже успев подумать чуть ли не о покушении.

— Только того, что лорд де Лавинд сильно оскорбится, если откажешь ты только ему.

— Разве я не покажу этим то, что не заинтересована в его предложении?

— Он не спрашивал о твоих или моих интересах, Лорейн, — вздохнул папа. — А наносить лишнее оскорбление влиятельным людям нам сейчас невыгодно. Прошу, выполни мою просьбу.

Не сказать, что я была согласна с прозвучавшим только что. Но кивнула.

— Хорошо, папа, обещаю.

Глава 7

Императорский замок встретил нас шумом и толпой разодетых придворных. Я шла под руку с отцом и старалась не смотреть по сторонам. Чувствовала обжигающие взгляды окружающих, слышала осуждающие шепотки. Но их было немного. Все же большая часть придворных считала моего отца героем. Те, кто думал иначе, рисковали своими головами. Но и таких было немало.

Лорд Атрикс не подтверждал и не оспаривал слухи. Он отдалился от двора очень давно, но полностью уйти не вышло. Император не собирался так просто отпускать бывшего генерала королевской гвардии. Судя по всему, отца считали опасным. Других причин я попросту не видела.

С каждым годом узнать правду хотелось все больше. Но я ни разу не рискнула завести с папой разговор о его прошлом. Знала, насколько ему больно от этого будет.

Когда-нибудь он сам мне обо всем расскажет. А пока… пока я и виду не подам, что чувствую осуждение от горстки людей, которые не в состоянии сказать это в лицо.

— Лори, помни о своем обещании, — напомнил папа, подводя меня к большому бальному залу.

— Я помню.

Голос прозвучал сухо, я все никак не могла подавить дурное предчувствие, которое накатывало одной холодной волной за другой.

И даже когда слуги забрали наши плащи и пропустили в зал, не смогла расслабиться.

— Лорд Атрикс, — нам не дали влиться в ряды приглашенных. Рядом остановился высокий седовласый мужчина в черном ливрее, — леди Атрикс. Вас хочет видеть его императорское величество. Немедленно.

— Конечно, лорд-канцлер, — кивнул папа. — Ведите.

Мужчина развернулся и пошел в сторону трона, возвышающегося на высоком пьедестале в конце зала. Придворные разбились на группки, шумно обсуждали последние сплетни, ожидая начала праздника. Между ними немыми тенями лавировали слуги с подносами. Я чувствовала гнетущую магическую ауру, накинутую на замок, и никак не могла найти брешь в защите.

— Сюда, — лорд-канцлер отодвинул тяжелую алую штору по правую сторону от трона и первым прошел по открывшемуся коридору.

Черный ход на случай непредвиденных обстоятельств?

Папа шел рядом и ни жестом ни взглядом не выражал озабоченности. Будто бы знал причину, по которой его хотят видеть.

— Прошу, — подданный империи открыл перед нами массивную деревянную дверь, а сам отступил в сторону.

Отец шагнул в кабинет первым. И если в большом бальном зале я была несколько раз, то в кабинете императора оказалась впервые.

Просторная комната, стены обшиты деревянными пластинами, на окнах тяжелые шторы. Вся мебель большая, массивная, и сделана как-то… грубо. Сам Горейн Эвуд стоял у книжного шкафа и перелистывал страницы пухлой книги.

Годы не пощадили его, а магия крови не смогла продлить жизнь и молодость. Невысокий старик с седыми волосами и острым взглядом впалых серых глаз. Лицо гладко выбрито, на пальцах блестят драгоценными камнями перстни, а белый костюм вышит красными нитями.

— Эрион Атрикс, — протянул император, повернувшись к нам с папой лицом, — благоразумно, что ты не проигнорировал мое приглашение.

— Ваше императорское величество, — в голосе отца проскользнули нотки презрения, но он все равно низко поклонился Горейну Эвуду. Человеку, чьим именем пугали непослушных детей.

— Какая у тебя милая дочурка, — протянул правитель, опускаясь в кресло и не сводя с меня взгляд.

Я только выпрямилась после реверанса и с трудом подавила желание отступить на шаг.

— Вы хотели меня видеть, ваше императорское величество, — с вопросительными интонациями в голосе напомнил ему папа.

— Верно, лорд Атрикс, хотел, — император окинул нас еще одним холодным взглядом. — Хотел посмотреть тебе в глаза и спросить о том, каково это столько лет жить с клеймом предателя?

— Теримо.

— Да? — правитель слишком резко подался вперед, опираясь локтями о столешницу. — Какая прелесть! А как твоим детям от этого? А, милая леди, как вам выслушивать этот шепот за спиной?

— Я глуха к нему, — спустя долгую секунду ответила императору.

— Какое чудное семейство, — осклабился старик. — Дочь у тебя что надо, Эрион. Чего нельзя сказать о сыновьях. Кажется, не так давно один из них принес мне клятву верности.

— Как и все жители империи, — спокойно ответил папа, совершенно не показывая эмоций.

— И то правда, — протянул маг крови. — Но все же, я в который раз предлагаю тебе то, от чего нельзя отказаться. Но ты отказываешься.

Я скосила взгляд на отца. Даже представить не могла, что он в чем-то может перечить правителю. Даже боялась представить, какую цену он платил за это.

— Молчишь? — Горейн Эвуд резко встал, бумаги полетели на пол. — Что же ты молчишь, Атрикс?! Или испугался за жизнь дочери?! О, не переживай, у нее отличные покровители. И я пока не посмею наказать тебя твоими детьми. Пока что.

Папа сжал челюсти, по лицу заходили желваки. А я видела безумие, которое захватило разум императора. Видела все его эмоции. Но почему-то не боялась.

— Я в последний раз предлагаю тебе вернуться ко двору, — по слогам произнес старик. — Защита детям, золото казны, связи и власть. Все то, чего ты лишился двадцать пять лет назад. Все и в несколько раз больше. За те подвиги, что ты совершил ради империи Имвалар.

— Благодарю за честь, ваше императорское величество, — сухо произнес папа, — но я откажусь от столь щедрого предложения.

— Опять? — со странным шипением в голосе поинтересовался правитель. — Что же, это было мое последнее слово. Ты пожалеешь об этом, Орион Атрикс. Я клянусь тебе, что ты пожалеешь о своих словах.

Взгляд безумца метнулся в мою сторону. Но я выдержала его с высоко поднятым подбородком. Этот старик не дождется от меня того страха, что испытывает перед ним вся страна. Я буду достойной дочерью своего отца и не сломлюсь.

— Вон!

Двери за нашими спинами распахнулись.

— Ваше императорское величество, позволите?

Этот голос я узнала бы из тысячи. Потому что напоминал он шипение ядовитой змеи, которая готовится к смертоносному броску.

— Да, — старик перевел взгляд нам за спину. — Проходи. А вы вон!

Я развернулась, нарочно забыв о реверансе, и шагнула мимо Хамарта де Лавинда, даже не взглянув на него.

— Пожалеешь, Атрикс! — выкрикнул император, когда дверь почти закрылась. — Весь твой род пожалеет!

Какое-то время с отцом шли молча. Меня била мелкая дрожь. И не столько от страха, сколько от злости.

Сколько жизней и судеб загубил этот человек! Сколько врагов нажил! И еще никто не вогнал ему кинжал в сердце! Неужели страх настолько велик?!

— Лори, ты хорошо держалась, — тихо произнес папа, когда мы вернулись в бальный зал. — Очень.

— Почему ты отказывал ему столько раз? — тихо поинтересовалась я.

Музыка практически полностью заглушила мой вопрос. Но отец услышал.

— Потому что принять его предложение намного опасней, чем отклонить, — лорд Атрикс повернулся ко мне лицом. — Запомни, Лори, прошу, запомни и поверь. Я никогда не предавал королевскую семью де Вальде. И всегда буду им верен.

— Это очень опасные слова, — я оглянулась, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.

— Повеселись, — папа приобнял меня за плечи и отступил на шаг. А потом повернулся спиной и направился к группе мужчин, стоявших неподалеку.

Я проследила за ним взглядом, до конца не понимая, как относиться ко всему происходящему. Я знала, что мы не в милости у правителя, но тем не менее он ни разу не навредил семье Атрикс. Император хотел? чтобы отец стал ему доверенным лицом. Но почему один человек был так ценен для этого сумасшедшего?

— Вот ты где, — Вивьен ворвалась в мои мысли с широкой улыбкой, протянула бокал с фруктовым вином. — Думала, что ты не появишься.

— Я бы не смогла, — сама слышала, как задумчиво звучит голос. — Нас с отцом к себе вызвал император.

Дочь графа фон Аберга напряглась. Она не хуже других знала — правитель вызывает только для наказаний. Самый страшных и публичных, которые только может выдать его воспалившееся сознание.

— Что он хотел? — подруга опасливо оглянулась.

Но никому до нас сейчас не было дела, потому что у трона появился герой моего рассказа. Старик надел корону и набросил на руку алый плащ. Рядом с ним остановился Хамарт де Лавинд.

Этот змей совершенно не изменился с нашей последней встречи. Зеленые тона в нарядах, уложенные назад короткие русые волосы, цепкий и холодный взгляд темно-серых глаз. Только шрам, который до этого красовался на правой щеке, исчез. Ходили слухи, что в лаборатории генерала взорвалась магическая бомба. Но насколько правдивы были эти сплетни, решать конечно же не мне.

— Давай потом это обсудим, — шепотом попросила подругу. — Ничего серьезного, клянусь.

Она только кивнула и заметно расслабилась.

— Леди и лорды, — заговорил Горейн Эвуд в тишине, что образовалась за какое-то мгновение, — не буду мучить вас сегодня жаждой и голодом, простыми и к сплетням. Буду краток. В этот день мы отметим то, что стоящий перед вами лорд получает от меня дар. Хамарт де Лавинд, глава моей гвардии, главный генерал и талантливый маг… С этого самого момента он становился моей правой рукой и моим преемником. Как только боги решат, что настал мой час посетить их чертоги, именно Хамарт де Лавинд поведет всех вас в светлое будущее. В новые завоевания.

Император замолчал, вокруг меня зашумели аплодисменты, а через мгновение заиграла музыка. Вначале тихо, потом постепенно набирая обороты. Первые пары закружились в танце. А Вив перехватила меня под локоток и потащила к одному из окон.

— Так что он хотел?

— Ты накинула заклинания? — прошипела я ей в ответ, радуясь только тому, что император тоже не любил расхаживать вокруг важных вестей.

— Я на самоубийцу похожа? — вздернула она бровь. — Нельзя же колдовать.

— Если пробить брешь в их чарах, то можно, — покачала я головой. — Но я пока не смогла.

— Ну если ты не смогла, то куда мне, — улыбнулась она, пытаясь как-то замаскировать наш разговор. — Думаешь, нас подслушивают?

— Скорее всего, да.

Она понятливо кивнула и ловко перевела разговор на свой диплом. Тут пошли в ход слова и обороты, которые ни одна уважающая себя леди и знать-то не должна. Но да что там, кто не без греха?

Назад Дальше