- Мне никогда раньше не приходилось сталкиваться с такими женщинами. Не знаю, как мне хватило сил сдержаться и не нахамить в ответ. - И, перейдя на шепот, Юлия добавила, - Я ее пыталась выгнать в грубой форме!
- Браво! - всплеснула руками женщина, оценив подвиг молодой хозяйки.
- Лорд Ирвин появился как нельзя, кстати, и увел ее. Полагаю, отправил сестру обратно в Гинтор.
- Как все это неприятно! А как чувствует себя ваш супруг?
- Орет. Лекарь ему сейчас гипс снимает. Нет-нет, не беспокойтесь, это не больно. Просто лорд Дункан не в силах больше терпеть, как он выразился, эту "скорлупу". Нервничает и дергается. А меня очень вежливо выставили за дверь. Я его смущаю, видите ли. Прошу вас, Августа, присаживайтесь! - произнесла Юлия, снова отвернувшись к зеркалу. Теперь она взяла пудру и принялась наносить её на красные щеки. - Это даже хорошо, что вы зашли! Я рада! А то ведь не знаешь, с кем и поделиться. И только подумайте, унизить его светлость, пнув через всю комнату его ночную вазу!
От резкого движения целое облачко невесомого талька взметнулось в воздух, оседая на поверхности туалетного столика и щекоча ароматом абрикоса нос. Леди Антор уселась в кресло, расправив идеально отглаженную ткань на юбке, и нахмурилась.
Нет, старательные попытки юной герцогини изменить свою внешность посредством косметики ее нисколько не смущали. Ну, понервничала девушка, с кем не бывает. Даже сама Августа подобное проделывала не раз. То волосы решит резко перекрасить после очередных отлучек мужа "поиграть в карты с соседом", то на манер восточных женщин густо намажется сурьмой после "охоты", куда ее почему-то не приглашали. И все это от нервов, определенно.
Вошедшая Матильда ахнула, увидев напомаженную хозяйку, и, поймав предупреждающий взгляд Августы, закрыла рот, осуждающе помотав головой.
- Ваша светлость, там виконт де Катис к вам. Примите?
- Пригласи его в гостиную, - Юлия немного удивилась визиту молодого человека, но присутствие пожилой леди делало возможным принять у себя в покоях постороннего мужчину.
- Милая моя, вы так и выйдете?
Девушка повернулась к зеркалу и отшатнулась, увидев в отражении расписное нечто. Когда она успела? Потом улыбнулась, заговорщически подмигнув подруге, и поплыла на выход из спальни, пропуская вперед себя пожилую леди.
Оноре был нем минуты две. Шалость Лии была вознаграждена видом ошеломленного оборотня и его нервно подергивающейся щекой.
- Успокойтесь, милорд, это не навсегда!
- Я этому рад, герцогиня... о, простите, - спохватился гость, на что Юлия только отмахнулась, приглашая присесть его и графиню к столику, на котором горничная уже расставляла чайный сервиз.
- Я пришел попрощаться и поблагодарить за прием, что вы мне оказали. Графа Бероуза вызвали во дворец. Прибывает какая-то делегация из сопредельного государства. Ну а я за компанию с ним, в столицу. Да и родителей давно навестить собирался. Во-от, - грустно вдохнул Оноре и тут же встрепенулся, - обещают балы и много-много незамужних красавиц! - при этом молодой мужчина покосился на дверь, в которую вышла служанка.
- О да, это, несомненно, решающий аргумент, - рассмеялась Лия. - Может быть, вам повезет, и вы встретите из всех этих "много" свою единственную? Я от души желаю вам этого.
- Возможно, - улыбнулся виконт и как-то странно повел носом из стороны в сторону.
- Чем? - поставив чашечку с чаем на столик, леди Эррол застыла от заданного вопроса. - Пудра слишком ароматная?
- Нет, я чувствую посторонний тошнотворный запах, - де Катис встал, прошелся по комнате, принюхиваясь. - Знакомое амбре... что-то такое... ядовитое.
Герцогиня с графиней переглянулись. У одной в глазах вспыхнул страх, у другой -вопрос. Августа поднялась с кресла и, подойдя к двери в спальню, решительно распахнула ее.
Оборотень понимающе кивнул женщине и...
- Белладонна-красавка! Какая прелесть! Вы кого травить собрались, Ваша светлость? Простите, неудачная шутка.
В комнате повисла тишина. Открытие потрясло. Не доверять чувствительному носу кота было глупо.
Лия, все еще не понимая происходящего, апатично наблюдала, как пожилая графиня приводит аккуратно застеленную кровать в состояние "после урагана”. Подушки были сброшены на пол, покрывало, словно тряпку, отправили следом. Простыню безжалостно скомкали и запустили в одно из кресел.
- Вот! - победный возглас Августы огласил спальню.
- Это красавка? - переспросила подошедшая девушка. Она наклонилась низко к постели - поближе рассмотреть то, о чем говорил Его милость, и тоже ощутила этот неприятный, слегка одурманивающий запах. А еще Юлия поняла, что чувствовала его и до прихода леди Антор, но не обратила внимания, находясь в слегка возбужденном состоянии.
Какие-то растертые корешки и стебли больше напоминали кучку мусора.
- М-м-м, - вдруг простонала Лия и схватилась за голову.
- Да кто ж так делает! - мужчина бросился открывать окно. - Леди Августа, выведите ее в гостиную!
Свежий морозный воздух заструился, проникая повсюду, освобождая комнату от коварного запаха "бешеницы”. Распахнутые настежь двери покоев позволили сквозняку делать свое дело. А Оноре, подхватив дам под руки, потянул их на выход из помещения.
- В свое время я получала немало подобных "подарков" от желающих прибрать к своим липким ручкам моего мужа. Опасная вещь. К счастью, все обошлось, и я здесь, перед вами, жива и здорова. Какой же вы, милорд, молодец! Леди Юлии просто повезло, что вы зашли к ней. Вовремя... - графиня успокаивающе гладила девушку по руке, идя с молодыми людьми по коридору в сторону общей гостиной, собираясь там скоротать время, пока Матильда наводит порядок после обыска в покоях госпожи. - Нужно обязательно сказать об этом его светлости. И пусть поставит в известность своего друга.
- Вы тоже думаете, что это дело рук леди Бреун? - тихо задала вопрос Лия.
- Вас хотела отравить Ивонесса? Но за что? - вытаращил глаза виконт.
- Кто кого хотел отравить?! - прогремел сзади злой голос...
Глава 12
- Все, ваша светлость! - сказал Свонсон и снял с плеча Эррола последний кусок загипсованной материи.
- Блаженство! - Дункан шумно вздохнул полной грудью и, поднявшись с постели, прошелся по покоям, осторожно разминая затекшие мышцы.
- Спасибо, Кален. Все же в следующий раз пробуй свои новшества на ком-нибудь другом. Да вон хотя бы... - тут его взгляд упал на вальяжно растянувшегося перед камином Марса, - на котах!
Сидевший в кресле Бреун хохотнул, а лекарь озадаченно посмотрел на будущего подопытного.
Усатый, казалось, от такого возмутительного предложения даже дышать перестал. Потом медленно поднял голову, сверкнул на хозяина глазами и, дернув недовольно хвостом, улегся обратно. Однако обычной расслабленности в теле кота уже не наблюдалось.
Камердинер, счастливо улыбаясь, уже ждал хозяина в дверях ванной комнаты.
- Ирвин, ты тут распорядись... Думаю, лучше это все перенести в библиотеку, потом с Гарольдом поломаем голову, - махнул герцог рукой на кучу, некогда бывшую его личной броней. И направился в купальню, мечтая, наконец, окунуться с головой в горячую воду. Но у самого порога резко остановился, еще раз бросив взгляд на "обломки". Вернулся и, разворошив грязно-белые куски, выбрал один, размером с ладонь.
- Этот оставлю на память, - показал другу, - бабочка от моего ангела.
Через два часа заметно повеселевший и посвежевший хозяин замка Шгрив предстал перед герцогом Бреуном.
- Хоть сейчас под венец! - одобрил тот внешний вид и живой цвет лица Дункана.
- Поздно, - усмехнулся Эррол. - Где Гарольд?
- Уехал в мой замок. Нужно подобрать двух стихийников для поисков его сундука. Теггирцы помогут разговорить это отребье. А то в последнее время все какие-то скрытные стали - молчат о своих талантах! Говорите, большой пласт снега сошел? Ну вот, своими силами не справимся.
- Ты с ним?
- А куда ж я денусь? Мне самому интересно посмотреть на место происшествия, да и не бросать же его одного.
- Порталом?
- Коня у тебя возьму. Бархана. А капсулу Ивон отдал... кабы знал... - скривился Ирвин.
Проводив друга и пожелав им всем удачи, Его светлость поспешил к своей жене. Немного растерялся на пороге ее покоев, когда не застал любимой в гостиной. Подошел к открытым дверям спальни и чуть не получил по физиономии летящим в его сторону ворохом постельного белья. Матильда перестилала постель герцогини, бурча себе под нос о каких-то мерзавцах, ведьмах и совсем уж непонятное: "Найду, кто это сделал, - убью!" Не став отвлекать от работы и оставив девушку разбираться со своими демонами, он незаметно вышел в коридор и столкнулся с управляющим. Выждав, когда тот перестанет раскланиваться и счастливо восхвалять всех богов за скорое выздоровление господина, поинтересовался у того о местонахождении её светлости.
У самых дверей в малую гостиную на первом этаже Дункан слегка притормозил, услышав обрывок фразы: "...отравить Ивонесса? Но за что?". Это что еще за новости? Сердце похолодело от нехорошего предчувствия. Не мешкая ни секунды, Эррол рванул на себя дверь.
- Кто кого хотел отравить?
Юлия вздрогнула от неожиданности и обернулась. Встретившись взглядом с глазами мужа, невольно улыбнулась, там плескалась такая неподдельная тревога! За нее! Она даже вздохнула глубоко и с облегчением! Он на ногах, он здоров, он теперь будет рядом!
А герцог, будто не замечая присутствующих в комнате Оноре и Августу, раскинул руки в приглашающем жесте.
- Вот и я, мой ангел.
Девушка сорвалась с места и, подбежав к супругу, оказалась в кольце сильных рук. Прижалась головой к его груди, чувствуя, как горячие губы коснулись ее макушки. Потом они спустились чуть ниже, к ушку. Краем глаза заметила, как герцогиня и виконт с понимающими улыбками на цыпочках выходят из гостиной.
- Соскучился. Все эти дни лежать, видеть, слышать и не иметь возможности обнять, прижать, поцеловать. Это невыносимо! Милая, ты... ты что, плачешь? - он отстранился, чтобы заглянуть ей в лицо. - Смешная! Все хорошо!
Потом, взяв ее лицо в свои руки, аккуратно поймал задержавшуюся слезинку в уголке глаза на подушечку большого пальца и слизнул ее.
- У-ум, соленая, а пахнет абрикосом! - хитро прищурился, наблюдая, как округляются глаза у девушки, и вытягивается лицо. - Что? Забыла?
Лия только хлопнула ресницами, вспомнив свою "кукольную" раскраску лица. А после слез там... ужас! Ужас! Ужас!
- Это все от волнения. Видимо, мои руки так жаждали какого-нибудь действия там... в вашей спальне, что, не получив желаемого, накинулись на свою хозяйку. Лишь только сменили вид экзекуции. Не надо бы вам видеть меня такой!
Дункан только рассмеялся от ее смущения, а потом... Поцеловал! Нежно, легко, мягко коснувшись ее уст своими теплыми и, как выяснилось, давно желанными губами. Она стояла, затаив дыхание, боясь моргнуть, спугнуть этот трепетный миг. А потом вытирала уже с его губ свою помаду, а он игриво клацнул зубами в опасной близости от ее пальчика, гладила его лицо, тонула в его глазах, где опять мерцали восхитительные янтарные искорки.
- Вы видели, у вас пропали морщинки возле глаз? Их вообще стало меньше на лице! Это магия так подействовала? - спросила она, разглаживая пальчиком неглубокую складочку у него на лбу.
- Наверное, - после продолжительной паузы глухо ответил герцог и, поймав ее руки, прижал их к своей груди.
- Давай присядем, милая, есть один невыясненный вопрос, - после чего подвел жену к диванчику, усадил и пристроился рядом. - Что случилось за те несколько часов, пока меня избавляли от этой "кожуры" и пока я приводил себя в порядок?
Юлия растерянно посмотрела на Его светлость. Откуда он узнал? Но так или иначе скрывать факт подложенной ей в кровать травы она не собиралась.
- У меня под подушкой нашли белладонну.
Первый раз за все время их брака герцогиня услышала, как ругается непечатными словами ее супруг. Крепко. Отборно. От души! Лия заслушалась, а потом вспомнила папеньку и его реакцию на письмо дальних родственников: "Приходит в голову только неудобь сказуемое!”
- Кто меня ждет? - девушка удивленно посмотрела на свою горничную.
- Прислуга во главе с Вирошем Даикином. Все выстроились в коридоре. Зрелище еще то! - шептала Матильда, выпучив глаза.
- А что они хотят?
Грой пожала плечами. Юлия отложила начатое письмо, поднялась, поправила прическу и, вздохнув, подошла к двери. Служанка с очень серьезным выражением лица торжественно распахнула створку. Хозяйка замка Шгрив от увиденного замерла на пороге. Пять стражников, дворецкий с перебинтованной головой, два лакея, среди которых был и Жарвис, а также секретарь его светлости действительно стояли, вытянувшись в одну линию, у стены напротив её покоев.
- Что все это значит? - обратилась она ко всем сразу, пройдясь по опущенным головам слегка ошарашенным взглядом.
- Простите нас, госпожа, прозевали мы ее вчера. Не ожидали от хрупкой женщины такого злодейства, - начал Жарвис и, подняв руку, приложил ее к своей челюсти. Дворецкий тоже неосознанно, осторожно ощупал свой череп. Второй лакей погладил локоть и начал медленно опускаться на колени. За ним бухнулись разом стражники. Данкин переминался с ноги на ногу, видимо, решал, с какой ноги ему начинать опускаться.
- Поднимитесь, не надо так, - окончательно растерялась Лия, - я не сержусь. Никто этого не ожидал. Расходитесь по своим делам, прошу вас.
Слуги, оставив идею протереть коленями полы, откланявшись, стали расходиться, не забыв напоследок еще раз извиниться и выразить слова сожаления. Позади Лии хмыкнула Матильда.
- Эта дамочка к ним магию применила. Стражники просто уснули - кто где стоял. Фальком, дворецкий, успел только спросить о визите, как получил воздушным "кулаком" по голове и отключился на крыльце. Жарвис преградил дорогу уже на лестнице в холле, но, как оказалось, у этой ведьмы хороший удар головой, она его в челюсть так боднула! Как еще зубов бедолага не лишился! Другой лакей поспешил ему на помощь, да вдруг споткнулся на ровном месте и пересчитал ступеньки, скатившись вниз. Обоих нашли спящими под лестницей. Вирош... уж не знаю, что с этим мужчиной. Как всегда ни рыба ни мясо. Один камердинер сообразил позвать лорда Бреуна! - и верная Матильда добавила с сожалением, -Эх, меня там не было!
"Милый мой папенька!
Долгих лет Вам жизни и всех благ! Как же я по вас скучаю!
Простите, что долго не отвечала. В прошлом письме вы спрашивали, как мне тут живется спустя несколько месяцев замужества за герцогом. Отвечаю -хорошо и даже иногда весело.
Замок полон гостей. Не все из них мне приятны, но это не мой выбор. По крайней мере, господа ведут себя корректно и доброжелательно. Старая графиня Антор стала мне настоящей подругой. Ее советы по тому или другому поводу приходятся всегда кстати. За что я ей очень благодарна.
Вы, папенька, интересовались нашими с супругом отношениями. Я назвала бы их очень нежными. То он ко мне заходит в спальню, когда я сплю, а он думает иначе. То я порой прохожу мимо его кабинета по нескольку раз, не решаясь зайти и ища предлог. Как выяснилось, мой супруг самый порядочный и самый заботливый на свете. Он настолько благороден, что даже не отчитал меня за утопленное родовое кольцо!.."
Вошедшая горничная поставила на столик в гостиной, где сидела Юлия, вазу с цветами.
- От графа Бероуза, госпожа. С запиской.
" ...Ох, папенька, знал бы ты, как трудно быть замужней женой! А еще эти мужчины, что так и спешат одарить комплиментом без участия моего драгоценного супруга. И все где-нибудь наедине, будь то гостиная или библиотека. Я уже привыкла и стараюсь не обращать внимания на порой откровенные взгляды... Хотя, что скрывать, для каждой женщины большое удовольствие нравиться не только своему мужу..."