Поверженый король - Аввакумов Александр 5 стр.


— А, это ты, Батон, — произнёс Лобов, — на ловца и зверь бежит. Срочно собери всех ребят к обеду в кафе. Пусть приходят.

— Всё понял, Фомич, ребята будут тебя ждать, — ответил Батон.

* * *

Лобов вошёл в кафе. В помещении, кроме ребят Лобова, больше никого не было.

— Батон, закрой дверь, чтобы нам никто не мешал, — приказал Лобов.

Тот вскочил со стула и скрылся за дверью. Через минуту он вновь появился и уселся на свой стул. Лобов обвёл собравшихся ребят оценивающим взглядом и, увидев, что все внимательно смотрят на него, произнёс:

— Вы знаете, что сегодня утром выстрелом в затылок из обреза охотничьего ружья был убит наш товарищ и мой личный друг Юра Громов. Это убийство совершили люди Галкина. Они вчера стреляли в меня, однако промахнулись и, по всей вероятности, решили отыграться на моём друге. Я не знаю, как вы, но жить так дальше просто нельзя. Если мы им не ответим, то завтра они убьют ещё кого-нибудь из нас. Может, тебя, Батон, а может, и меня. Им нужны наши деньги, и они хотят просто запугать нас этим убийством. Сейчас нас здесь всего восемь человек, это мало, чтобы открыто бороться с ними. Их не меньше тридцати человек, и у них есть оружие. Все вы молодые, и я не могу вас насильственно заставить делать что-то противозаконное, каждый из вас должен сейчас решить, с кем он, со мной или нет. Тот, кто боится и не хочет связываться с Галкиным, может сейчас подняться и уйти отсюда. Это его право, и я не стану судить и удерживать этого человека, но тот, кто останется, тот должен знать, что мы вступаем в войну, в которой каждый из нас может погибнуть. Решайте сами, на раздумье я даю пять минут.

Ребята зашумели, обсуждая сложившуюся ситуацию. Каждый говорил, стараясь убедить другого в необходимости противостоять группировке Галкина.

Время истекло, Лобов поднял руку и произнёс:

— Кто из вас решил уйти? — спросил он ребят.

Однако никто из ребят не встал и не вышел.

— Фомич, у меня вопрос. Получается, что с сегодняшнего дня мы превращаемся в таких же бандитов, как и люди Галкина. Скажи, чем мы будем отличаться от них?

Лобов посмотрел в сторону говорившего парня и улыбнулся.

— Гаранин, неужели, для тебя так важно, как тебя будут называть люди? Главное сейчас — быть при бабках. Пока мы все работаем, и нам вроде бы всего хватает. Но это пока. Вы посмотрите, как живут отдельные люди, и вы сразу же поймёте, что они живут не на законно заработанные деньги. Это жулики, и я думаю, что если их тряхнуть, то они в милицию не побегут. Вот с этими людьми мы и будем работать. Сейчас, я думаю, нам нужно достойно проводить нашего товарища. Пусть все видят, что в городе есть сила, которая в состоянии отомстить бригаде Галкина.

Ребята разошлись. Каждый из них хорошо знал, что он должен делать конкретно. Кто-то поехал на кладбище, кто-то пошёл по соседям — собирать деньги на похороны.

Через три дня состоялись пышные похороны Громова. Таких похорон город не видел ещё. Впереди процессии шли молодые девушки, которые бросали на дорогу алые гвоздики. Привезённый из Челнов духовой оркестр честно отрабатывал заказ. Процессию сопровождало человек пятьсот как минимум. Людской поток, словно вода, заполнил узкие улицы города. Для того, чтобы похоронная процессия не перекрыла транспортные артерии города, её сопровождали работники милиции.

Помянув покойного, Лобов с ребятами снова собрались в кафе.

* * *

Галкин, как всегда, был в подпитии. Сегодня явно был его день. Они только что приехали из Менделеевска, где встречались с одним из бизнесменов города. Как ни упирался предприниматель, Галкин всё-таки сумел склонить его к совместной работе. Сошлись на двадцати процентах от чистой прибыли. Решающим аргументом в их переговорах оказался пистолет, который показал предпринимателю Галкин.

Галкин свернул за угол дома и, убедившись в отсутствии людей, решил справить малую нужду. Он повернулся лицом к забору и стал медленно расстёгивать ширинку брюк. Вдруг в глазах его потемнело, забор закружился, словно волчок, и он упал на землю.

Галкин очнулся в полной темноте. Голова его раскалывалась от боли. Он провёл рукой по волосам и понял, что его волосы слиплись от крови.

— Если это кровь, — подумал он, — то я, значит, здесь уже давно.

Он попытался подняться, однако это ему не удалось. Правая рука Галкина была прикована к какой-то железке, похожей на скобу, которая торчала из стены.

— Это конец, — решил Галкин.

Он заплакал от этой мысли, хорошо понимая свою беспомощность.

Где-то шла жизнь. До него изредка доносились откуда-то голоса, но определить, кому они принадлежат, он не мог. Его переполненный мочевой пузырь разрывался от боли, однако попытка его расстегнуть ширинку брюк не увенчалась успехом. Замок, вшитый в гульфик, заклинило. Он застонал от бессилия, почувствовав, как по его ногам теплом разливается моча.

Сколько прошло времени с момента, как он оказался в плену, он не знал. Вдруг до его слуха донеслись голоса. Голоса становились всё ближе и ближе. Галкин напрягся, услышав звук открываемого замка. Яркий свет ручного фонарика ослепил его. Он закрыл глаза и отвернулся от бьющего в его глаза яркого света.

— Где я? — спросил он вошедшего в помещение человека. — Кто Вы, и что Вы от меня хотите?

— Моё имя тебе ничего не скажет, поэтому я тебе и не представляюсь. Если хочешь выжить, то расскажи мне, кто убил Громова?

— Я не знаю, — произнёс Галкин. — Поймите меня, честно не знаю.

— Хорошо, Галкин, значит, ты выбрал смерть. — Мужчина выключил фонарик и растворился в темноте.

Галкин вновь остался один в темноте. Правая рука стала затекать. Железный браслет больно впился в руку. Галкин передвинулся ближе к стене и упёрся в неё спиной. На какой-то миг ему стало легче, однако холод сырой стены стал проникать в его тело. Галкина стало знобить.

— Теперь ясно, — подумал он, — им нужно моё признание.

Он хорошо понимал, что его признание в организации покушения на Лобова и убийстве Громова вряд ли спасёт его жизнь, и поэтому решил пока молчать, рассчитывая на то, что его друзья организуют розыск, и, может быть, им удастся освободить его из плена. Сейчас он жалел, что в своё время не убил Лобова. Теперь эта жалость боком обходится ему. В том, что его захватили люди Лобова, он уже не сомневался, ведь никому в городе истинный убийца Громова не нужен. Милиция работает в этом направлении не слишком активно, заранее расписываясь в своей беспомощности. О том, что люди Лобова могут найти убийцу самостоятельно, он сомневался, так как стрелок был из Челнов. Кроме самого Галкина, он больше ни с кем не общался.

Застывшая от холода спина заставила его поменять позу. Он вновь попытался повернуться, но сильная боль в правом запястье не позволила ему этого сделать.

— Лишь бы вырваться отсюда! — подумал он.

Первое, что бы он сделал после этого, — убил бы Лобова. Все свои неудачи, которые свалились на него в последнее время, он почему-то связывал с ним. От местных ребят Галкин знал, что пивной бизнес приносит Лобову значительную прибыль. Его попытка перенаправить часть этой прибыли в свою бригаду не удалась. Лобов не испугался угроз Галкина и ещё интенсивней стал расширять дело. Теперь Лобов контролировал реализацию пива не только в Елабуге, но и в Менделеевске, и в Мензелинске. Лидер местной группировки устроил Лобову встречу, которой мог позавидовать любой глава администрации. Они три дня гуляли на одном из островов реки Ик, где водка местного ликёроводочного завода лилась просто рекой. Именно на острове Лобов заключил негласное соглашение с Ефимовым о поддержке друг друга в случае обострения отношений с другими бригадами города. Эта дружба с Ефимовым позволила Лобову полностью раскрыть в себе талант организатора. Под крыло его группировки потянулись практически все бизнесмены города.

Галкин решил напомнить о себе и стал громко кричать, стараясь привлечь к себе хоть какое-то внимание пленивших его людей.

Дверь вновь приоткрылась, и луч яркого света снова упёрся в его глаза.

— Чего орешь, думаешь, тебя кто-то услышит? — произнёс голос, — можешь орать сколько хочешь. Здесь люди не ходят.

— Кто у вас старший, я хочу поговорить с ним, — обратился он к невидимому человеку.

— Если ты готов всё рассказать, то я приглашу его. Если просто пообщаться, то этого делать не стоит, он не любит гонять порожняки.

— Причём здесь порожняки? Мне нужен человек, который что-то решает у вас. Мне нужны гарантии, что я выйду отсюда. Ты же не можешь их мне дать.

— Я не агент Госстраха, который что-то гарантирует, — ответил голос. — Если готов говорить, то я его приглашу.

— Веди его скорее сюда! — чуть ли не закричал Галкин, — у меня уже рука ничего не чувствует, того и гляди, отвалится.

Погасив фонарь, человек исчез в темноте.

* * *

Дверь снова приоткрылась, и в помещение, судя по шагам, вошли два человека. Один из них, что есть силы, ударил Галкина ногой. Галкин закричал от дикой боли. Удар пришёлся в печень. Распухшая от систематического употребления алкоголя, печень Галкина отказывалась от подобного с ней обращения.

— У, сука, — простонал Галкин. — Пользуешься тем, что я не могу тебе ответить.

Новый удар не дал ему закончить начатый им монолог. Из глаз Галкина посыпались искры. Он откинулся к влажной стене и поднял свою левую руку, ожидая очередного удара. Однако время шло, но ударов не последовало.

— Ну, что ты хотел сказать? — услышал он голос Лобова. — Говори, или умрёшь как собака в этом подвале.

— Фомич, я узнал тебя! Это ты! Не молчи! Мы же с тобой чуть ли не родня. Неужели ты сможешь убить меня? У нас ведь жёны — родные сёстры. Отпусти меня, и я уеду из города. Ты меня никогда больше не увидишь и обо мне не услышишь.

— Ты, Галкин, угадал. Да, это я — Лобов. Ты убил у меня друга, хотел убить и меня. Сейчас ты просишь меня о пощаде, но рассказать о том, кто убил Громова, ты не хочешь. Дело твоё, Галкин. Если ты и подохнешь в этом подвале, невелика потеря для твоей жены. Поплачет немного и забудет.

— Фомич, ты не можешь меня убить, ты же не убийца, не бери грех на душу!

— Так ты будешь говорить или умрёшь молча?

— Где гарантии, что ты меня не убьёшь после этого?

— А мы притащим этого человека к тебе, пусть посмотрит, кто его сдал. Думаю, что увидим захватывающее зрелище.

Новый сильный удар пришёлся по голове. Перед глазами Галкина поплыли круги, и он потерял сознание.

Очнулся он быстро, в помещении горел свет. В углу на стульях сидело два человека. Увидев, что Галкин пришёл в себя, ребята поднялись и направились к нему. Его били до тех пор, пока он вновь не потерял сознание.

Вылитое на него ведро воды привело его в чувство. Один из мучивших его ребят взял со стола молоток и раздробил ему пальцы на левой руке. Не выдержав пыток, Галкин решил всё рассказать своим истязателям.

— Всё, всё, я всё расскажу, только прошу вас, не бейте меня больше. Да, это я заказал убийство Лобова, однако стрелок промахнулся, и пули прошли выше головы Лобова. Когда я увидел, что Лобов остался жив, тогда я приказал убить Громова. Здесь нам повезло. Громов был один и не ожидал, что в него будут стрелять.

— Кто стрелял в Лобова и Громова? — спросил его один из парней.

Второй парень вышел из помещения. Через минуту он вернулся обратно в сопровождении Лобова.

— Повтори, что ты нам рассказал, — произнёс парень.

Галкин повторил свой рассказ. Все предположения Лобова полностью оправдались. Перед ним лежал на полу человек, который хотел его убить. При этом человек не скрывал мотива преступления, он, не стесняясь, обвинял Лобова в том, что последний нарушил установленный в городе баланс интересов, в результате чего Галкин и его ближайшие друзья лишились больших денег.

— Кто в нас стрелял? — спросил Лобов Галкина. — Назови мне его имя и адрес!

— Зачем он тебе? Я же признался в организации убийства Громова. Можешь рассчитаться со мной сполна. Тот человек лишь выполнил мой заказ.

Лобов посмотрел на ребят и, повернувшись, направился к выходу.

От сильного удара в пах Галкин закричал нечеловеческим голосом. Он скорчился от боли, которая пронзила все его тело.

— Не бейте! Его фамилия Евсюков, известный в Челнах как Стилет. Он живёт, по-моему, где-то в семнадцатом комплексе. Его можно найти на станции технического обслуживания «ВАЗа». Я всё сказал, только больше не бейте меня.

В помещении погас свет. Ребята вышли и плотно закрыли за собой дверь.

— Что будем делать с ним, Фомич? — спросил один из парней.

— Пусть пока отдыхает, — произнес Лобов. — Гаранин, возьми с собой двух ребят, и смотайтесь в Челны. Найдите там этого Стилета и притащите его сюда. Я не исключаю, что Галкин мог нас обмануть, чтобы выиграть время. Вот когда заговорит Стилет, примем окончательное решение, что с ними делать.

— Всё ясно, — ответил Гаранин. — Мы махом, туда и обратно.

* * *

Стилета ребята нашли на работе. Он лежал под машиной и что-то крутил гаечным ключом.

— Евсюков? — спросил его Гаранин, ударив слегка ногой по торчавшим из-под машины ботинкам.

Из-под машины появилось перепачканное грязью лицо молодого парня. Он поднялся с пола и, вытерев ветошью руки, посмотрел на стоявших перед ним ребят.

— Чего нужно? — произнёс он. — Что, есть претензии к качеству моей работы?

— Ты, чучело! Отвечай, если тебя спрашивают, ты Евсюков или нет?

— Ну, я Евсюков, чего надо?

— Мы из милиции, — сказал Гаранин. — Сейчас ты поедешь с нами в отдел. Только я тебя предупреждаю сразу, Евсюков, если будешь дёргаться, наживёшь большие неприятности.

— Понял, — ответил Евсюков, — сейчас переоденусь и поедем.

— Это лишнее, — ответил ему Гаранин. — Переоденешься потом, когда вернёшься обратно. Давай пошли, быстрее сядешь, быстрее выйдешь, по-моему, так говорят люди.

Они вышли из корпуса и направились к стоящей у ворот «восьмёрке».

— Ты извини, Евсюков, — произнёс Гаранин, надевая на его руки наручники. — Так будет лучше и для тебя, и для нас.

Машина, взвизгнув колёсами, набрала большую скорость и направилась в сторону ГЭС.

— Слушайте, вы, куда меня везете? — спросил Евсюков. — Милиция же в противоположной стороне?

— Не дёргайся, Стилет, а то раньше времени потеряешь здоровье, — ответил Гаранин. — Скоро увидишь своего друга Галкина, он всё тебе расскажет.

— Какой Галкин, я не знаю никакого Галкина! — закричал Стилет. — Вы меня с кем-то спутали. Называете меня почему-то Стилетом, я не знаю, кто такой Стилет.

— Замолчи! — приказал Гаранин и ударил локтем в лицо Стилета. Из рассечённой губы струйкой потекла кровь. Он хотел вытереть её рукой, но новый удар Гаранина окончательно разбил ему губы и нос.

— За что? — застонал Стилет.

— Я же тебя предупреждал, Стилет, чтобы ты не дёргался, — произнёс назидательно Гаранин. — Осталось совсем немного до места, там тебе всё объяснят.

Остаток дороги проехали в полной тишине, прерываемой лишь нецензурными словами водителя в адрес незадачливых коллег, которые недостаточно уверенно управляли своими автомашинами.

Не доезжая до города, машина свернула с дороги и направилась в сторону садового общества. Немного покружив по узким аллеям садового общества, автомашина с ребятами остановилась у большого недостроенного каменного коттеджа.

— Давай, выходи, приехали.

Стилет вышел из автомашины.

— Шагай вперёд, — последовала команда, толкнув Стилета в спину, Гаранин рукой указал направление движения.

— Куда вы меня привезли? — на этот раз испуганно произнёс Стилет, хорошо понимая, что обратно он может и не выйти.

Спустившись вниз по ступеням, Гаранин несколько раз ударил в металлическую дверь подвала. Через несколько секунд дверь в подвал открылась, и они все вместе вошли в подвал.

— Принимайте гостей, — сказал Гаранин. — Вот вам Евсюков, он же Стилет.

Назад Дальше