Падение Диссы - Ткач Олег 30 стр.


Тиль выругался про себя. Если мэйры активировали артефакт и дело могло закончиться взрывом, им суждено было погибнуть вместе с солханскими самоубийцами. Медлить было нельзя. Напарники переглянулись в последний раз и, изловчившись, заскочили в брешь. Сенж оказался внутри первым. Курсор ловко выхватил кинжал и отпрыгнул влево, освобождая место для напарника и на ходу выискивая цель среди оседающей пыли. Следом запрыгнул Тилиус с обнаженной сталью в руках, пытаясь за короткий миг понять, что происходило в башне, и сориентироваться в этом кавардаке.

Глава 23

В тот же миг, как только Дьюс закончил создание защиты и затрясся на полу от сильнейшего магического отката из-за погорских браслетов, Вальдэн мысленно замкнул почти готовое заклинание и тихо прошептал последнее слово-активатор, направляя магию в цепь браслетов, а браслеты в сторону Кэрика, чтобы и убийце досталось, пусть и рикошетом. Древнее забытое заклинание разрушения, которое попало ему в руки совершенно случайно в дальних углах Солханской библиотеки, оказалось столь мощным, что мэйру едва не оторвало кисти рук. Суставы обожгла боль, а самого старика протащило по каменному полу, пока он не уперся в стену. Но это были сущие пустяки для мэйра.

Вальдэн с трудом поднялся, с удовольствием отметив разорванную цепь между браслетами, и, откашливаясь в клубах снова поднятой пыли, побрел в сторону большого силуэта, лежащего без движений у стены рядом с брешью. Помня о силе Хмурого, Вальдэн на ходу сплетал заклинание молнии, готовясь пустить его в ход при первой опасности. Сами по себе браслеты, болтающиеся на тонких запястьях арк-мэйра, не мешали колдовать. Мешала цепь, соединявшая их, в ней и было заключено старое погорское колдовство, делающее занятие магией самоубийственным. И все же Вальдэн понимал, как ему повезло — будь у Кэрика немного другие браслеты, слишком редкие даже в сравнении с такими, которые вообще блокировали всю магию, и драка была бы проиграна. Хитрый ублюдок едва не одолел его! Осознание этого злило старика, считавшего, что он предусмотрел все. Поэтому он не отказал себе в удовольствии от души пнуть лежащее тело поверженного врага.

— Жалкий глупец! Ничтожная тварь! — воскликнул хриплым голосом Вальдэн и смачно сплюнул под ноги кровью. — Ты думал и вправду одолеть меня своими жалкими фокусами?!

Хмурый Кэрик с огромным усилием поднялся с пола и привалился спиной к стене. Внушительный выброс силы, разрушивший браслеты Вальдэна, ударил в обе цели. Вся одежда на Ночном тлела и дымилась, как и остатки его бороды. В воздухе повис отвратительный запах паленых волос и жареного мяса. Кэрик опустил взгляд и увидел огромную рубленую рану на ноге. Она не кровоточила, края ее были обожжены и дымились. В глазах было мутно. Он с трудом различил перед собой сгорбленную тщедушную фигуру. Зрение медленно сфокусировалось на старом мэйре. Он выглядел не лучше Кэрика — разорванные остатки одежды свисали тлеющими лохмотьями. Царапины и ссадины покрывали тонкие сухие руки, на запястьях которых болтались разорванные наручники.

Вальдэн замер напротив поверженного противника. Быстро убедившись, что контуженный и раненный Ночной не представлял больше угрозы, он развеял боевое заклинание, хоть его так и подмывало пустить его в дело и добить ублюдка. В любой другой ситуации Вальдэн так и сделал бы, не в его правилах было оставлять за спиной таких опасных противников. Но запас силы был заметно опустошен, а впереди еще был ритуал, ради которого все и затевалось. Рисковать удовольствием ради цели старик не хотел. А кидать откат на ученика ему бы и в голову не пришло. Дьюс в его плане все еще занимал высокое место. Мысль кинуть откат в самого Кэрика даже не пришла в голову Вальдэну. Такие глупые ошибки он перестал допускать еще в молодости, когда его первая жертва умерла раньше, чем мэйр кинул в нее же откат, который тут же вернулся к нему и едва не отправил следом за жертвой.

«Стоит поберечь силы», — кивнул себе мэйр, проводя в уме беглые подсчеты. В первый удар он вложил треть своей силы, рассчитывая пробить любую защиту, которую непременно нацепил бы Кэрик. Древнее заклинание, освободившее его от оков, обошлось ему еще дороже, но оно того стоило. Темные Боги! Если бы он только знал, что этот выродок осмелится сразу сам атаковать его! Да еще и так грубо, напрямую!

— Одолеть тебя? — Ночной, морщась от боли, еще раз потрогал края раны на ноге, внутренне удивляясь отсутствию крови от такого серьезного ранения. — Сивонна Бачча! Ты ничтожный зарвавшийся маг, я убивал таких десятками.

— Ну конечно, мой добрый приятель! — Вальдэн окончательно убедился, что Кэрик не опасен, и побрел в сторону лежащего без сознания Дьюса, поднимая при каждом шаркающем шаге новые облака пыли. — Совершенно не отличаюсь! Но не будем об этом. Вот ты — другое дело! Таких дураков, как ты, еще поискать по свету. Темные Боги, ты мог просто уйти со своей наградой, а вместо этого предпочел рискнуть всем и свести со мной счеты, которых и нет!

— Пошел ты в дархумову задницу, старый козел! — Хмурый неотрывно следил за действиями мэйра. Он уже попробовал пошевелить всеми частями тела и пришел к неутешительным выводам, что ничего не мог поделать в этой ситуации. Тело слушалось, кости были целы, кроме пары ребер, но ощущал он себя так, словно переплыл Алое море. — Ты не хуже меня понимал, что из башни выйдет только один из нас. Или та хрень, что ты едва не швырнул в мое лицо, случайно сползла с твоей руки? Твое счастье, что я отвлекся на дархумова сопляка и не добил тебя сразу!

Вальдэна покоробило это напоминание собственного просчета, но он не подал виду, внешне проигнорировав слова убийцы. Кэрик был прав, он не собирался оставлять Ночного в живых после завершения сделки. И все же этот ублюдок, накачанный эликсирами, мог просто сбежать, но предпочел вступить в бой. Сам Вальдэн на его месте непременно отступил бы, чтобы после ударить вновь.

Мэйр склонился над учеником и толикой магии легко разорвал цепь браслетов. Стороннему магу это было не сложнее, чем порвать нить, а вот закованному — почти бесполезное занятие. Старик аккуратно потряс юношу за плечо, приводя в сознание и одновременно пуская в его тело целительную волну. Дьюс пошевелился, промычал что-то нечленораздельное и наконец открыл глаза. Увидев Вальдэна, Дьюс изумленно открыл рот, да так и замер, не в силах сказать что-либо от удивления. Только что они были на волосок от смерти, в погорном железе и во власти Хмурого Кэрика, и вот учитель протягивал ему руку, помогая встать на ноги.

— Все в порядке, мой мальчик! — Вальдэн был искренне рад, что ученик остался жив. Значит, можно было начинать ритуал. — Но ты мог догадаться сразу создать свою защиту до конца.

— Простите, учитель, я растерялся, когда он… — Дьюс встал при помощи Вальдэна на ноги и уставился на замершего в углу Ночного. — Что с ним случилось? Как вы смогли в…

— Не время для вопросов, Дьюс! — сухо оборвал его Вальдэн, на глазах превращаясь из заботливого наставника в жесткого и требовательного учителя. — Этого самого времени у нас слишком мало. На такой грохот и взрывы сюда уже наверняка несутся все маги и воины Диссы. Надо провести ритуал!

Старик взял Дьюса за подбородок и заглянул ему в глаза.

— Ты же сможешь создать то заклинание? — спросил Вальдэн, тщательно скрывая тревогу в голосе. — Ты его не забыл?

— Конечно, смогу, учитель, — Дьюс справился со своим замешательством, но не с сомнениями, вновь всколыхнувшимися в его голове, стоило только мэйру напомнить о заклинании разрыва. — Я прекрасно помню его, и я готов.

— Встань рядом с господином Кэриком и окутай его легкой неподвижностью, хотя я уверен, что он не доставит нам больше хлопот. Заклинание разрыва не удастся держать наготове со словом-активатором, как обычное заклинание. Оно слишком мощное, и на его поддержку уйдет слишком много силы, гораздо больше, чем мы имеем. Будь готов по моей команде, и только по команде, начать его создавать. И только когда я прикажу тебе или же потеряю сознание, тогда замкни его активатором! Я займу место в центре и начну ритуал. Если ты почувствуешь, что тебе может не хватить силы, смело кидай дархум на этого тупого выродка и сливай в него откат.

Мэйр встал посреди разрушенной комнаты и вынул слегка обгоревшую, но целую кожаную трубку из порванного рукава. Крышка слетела в сторону, и на ладонь Вальдэна выкатился маленький, не больше фаланги мизинца, темный кристалл.

— Начнем!

Вальдэн зажал кристалл двумя пальцами и вытянул над головой, любуясь им, словно драгоценным камнем. Глаза старого мэйра, который был лишь в маленьком шаге от желанной цели, наполнились восхищением и радостью. На секунду Дьюсу показалось, что энергетические потоки дрогнули, словно струны лютни под умелым пальцем барда. Он мотнул головой, прогоняя странное ощущение. Меж тем Вальдэн бережно переложил кристалл на ладони, которые тут же плотно сомкнул и приложил к груди, как самое бесценное сокровище на свете. Он внимательно посмотрел на Дьюса, словно проверяя, что он готов. Ученик кивнул, и учитель, закрыв глаза, начал вслух читать древнее заклинание. Грубый гортанный язык был не знаком Дьюсу, и от него у юноши побежали мурашки по телу. Тембр голоса Вальдэна начал резко меняться, то и дело переходя на шипение. Из плотно сжатых ладоней, где держался загадочный камень из Мертвого Леса, пробивались странные лучи зеленого цвета. Внезапно пол дрогнул под их ногами.

«Или мне это только чудится?» — подумал Дьюс, с приоткрытым ртом следя за Вальдэном, который все произносил и произносил незнакомые слова заклинания.

Странные видения и голоса наполнили голову. Каменные стены вокруг то исчезали, сменяясь самыми разными незнакомыми пейзажами и местами — будь то изумрудная гладь болота с чернеющими стеблями тростника, торчащими из воды, заснеженные горные вершины, раскаленные добела пески пустыни, — то проявлялись вновь. С каждым мгновением видения становились все красочнее и реалистичнее, а шепот голосов на незнакомом языке переходил в громкую речь. Это были уже не только неизвестные места, а целые призрачные картины забытых битв, которые бесследно таяли, словно дым, стоило только Дьюсу внимательнее присмотреться к ним, чтобы уже в следующий миг возникнуть новым образом. Молодой мэйр попробовал очистить разум от фантомов усилием воли, и это ему удалось, хоть едва различимый шепот остался. Желая проверить окутанного неподвижностью Кэрика, Дьюс посмотрел под ноги и испуганно отшатнулся. Хладнокровный убийца, спокойно принявший и свое поражение, и скорую смерть, беззвучно хохотал.

— Глупый старик, что же ты делаешь?! — воскликнул Хмурый, укрывая лицо израненными руками, словно от слепящего света. От безумного хохота не осталось и следа. Убийца неожиданно извернулся, сделав это, тем не менее, плавно, — магия сглаживала все резкие движения, давая колдовавшему значительную фору в скорости над объектом заклинания, и ухватил растерянного Дьюса за штанину.

— Мальчишка! Сегодня отличный день для всех нас! — в глазах Кэрика плясали огоньки безумия. — Сегодня я своими глазами увижу того выродка, который занял небесный трон!

Внезапно башню затрясло, словно такая же магия, что пробила брешь в кладке, била теперь по стенам без остановки. Дьюсу на мгновение показалось, как будто что-то страшное и могучее проснулось от векового сна и с интересом разглядывало их, посмевших потревожить тысячелетний покой.

«Оно все это время спало и ожидало здесь, рядом!» — странная мысль, догадка, не имеющая для Дьюса смысла, пронеслась вспышкой в его голове и тут же исчезла.

Невидимое создание исполинских размеров нависло над старым мэйром, раскачиваясь в такт выкрикиваемым словам. Дьюс ощущал это всем телом, хоть и не видел. Оно было счастливо. Оно скоро получит свободу. Создание замерло над головой мэйра. Звучали последние слова заклинания. Еще несколько мгновений, и тварь с радостным урчанием вцепиться в старика, разорвет его раненное тело в клочья. Холодный липкий пот пополз по спине и лицу Дьюса. Внезапно жуткое видение пропало так же неожиданно, как и появилось. Юноша уже хотел облегченно вздохнуть, искренне радуясь тому, что этот ужас был лишь плодом его фантазии, но тут в комнату из бреши в стене влетели двое мужчин в черных одеждах с кинжалами наперевес. Они задержались всего на краткий миг, словно оценивая обстановку. Один молниеносно подлетел к Кэрику и занес над ним оружие. Но, увидев, как раненый бандит хохочет на полу, словно одержимый, переключился на Дьюса.

Перед лицом опешившего от неожиданности мэйра мелькнула сверкающая сталь. Защитный артефакт, настроенный именно на такой случай, отвел выпад, разламываясь в пыль в потайном кармане одежды юноши, но спас ему жизнь. Дьюс все равно ощутил крепкую затрещину, от которой дернулась голова. Времени колдовать не было, поэтому он ударил замешкавшегося на мгновение парня кулаком, второй рукой активируя свое сильнейшее атакующее заклинание. Удар, усиленный магией, пробил вспыхнувшую защиту нападавшего и достиг цели. Человек отлетел в сторону, словно кукла, ударившись спиной о стену, и упал на живот. Дьюс со странным чувством удовольствия увидел, как на спине нападавшего, в двух разрывах одежды, проявились кровавые раны от торчащих в стене кусков железа, остатков креплений для светильников.

В это же время второй нападающий подскочил к Вальдэну. Мэйр к тому моменту оторвал руки от груди и вытянул их перед собой, держа на открытых ладонях мерно пульсирующий ярким зеленым светом кристалл из Мертвого Леса. Незнакомец выхватил из рук мэйра кристалл и отскочил в сторону двери, намереваясь просто сбежать с украденным камнем. Он едва коснулся пальцами покореженной дверной ручки, как невидимая сила подбросила его вверх, щедро приложив об закопченный потолок, и по замысловатой дуге протащила в воздухе, а затем швырнула обратно к ногам старика. Несчастный, грубо оборвавший ритуал, корчился на полу, громко крича от боли. Его руку, в которой был зажат кристалл, по локоть охватило зеленое свечение. Юноша попытался выбросить камень, но ладонь была пуста. Камень исчез, словно растворившись в его руке. В следующий миг тело старого мэйра выгнуло дугой так, что послышался отвратительный хруст костей.

— Дьюс! — заорал мэйр нечеловеческим голосом, но через несколько секунд потерял сознание и осел бесформенной массой на пол.

Дьюс тут же, забыв обо всем на свете, начал сплетать заклинание разрыва, которое на самом деле не являлось таковым. Юноша успевал, формула была быстрой, а построение простым. Он смотрел на лежащее тело учителя безумными от ужаса глазами и продолжал колдовать. Тело Вальдэна, не дочитавшего лишь пару строк заклинания призыва, стало бугриться и раздуваться. Дьюсу оставалось произнести последнее слово и мысленно направить магию на то, что мгновением раньше было телом Вальдэна. Одно слово, и он будет свободен от клятвы дор-мэйру, а его учитель погибнет, послужив порталом в их мир для этого.

— Скажи слово, ублюдок! — в голове ясно раздался вопль дор-мэйра, словно он стоял за его плечом. Дьюс не мог ослушаться приказа, не мог нарушить клятву. Дрожащие губы мэйра вытолкнули первую букву слова-активатора. Затем вторую.

И все же Дьюс не произнес последние две буквы, прекрасно понимая, что откат от клятвы и заклинания убьют его в ближайшие несколько секунд. Со странным спокойствием, появившимся неизвестно откуда и вытеснившим страх, мэйр понял, что просто не мог поступить иначе с единственным человеком, который был добр к нему. Пусть и был полон решимости довести дело до конца несколькими секундами ранее.

«Скажи это слово, тварь!» — в голове раздался голос, которому невозможно было отказать. Это было то существо над Вальдэном, что привиделось ему. Оно было в ярости. Незнакомый голос сломил волю и подчинил себе слишком легко и бесповоротно. Перед глазами Дьюса разлилась всепоглощающая ослепительная зелень.

«Темные Боги, помогите мне!» — с отчаянием успел подумать молодой мэйр, открывая рот и делая вдох, чтобы на выдохе вытолкнуть последнее слово и закончить заклинание разрыва.

Дьюс смолчал.

Глава 24

Первым делом Анабэль сняла свой легкий плащ небесно-голубого цвета с изображением герба эффи на спине — большого и могучего дерева с зеленой кроной на холме в лучах восходящего солнца. Ствол дерева опоясывала белая лента с девизом «Исцеляй во имя Короны».

Назад Дальше