Хищная Орхидея - Полянская Екатерина 10 стр.


В общем, полное ребячество, что я сюда полезла, но почему бы и нет? Ведьма сегодня хорошо потрудилась и заслужила небольшое развлечение.

Ход закономерно уткнулся в каменную кладку.

Именно столько, по моим расчетам, и надо, чтобы дойти до города.

Ну что, поищем, как открыть «дверь» и выясним, к кому я вломилась в гости?

Небольшой импульс силы с поисковым заклинанием выбрал нужный камень. Я надавила.

Ш-шу-у-х!

Ощущая себя победительницей, шагнула вперед.

Ш-шу-у-х!

Мог бы и не закрываться, пока я осмотрюсь. Душа требовала повернуться и послать безучастной стене осуждающий взгляд, но меня отвлекли.

Светляк погас.

И его развеяла не я!

Невидяще обозрела темноту и уже занесла руку, чтобы создать новый источник света, но… пальчики перехватили.

Меня настойчиво потянули куда-то в сторону, предусмотрительно зажав рот.

И прижали к чему-то… живому?!

— Соскучилась, милая? — спросила темнота в самое ухо голосом Морриса за миг до того, как я почти получила разрыв сердца.

Ладонь, зажимающая рот, исчезла.

Кричать, правда, все равно хотелось. В основном браниться.

— На это у меня не было времени. Я спасала укушенную змеей служанку, потом ловила напитанную магией змею, а потом нашла тайный ход. Ну и тебя в его конце. — Перевела дух и уже не так шипяще закончила: — Что ты тут делаешь вообще?

— Работаю, — вроде бы мрачно отозвался фейри, но мне в его голосе послышалась улыбка. — А ты, конечно, не могла не сунуться проверять, куда ведет ход?

Ответом ему стало гневное фырканье.

— Господин Моррис, может, отправите ее обратно? — Второй мужской голос заставил меня вздрогнуть и на мгновение инстинктивно вжаться спиной в грудь фейри. — Нехорошо это — девушке в опасные дела лезть.

Выдохнула.

Узнала поверенного.

Я с ними точно заикание заработаю!

— Она нам пригодится, — не согласился Моррис и прижал меня к себе крепче. — Мая, стой смирно и веди себя как можно тише. Знаешь какое-нибудь заклинание, которое могло бы зафиксировать то, что будет здесь происходить?

Не успеешь оправиться от шока, а тебя уже эксплуатируют.

И еще принято считать, что это ведьмы наглые!

— Что вообще происходит? — Шипеть я могла вполне тихо. Правда, предпочла бы делать это в бессовестную физиономию, а получалось в шею. Кончик моего носа утыкался в слабо выделяющуюся жилку, а к макушке прижимался подбородок. — Где мы? Это ваш подвал?

Смотреть на господина поверенного оказалось удобнее, он был ниже. Но отвечал неугомонный Моррис:

— Нет, это подвалы нашего уважаемого мэра. Кстати, он промышляет контрабандой.

Раз Моррис это сказал, у него точно есть доказательства.

— А тебе что, жалко? — едко осведомилась я.

Преступление, тоже мне. То есть преступление, конечно, с точки закона. Но лично я в своей жизни делала вещи и похуже.

— Ну как тебе сказать, — хмыкнул фейри. — С некоторых пор в этой провинции я являюсь главным уполномоченным его величества по борьбе с кражами и незаконным оборотом артефактов. Так что да, жалко.

Я открыла рот… не нашла, что сказать… закрыла.

Сдуреть можно.

Довольный произведенным эффектом, мой несостоявшийся благоверный продолжил:

— И, как официальное лицо, находящееся на королевской службе, я имею право привлекать для исполнения некоторых поручений, служащих на благо королевства, магически одаренных. Так что, Мая, приготовься.

Короче, я попала.

Но зато нашла, что сказать:

— Как понимаю, платить мне не будут?

— Умница, — еще более очаровательно ухмыльнулась эта фейская зараза.

Гадство.

Да я за сегодня сделала столько бескорыстных дел, что скоро посветлею от безысходности.

Полное гадство!

Тем временем тонкие пальцы начертали какой-то символ в воздухе на уровне моих глаз — и темнота подземелий стала отлично просматриваться. Так, что тут у нас? Квадратное, достаточно просторное помещение. Лестница наверх и чуть сдвинутая в одном месте стена. Но я точно пришла не оттуда, за мной ход закрылся. Значит, там еще один тоннель, который должен вести к дому господина поверенного.

Примерно представляю теперь, где Моррис извазюкался в прошлый раз. Фейри-то бытовые заклинания недоступны.

— Мая, приготовься, — прозвучала над ухом команда.

Подходящее заклинание я знала.

Что никоим образом не отменяло тот факт, что фейри — сволочь распоследняя. Хоть и на королевской службе.

Как его только на эту службу занесло?

Пока ничего интересного не происходило. Мужчины очень тихо переговаривались, и стало понятно, что мэра заподозрили еще раньше, до его назначения в Реведшир. Но он оказался хитер и осторожен, Моррису никак не удавалось добыть доказательства. А тут кое-что ценное стащили из коллекции одного важного типа. И это «кое-что» через несколько месяцев господин поверенный обнаружил в своем подвале. То есть он заметил, что ящиков вина вдруг стало на пять штук больше. Но поскольку спускался в подвал трезвым, и в глазах у него не двоилось, счел нужным сообщить Моррису. Похоже, одна я была не в курсе, каков род деятельности у маминого воспитанника. Они проследили… и мэр почти попался.

Умно было доверить эти обязанности именно ему. Никто никогда не подумает, что фейри может заниматься чем-то таким.

— Мая, не дуйся. — Обо мне снова вспомнили. От скуки, наверное, потому что контрабандисты все не появлялись. — Хочешь, я выпрошу для тебя какую-нибудь награду? Вроде ведьмам какие-то брошки дают за услуги правящей семье?

Я аж содрогнулась.

— Себе ее приколи! — опять получилось шипение. — Можешь прямо на нос.

Брошки ничего такие, на самом деле. Дорогие. Но есть там один нюанс: если получила — изволь носить. А оно мне надо, чтобы клиентки видели, что я — болонка на королевском поводке? Совершенно без надобности.

Моррис, конечно, ничего этого не понимал, а потому лишь вздохнул укоризненно:

— Злюка. — Чуточку колючий подбородок потерся о мой висок. — Ма-а-я, признавайся, ты змею просто уничтожила или весь яд из нее в себя впитала? Вредничаешь даже больше, чем обычно.

Угу. Кое-кого я бы сейчас с удовольствием ужалила. Ядовито.

— Переизбыток общения с тобой сказывается, — не смолчала в ответ. — Неужели обязательно меня доставать?

Ответить Моррис не успел, послышались шаги.

Нескольких человек, судя по звукам.

Я тихонько выдохнула. К демонам эмоции. Когда колдуешь, голову лучше держать холодной.

Сначала на лестнице показались сапоги.

Заклинание уже висело, готовясь впитать каждый звук, каждое движение, так что лично мне оставалось только ждать.

Одной рукой Моррис обвил мою талию, крепко прижал к себе. Вторую держал наготове, занес, как для удара… Видимо, тоже собирался использовать магию, если что.

Мужчин было четверо, включая мэра. Он шел последним и раздавал приказы:

— Берите ящики. — Кивнул на приоткрытый ход. — Два поворота пропустите, в третий войдете, и до конца. Там будет каменная лестница. Осторожно, мох скользкий. Вздумаете падать, не повредите мне товар.

Остальные принялись за работу.

— Я с Остом не смог связаться, — между делом посетовал один.

Ашер никак не отреагировал, а его сообщники многозначительно переглянулись.

Мне почему-то пришла в голову мысль, что делиться вознаграждением с кем бы то ни было господин мэр не собирается.

Обнимавшая меня рука шевельнулась и сдвинулась немного вверх. Поначалу я не придала этому значения… и чуть не вскрикнула, когда пальцы Морриса легонько погладили низ груди сквозь тонкую ткань комбинезона. В последний момент удержала возглас, повернула голову и одарила королевского уполномоченного разъяренным взглядом.

Вконец обнаглел?!

Он ответил нахальной улыбкой. Которая просто вопила о безнаказанности!

Ну да, сейчас я шум поднимать не рискну. Наверное…

Еще одно поглаживающее движение. Даже стоящий рядом поверенный не видел.

Я больно прикусила губу.

Отрешиться от ощущений даже это не помогло.

Сволочь фейская!

А мурашки от прикосновений совсем другие, чем от магии.

Очередная маленькая ласка заставила меня дернуться и, инстинктивно отпрянув, прижаться к стоящему сзади мужчине.

Моррис вполне ощутимо напрягся, медленно вздохнул… и рука вернулась на положенное место на талии. Не то чтобы я хотела ее там ощущать, но уж лучше там.

Уф. Ну и жарища у них тут в подвале! Дышать совершенно нечем.

Записывающее заклинание устремилось в приоткрытый ход вслед за последним ящиком.

Мэр пошел туда же.

— Успела? — одними губами спросил Моррис, когда лишних ушей поблизости не осталось.

— Естественно.

Фейри впился напряженным взглядом в темный зев.

И что бы эти королевские служащие без меня делали?

— Они… дошли до лестницы. Это не очень далеко.

— Уверена?

Обязательно ему сомневаться в моих способностях, выводах и вообще!

— Да. — Я постаралась вести себя как взрослая деловая ведьма. Пусть знает, жалкие попытки выбить меня из равновесия ничего не дадут. — Проверили, открыт ли выход. Он открыт. Спустились за ящиками. И… Ой… Демоны…

Деловая темная ведьма, я помню. Просто… такого на моих глазах раньше не происходило никогда.

— В буквальном смысле? — размеренно уточнил Моррис.

— Нет.

— Мая, что там?.. — Его терпение тоже имело предел.

Втянули меня в очередную неприятную ситуацию, вот что.

— Мэр застрелил своих подельников, — старалась говорить спокойно, но голос дрогнул.

Не хочу здесь находиться!

Хочу домой, в большой город, к нормальной жизни!

— Идиот. Мог хотя бы дождаться, пока они ящики поднимут. А теперь нам стоять тут, пока он сам их не перетаскает. — Моррис был недоволен задержкой, но и все. Как будто он знал, что так произойдет. И уже мне: — Твое заклинание все зафиксировало?

— Да.

Хочу домой.

Просто хочу домой!

— Отлично. Продолжай за ним следить.

Как будто у меня был выбор!

— Ашер вытаскивает ящики. — Получалось у него довольно неловко. Сразу видно, что к физическому труду господин мэр не привык. — Хм. Он вышел прямо из стены мэрии на одну из главных улиц.

Пока Дерт-Видерский спускался за остальным добром и поднимался снова, я помалкивала.

Заснимешь экипаж, который прибудет за артефактами, и можешь возвращать заклинание, — отдал очередную команду Моррис.

Смысл? Простой черный экипаж без каких-либо опознавательных знаков. Из него никто не выходил, мэр сам погрузил ящики внутрь. Экипаж уехал. Это довольно умно, на мой взгляд. Никого не удивит грохот колес в центре города, даже среди ночи. И еще мэр точно знал, когда стража совершает обход, так что легко мог подгадать время, чтобы не попасться им на глаза. Все вместе заняло несколько мгновений, хоть ему и пришлось попотеть с ящиками.

Следилка преодолела разделяющее нас расстояние и впиталась в мою руку.

— Дома я помещу заклинание в сферу и отдам тебе. — Снова пришлось заговорить с Моррисом. — Его можно будет просмотреть несколько раз.

— Ты была великолепна, — восхищенно сверкнул фиалковыми глазами фейри.

— Хочешь, устрою этому экипажу небольшую поломку по Дороге? — Нет, я не воспылала желанием помогать. Только если себе. — Но решай быстро, пока я его еще чувствую.

Восхищения во взгляде прибавилось.

— Колдуй. — И потом бросил шокированному господину поверенному: — Она у нас темная ведьма. Теперь вижу, что отличная.

Перехвалил. Я пока ничего особенного не делала.

Магия требовалась довольно простая, я уже проделывала этот трюк, так что сейчас вполне успевала болтать:

— И давно ты… на королевской службе?

— Я предложил свои услуги, когда ты еще жила здесь. И получил положительный ответ незадолго до твоего побега.

Значит, вот откуда у меня должно было появиться самое необычное кольцо.

Но сейчас меня значительно больше интересовал его опыт…

— Надеюсь, по долгу службы у тебя найдется хоть одна знакомая ведьма? Лучше черная.

— Найдется. — Моррис на всякий случай напрягся.

— Припишешь все эти заслуги ей.

— Почему?

Все он прекрасно понял. Но хотел вытянуть из меня как можно больше.

— Венценосное внимание мне ни к чему. Достаточно того, что меня угораздило родиться в герцогской семье.

Проблема, правда. Сколько раз я представляла, насколько по-другому повернулась бы жизнь, появись я на свет в семье, к примеру, потомственных ведьм. Я талантливая и упорная, мной бы точно гордились. И к этому обязательно прилагалось бы соответствующее отношение в академии. Опять же было бы к кому обратиться за советом. Не жизнь, а сказка! К сожалению, не моя.

— Мая…

— Тебе трудно сделать для меня такую малость?!

На мгновение наши взгляды столкнулись — мой упрямый с его… каким-то непонятным.

— Не трудно, — сдался Моррис. — Но мне весьма интересно узнать, чем ты там живешь в столице.

Этого еще не хватало!

— Обойдешься.

Готовое колдовство улетело преследовать экипаж незадолго до того, как я перестала его ощущать.

— Где-то на дороге к Альвиоре у них отвалится колесо.

Продолжая держать за талию, только теперь обеими руками, Моррис развернул меня к себе лицом, приподнял и поцеловал в нос.

— Спасибо, милая.

— Так вы правда поженитесь? — определился с отношением к происходящему господин поверенный.

— Возможно.

— Никогда!

Босые ступни вновь коснулись пола.

— Не возражаешь, если я прямо сейчас верну тебя домой? Мне надо организовать облаву.

Кивнуть я не успела, хотя честно собиралась.

Как это он так — возьмет и вернет?

Перед глазами поплыл фиолетовый туман, в клубах которого угадывались драгоценные блики.

Мгновение спустя я плюхнулась на свою кровать.

Э-э?!

Вот так запросто?

Ни мучений с порталом, ни огромных затрат сил, ни гадостных ощущений после?

Завидую черной ведьминской завистью, и мне ни капельки не стыдно.

ГЛАВА 7

Мягкий матрас уговаривал завалиться спать, но у меня на попечении была отравленная служанка, которую требовалось проведать, а я только что нашла в волосах паутину… надеюсь, без паука!.. да и перекусить не мешало бы. Силы нуждались в восстановлении.

Отдых откладывался, судя по всему.

Смирившись с неприятной мыслью, я села и как раз подумывала спустить ноги на пол, когда в дверь поскреблись.

— Госпожа, вы здесь?

— Говорю же, нет ее нигде, я проверяла!

Покой мне уже не снился.

Не зря я никогда не хотела быть госпожой.

— Да, Керо, заходи.

Старшая горничная возникла на пороге.

— А мы вас ищем, найти не можем…

— Что-то с Арией? — Если вздумает умереть после всего, что я для нее сделала, сама прибью, лично.

Но женщина слабо улыбнулась и покачала головой.

— Нет, она спит. — И перешла к цели поисков: — Там вас господин мэр спрашивает.

Вот… мрак.

Как он узнал?!

Или не узнал?

Тогда зачем явился?

Спокойно, Орхи. Ты же у нас сильная темная ведьма. Уж с каким-то контрабандистом ты справишься.

Существовал один способ узнать, зачем его принесло. Я к нему выйду.

Только паутину из волос выловлю и поправлю макияж.

— И… в каком он настроении? — уточнила, спуская ноги на пол.

— В благодушном вроде бы, — удивленно отозвалась служанка.

Времени прошло совсем немного. Похоже, Дерт-Видерский отправился ко мне сразу же, как только экипаж с ворованными артефактами уехал. Скорее всего, про облаву он пока не знает.

Но что мне делать? Выпроводить его побыстрей или постараться задержать?

Ненавижу попадать в такие ситуации.

Впрочем, без посторонней помощи я в них обычно и не попадаю.

— Предложите ему чаю. — Определившись с действиями, подошла к туалетному столику. — Я сейчас спущусь.

— Слышала? — обратилась Керо к маячившей в коридоре служанке. — Выполняй.

Зазвучали и стихли удаляющиеся шаги.

Назад Дальше