— Добрый день. — Моррис улыбнулся вежливо, но печально. — Прошу простить нас за опоздание.
— Какие разговоры, на вас столько всего навалилось… — Из-за стола поднялся невысокий пожилой человек с обширной лысиной и указал нам на стоящие по другую сторону стола глубокие кожаные кресла. — Госпожа Эмая, позволю себе заметить, вы выросли настоящей красавицей. С возвращением!
Льстец. Но, в отличие от некоторых нелюдей, у него работа такая.
— Я ненадолго, — кивнула сдержанно, занимая свое место.
Сидевший рядом Моррис попытался взять меня за руку, но я вовремя успела увернуться.
Провинция зачем-то всегда выпускает корни, норовя привязать тебя к месту. Меня это пугает. Успеть бы ноги унести! Вот у столицы совсем другие повадки. Люди приезжают, уезжают, некоторые совсем пропадают — ей до того и дела нет.
Пока я размышляла, на нас лилась волна соболезнований. Пусть с этим разбирается Моррис, он же у нас главный страдалец.
— Будем присутствовать только мы двое? — Фейри вежливо направил разговор в нужное русло.
Отбиваться от чужого искреннего участия ему быстро надоело.
Иногда я ловила себя на мысли, что у нас гораздо больше общего, чем могло показаться на первый взгляд.
— В завещании упомянуты еще несколько человек, но герцогиня возложила обязанность передать им ее последние дары на своего воспитанника. — Поверенный всей немногочисленной знати в округе наконец опустился в свое кресло. — Что же, приступим.
Давно пора.
Я нетерпеливо передернула плечами.
Честное ведьминское, я ничего не ждала. Просто хотела убраться отсюда как можно скорее.
Господин Штут постучал золотой ручкой по разложенным перед ним листам, и по кабинету понесся голос матери:
— Видимо, мне нужно было умереть, чтобы заставить вас двоих оказаться в одной комнате. — Я ощутимо вздрогнула. Не знала, что это происходит так. — Но чего не сделаешь для детей!
Даже в такой ситуации она умудрялась шутить.
Косой взгляд заметил грустную полуулыбку на губах Морриса. Они всегда отлично понимали друг друга.
А я всегда ощущала себя лишней, как сейчас.
Моррис опять зачем-то попытался взять мою руку.
Голос мамы соскользнул с наших личностей на немногочисленных приближенных. Так верной экономке достались бусы из жемчуга, тетушке, живущей на другом конце королевства, — рояль и старые книги, а Филиппу Руа — шкатулка с письмами, кою мы должны будем ему передать.
Это без меня.
— Моему воспитаннику Моррису я оставляю шкатулку с несколькими памятными вещицами. Найдешь ее в первом тайном отделении секретера, что стоит в моем кабинете. Ты был мне почти как сын и очень жаль, что не сделался зятем. Тогда бы мы стали настоящей семьей. Люблю тебя.
Как трогательно. Я сейчас разрыдаюсь.
А в фиалковых глазах фейри на миг блеснула самая настоящая влага.
— Верю, ты найдешь того, кто сделал это со мной, и… предашь правосудию. Будь осторожен. И с Маей тоже, иногда мне кажется, что она не умеет любить. Но надеюсь, ты подберешь к ней ключик, и все у вас сложится хорошо.
Когда преисподняя замерзнет.
Но… она серьезно только что почти прямым текстом сказала, что ее убили?!
Зазвучавший вновь голос помешал мне сориентироваться:
— Моей упрямой дочери Эмае оставляю родительский дом и даже не возражаю, если она устроит там ведьминскую лавку, а также счет с личными сбережениями и все драгоценности.
Нежных слов на мою долю не досталось, но я все равно приоткрыла от изумления рот. Серьезно? Все — мне?! Я-то считала, меня позвали, исключительно чтобы в последний раз отчитать.
— На случай, если брак между Моррисом и Эмаей все-таки состоится, хочу всем напомнить, что они не являются родственниками, из этих соображений я не стала усыновлять мальчика, которого любила, как родного сына. А со всеми, кто станет чесать языками, пусть разбирается сила рода.
Как серьезно… Я трепыхнулась и неожиданно для себя обнаружила, что моя ладонь надежно зажата в руке «жениха». И вырвать ее не получается. А фейри сидит с отрешенной миной и смотрит на нотариуса, а не на меня.
— Титулом и поместьем распоряжаться я не могу, поскольку не являюсь урожденной Аргард-Гердери. С ними тоже решит сила рода.
Листы на столе перед Штутом слабо засветились.
— Вот и все, — выдохнул он и промокнул платком вспотевший лоб.
— Благодарю. — Моррис встал первым.
Поскольку моя рука все еще была зажата в его ладони, мне тоже пришлось встать.
— Госпожа Эмая, документы на владение имуществом будут у вас ближе к вечеру, — уведомил меня поверенный.
— Спасибо.
Я первая вылетела в коридор.
Полумрак… Здесь прохладнее.
Почему она все оставила мне?! Она же меня с трудом переваривала. Могла бы сделать наследником обожаемого Морриса, тем более что речь шла о ее личных вещах. Нет, я не то чтобы против, это вроде как справедливо. Теперь, наверное, я смогу купить понравившуюся квартирку, пить кофе с видом на пробуждающийся город и выделить больше места под мастерскую. Но это совсем не радовало. Вообще.
Все-таки почему я?
— …Вы просили сообщить, если вдруг появится что-то, вот я и говорю. — Слух уловил обрывок разговора.
Отлепившись от стены, я подалась ближе к открытой двери.
И тут же снова отпрянула.
Никогда не имела привычки совать нос в чужие дела и не хотела, чтобы обо мне так думали.
— Что вы сделали с находкой? — Моррис говорил уверенно, даже властно.
И куда девался очаровательный пай-мальчик?
— Как вы и велели, надел антимагические перчатки и передвинул на другое место, — подрагивающим голосом отчитался Штут. — Если они и придут за своим добром, то на прежнем месте его не найдут. Но, я думаю, до вечера не сунутся.
Какая-то дрянь в их тихом болотце определенно происходила.
Но ведьму, кажется, просвещать никто не собирался.
— Отлично. — Кажется, любимец моей мамочки мысленно потер ладони. — Сейчас доставлю Маю домой и сразу к вам.
— Уж пожалуйста. А то, знаете ли, как-то не по себе.
Беседовали они вроде бы не таясь, но я все равно благоразумно отошла на несколько шагов. Там и застал меня высунувшийся в коридор Моррис. И хорошо. Пока не пойму, что тут у них происходит, лучше не светиться.
— Я тебя провожу. — Он не спрашивал разрешения, просто поставил перед фактом.
Дернув плечом, я направилась вниз по лестнице.
И без его руки не упала.
Я всегда и со всем могла справиться сама.
Так что нечего вздыхать у меня за спиной!
С экипажем, впрочем, трюк не удался: Моррис каким-то мистическим образом оказался рядом и подсадил.
— Нянчиться со мной необязательно, — проворчала, устраиваясь на сиденье.
— Мы оба устали. — В этот раз фейри сел не рядом, а напротив. — Это довольно выматывающая процедура.
Тут он прав. Настолько опустошенной я себя даже после вчерашнего колдовства не чувствовала. Тогда я хотя бы могла завалиться спать!
— Было странно вновь слышать ее голос, — осторожно поддержала я разговор.
Его рука дернулась, будто он хотел опять взять мою руку, но в последний момент передумал.
— Тебе придется остаться до ритуала, когда сила рода выберет наследника, — буднично сообщил Моррис.
— Знаю. Я в курсе того, как это происходит.
На самом деле я старалась об этом не думать.
Дня через три мы отправимся в семейный склеп, там родовая сила, веками копившаяся в нашей крови, даст знать, кто стал ее следующим преемником. Моррис им быть не мог «технически». Но преемник — не я, точно знала. А значит, для нас двоих ритуал — пустая формальность. Одно плохо, он задержит мое возвращение к привычной жизни.
— Рад, что ты воспринимаешь это спокойно.
Сказал так, словно он — старший и умный, а от меня в самый неподходящий момент можно ожидать любой глупости.
— Когда уже ты перестанешь считать меня истеричным ребенком?! — Ничего удивительного, что я вспылила.
— Может, когда ты перестанешь считать меня злом мирового масштаба?
Несмотря на довольно густой полумрак, наши взгляды встретились.
Клянусь, еще немного, и вспыхнули бы искры.
— Ну, надо же кого-то им считать, — буркнула я.
— Ты невыносима.
Отвернуться и больше с ним не разговаривать. Такой прекрасный был план! Но экипаж дернулся — и меня с силой швырнуло вперед.
А вернуться обратно уже не получилось. Сильные руки сжались, удерживая. Сияющие магией глаза оказались прямо напротив моих, наши носы почти соприкасались, и я улавливала его дыхание с запахом мокрого леса.
Лучшая защита — нападение.
Исключительно поэтому зашипела:
— Тебя никто не заставляет меня терпеть! — Следующие слова просто вырвались, я не успела их удержать: — И вообще, это ты чарами просочился в наш дом. В мою жизнь. Не тебе жаловаться.
Впервые я прямым текстом сказала это.
Было немного стыдно и одновременно… стало легче.
— Я и не жалуюсь, — со знакомой полуулыбкой, которую я всей душой ненавидела, отозвался Моррис.
Кольцо рук не разжал.
Экипаж при движении немного покачивался, все же дороги у нас неважные. Пришлось упереться ладонями в плечи фейри, чтобы случайно не ткнуться губами ему… куда-нибудь. Поза вообще получилась какая-то нелепая. Одной ногой я упиралась в свое сиденье, вторая, согнутая в колене, прижималась к его бедру. Неудобно, спину уже начало слегка тянуть, и тонкая ткань комбинезона точно не являлась хорошей идеей. Кто же мог знать, что призраки могут быть такими горячими на ощупь? Но если попытаюсь сменить положение, рискую оказаться сидящей на нем верхом. Этого совсем-совсем не хотелось. Так что приходилось терпеть.
— То есть ты даже не собираешься отрицать, что очаровал своей магией мою мать, чтобы просочиться в наш дом? — Изумление и злость немного сглаживали неловкость положения.
Тепло его рук просачивалось сквозь ткань комбинезона. Меня немного трясло. И… только сейчас заметила, что ладони у фейри уже не такие тонкие и изящные, как раньше.
— Зачем отрицать очевидное? — все с тем же непробиваемым спокойствием отреагировал мой детский кошмар.
Я дернулась.
Он оказался сильнее.
— Ну ты и… мерзкая личинка паразита! Ты хуже любого чудовища!
Фиолетовый свет в глазах потемнел, застрял на грани между синим и черным. В какой-то момент я подобралась, ожидая, что сейчас Моррис швырнет меня обратно на сиденье, и будет больно.
Но пробить его равновесие опять не удалось.
— Не надо оскорблений, Мая, — мягко попросил он. Впрочем, не без упреждающих ноток. И сжал крепче, показывая, что это далеко не предел его сил. — Ты хотя бы раз задумалась, как все выглядело с моей стороны?
— Ну и как?!
И какое, спрашивается, мне до этого дело?
— Фейри, которая меня родила, бросила нас с отцом почти сразу, я ее даже не помню. Впрочем, называть отцом этого человека не хочу. Он пил, играл в карты и только из-за моих способностей не избавился от меня раньше. Их выгодно было продавать всяким богатым уродам. Но, даже несмотря на это, я все равно за его долги оказался в клетке.
— Тебя пожалеть? — Это была защитная реакция, потому что внутри уже все дрожало от сострадания.
Как при первой встрече.
Наверняка мне придется расплатиться за это, как и тогда.
— Не надо. — Моррис припечатал меня взглядом, вынуждая прикусить язык, и продолжил рассказывать. Видимо, ему давно хотелось это сделать. — Я провел в ней несколько месяцев, прежде чем «выставка уродцев» добралась до Реведшира. Нас почти не кормили, чтобы не скапливались силы на магию. Я представлял, что все происходит не со мной, старался вообще ни о чем не думать, и время текло почти незаметно.
Он облизал пересохшие губы.
Глаза вновь засветились фиолетовым.
— А потом я увидел тебя. Ты была такой хорошенькой, измазала свое красивое платье, чтобы подобраться ко мне, и смотрела огромными синими глазами. И я… захотел быть там, где была ты. Хотя бы просто в городе. Для этого пришлось собрать последние силы и очаровать подошедшую женщину. Я тогда понятия не имел, что это твоя мать! Кстати, я почти сразу признался во всем, и она поняла.
— О да, она была просто замечательной! Для тебя!
Меня душили жалость, и слезы, и куча застарелых обид… А еще я чувствовала себя запертой в клетке. Я не хотела здесь жить!
— Мая!..
— Что — Мая?
Экипаж снова качнулся. Руки с талии переместились куда-то ниже, удерживая меня от падения, но ни один из нас не придал этому значения.
— Не я виноват в вашем разладе.
— Но с твоим появлением все стало еще хуже!
Когда маленький обаятельный нелюдь поселился в нашем доме, я обнаружила, что герцогиня способна любить. Просто не меня.
— Правда? — Его голос стал недобро вкрадчивым. — Ты сама всегда выставляла шипы. И не только в мою сторону. Сколько раз я сглаживал ваши конфликты? Это я уговорил ее позволить тебе посещать занятия. Иначе ты бы не имела минимальной подготовки для поступления в академию. Это я сделал все, чтобы ты осталась в столице. О более мелких моментах, так и быть, промолчу.
Вот теперь меня точно трясло от ярости.
— Ты стравливал нас!
— Бред.
Как же хотелось расцарапать его идеальную физиономию…
— Ты следил за мной, за каждым шагом!
— Выловил тебя в озере, когда ты чуть не утонула, помог отбиться от девчонок с ярмарки, которые пытались украсть у тебя кошелек и украшения. Продолжать? — Тут у него, конечно, тоже было свое мнение. — Я просто хотел быть частью твоего мира.
— И поэтому постоянно ябедничал на меня матери? — Я нашла, за что ухватиться.
Моррис всегда так делал — легко находил оправдание любому своему поступку. А я оказывалась не то бестолочью, не то полной дрянью. Больше так не хочу! Главное, сейчас не запутаться в его сетях.
— Всего дважды. — Он опять не стал отпираться. — Поверь, я этим не горжусь.
— Поздравляю, в кои-то веки верная оценка ситуации.
Сарказм не был услышан.
— Тебе исполнилось семь, и ты часами просиживала в темном склепе. Согласись, это странно? — Испытующий взгляд. Попытка призвать к разуму. Все как всегда. — Я беспокоился, но не мог даже заглянуть внутрь, ваша родовая сила не пускает посторонних, а я тогда еще не был достаточно к вам близок. Три попытки поговорить с тобой провалились, и я пошел к герцогине.
Меня наказали. А он таскал мне печенье с кухни.
Я кормила им птиц на подоконнике.
Сама не взяла в рот ни крошки. Боялась, что фейри его заколдовал, и если я съем хоть немного, тоже потеряю от него голову, как все.
С тех пор я окончательно охладела к сладкому.
— За ведьму тебе вообще следовало бы меня поблагодарить. Как можно доверяться незнакомой тетке? Между прочим, до тебя три ее ученицы бесследно пропали при непонятных обстоятельствах. Это легко выяснилось. До сих пор поражаюсь твоей беспечности!
Идеальный-преидеальный Моррис.
Ну-ну.
— Был еще третий случай, — мне все еще оставалось, что сказать.
— Какой?
— Когда ты не дал мне сбежать в первый раз и обещал ничего не говорить матери. Но сдал меня со всеми потрохами тем же вечером!
Он посмотрел на меня как-то странно.
— Я не сдавал.
— А кто тогда?
Выразительно так закатил глаза.
Когда хочет, у него очень живая мимика.
— Нас видел и слышал весь вокзал, люди на улице, слуги в доме. Но подлым, конечно, могу быть один я.
Демоны. Мне даже в голову не приходило, что рассказать герцогине мог кто-то другой.
— Я должен был больше защищать тебя, — совсем тихо добавил Моррис. — Но, Мая, я тоже был ребенком. И, в отличие от тебя, у меня не имелось ни семьи, ни дома, ни какого-то места в жизни. К тому же я не совсем человек и не всегда знаю, как вы ведете себя в том или ином случае.
Идиотская ситуация. Все еще до боли обидно, но… так близко, так вкусно пахнет сырым лесом и дождем, и мне искренне жаль мальчика, запертого в клетке на потеху необразованной провинциальной публике только потому, что он не совсем человек.