Акарная (ЛП) - Линетт Нони 8 стр.


— Второй раз за день, — послышался знакомый голос. — Повезло же мне.

— Флэтчер? — растерянно отозвалась она. Попыталась встать, но комната закружилась вокруг нее, и девушка была вынуждена снова лечь. — Охх, — простонала она.

— Давай без резких движений, Алекс. У тебя почти что сотрясение, — Флетчер появился в поле зрения снова с планшетом в руке. Он достал фонарик и посветил ей в глаза, так же как делал это ранее днем. Она дернулась, закрываясь от света, что причинял боль.

— Мои извинения, — он черкнул что-то в планшете. — Надо было проверить.

Девушка хотела было кивнуть, но это вызвало новый приступ боли, словно нож вогнали прямо в мозг.

— Что произошло? — спросила она, пытаясь игнорировать пульсирующую боль.

— А может, сначала расскажешь, что ты помнишь?

Алекс мысленно вернулась к послеполуденным событиям. После того как Картер разрешил ей остаться на уроке, он приказал ей размяться, прежде чем расставил всех в пары. Ей достался Дэклан Стирлинг, громила вдвое больше ее.

Картер приказал им драться друг с другом, используя легкий рукопашный бой, переходящий постепенно на более сложный уровень

Алекс не знала даже с чего начать. Она попыталась сказать Картеру, что еще не умеет драться, но он просто пожал плечами и отошел, буркнув, что это не его проблема.

Она посмотрела на своего тяжеловеса, уверенная, что он не пойдет против беззащитной девушки. Но ее надежды рухнули в тот момент, когда его большущая рука замахнулась на нее. Жизнь фактически промелькнула перед глазами.

На удивление, Алекс удалось увернуться от первого удара, от второго тоже. Ее рефлексы проявились в действии само собой, подстегиваемые адреналином, и, не понимая как, она завершила прием, ударив его ногой в торс.

Громила удивленно охнул, когда ее нога попала ему в живот, но это не помешало схватить ее за лодыжку и дернуть ногу в обороте. Ее тело описало дугу в воздухе, и рухнуло наземь, здорово ударившись головой.

После этого она ничего не помнила, так что предположила, что потеряла сознание.

Флэтчер слушал и делал пометки, пока она описывала ему детали.

— Звучит правдоподобно, — констатировал он. — По крайней мере, в этот раз память осталась при тебе.

Алекс пропустила мимо ушей саркастическую реплику и проследила, как доктор пошел к шкафчику, где находились медпрепараты и вытащил стеклянный пузырек. Когда он протянул ей его, она с опаской посмотрела на ярко-зеленую жидкость.

— Это обезболивающее, — пояснил он.

Доверившись, Алекс выпила все одним глотком. Она была приятно удивлена мятному вкусу и еще более обрадована, когда пульсирующий стук в голове почти мгновенно прекратился, пронизывающая боль тоже ушла.

— Ух ты, — поразилась она, обнюхивая стеклянную бутылочку. — Что это было?

— Обычное обезболивающее, — ответил Флэтчер. — Ты научишься составлять смесь на уроке медицины, так что слушай внимательно профессора Луранду. Уверен, тебе не захочется повторной лекции, — он подмигнул ей, а она благодарно улыбнулась в ответ.

— Так, — начала она, осматриваясь по сторонам в уже знакомой комнате, — а когда я смогу выйти отсюда?

Флэтчер хмыкнул:

— Что, не любишь больнички, Алекс?

Она улыбнулась ему, показывая, что ничего не имеет против его профессии.

— Она жива!

Алекс повернулась на возглас и увидела Джордана и Биара в дверном проеме.

— Ну ты даешь, Алекс! Только первый день как здесь, а ты уже умудрилась побывать на больничной койке дважды! — воскликнул Биар. — Это уже похоже на рекорд. Да, Флэтчер?

— Когда-нибудь вы двое научитесь ценить святость этого места и не беспокоить моих пациентов, — Флэтчер говорил строго, но за суровым выражением лица угадывалась улыбка.

— Когда-нибудь, — задумчиво произнес Джордан, — мы так и сделаем, — он широко улыбнулся Алекс. — Но не сегодня.

Флэтчер наигранно вздохнул и жестом пригласил их войти.

— И, как я говорил, перед тем как меня грубо прервали, — Флэтчер кинул предупреждающий взгляд на парней, что кое-как умостились на краю кровати Алекс, — я думаю, что ничего страшного не случится, если ты покинешь лазарет, при условии, что будешь бодрствовать еще несколько часов.

Она кивнула и не ощутила приступа боли при этом, что приятно радовало.

— Джордан, Биар, теперь вы будете следить, чтобы она не уснула. Считайте это наказанием, за то, что нарушили мой покой и тишину.

Биар фыркнул.

— Да тут как в морге, Флэтч. Нарушения пойдут вам только на пользу.

Алекс скрестила руки, выжидая, что кто-нибудь заступится за нее и скажет, что проводить с ней время вовсе не наказание.

Джордан должно быть прочел ход ее мыслей, так как торопливо сказал,

— Но, эмм, если мы так уж сильно нарушили ваш мир и покой, вы должны бы знать, что просить нас присмотреть за Алекс это не наказание.

Биар в недоумении посмотрел на друга, прежде чем до него дошло, о чем он. Возможно, этому поспособствовал локоть, запущенный под его ребра.

— Даа, — подтвердил он, морщась и потирая бок. — Это как дать ребенку конфетку вместо брокколи после того, как он разбил вашу любимую хрустальную вазу.

На лицах Алекс, Флэтчера и Джордана читалось непонимание происходящего, все смотрели на него.

— Я имею ввиду, — продолжил объяснять Биар, — что вы не наказываете нас, а поощряете. Мы в любом случае зависали бы с Алекс.

— Да что ты говоришь? — произнес Флэтчер сухо.

Оба парня кивнули, а Алекс подавила улыбку, видя, что доктор едва сдерживается, чтобы не закатить глаза.

— Что ж, на этой ноте, вам троим пора уже уходить, — сказал Флэтчер, сгоняя их с кровати по направлению к двери. — Алекс, попробуй потерпеть несколько дней, прежде чем навестить меня снова.

— Сделаю все, что в моих силах, — пообещала Алекс и помахала рукой, выходя из комнаты.

После того, как они покинули лазарет и быстро пообедали, Джордан и Биар решили показать ей более детально академию, чтобы она знала, где проводятся остальные уроки. Это не заняло много времени, и вскоре они вернулись обратно к спальному корпусу.

— Есть еще одно место, которое тебе нужно увидеть, — сказал Джордан, и вместе с Биаром они повели ее вниз по лестнице к подвалу.

— Добро пожаловать в Досуг, — провозгласил Биар, проводя ее через проем двери в следующую комнату.

Алекс удивленно осмотрелась по сторонам.

— Что это за место?

— Это наш Зал Веселья, — ответил Джордан. — Мы сюда приходим, если хотим немного расслабиться, или же когда надоедает зубрить в своей комнате. Как видишь, он довольно неплохо обставлен.

Алекс в этом убедилась. В Досуге было все, начиная от горящего камина, обставленного удобными диванчиками, до учебных столов со стульями с высокими спинками. Было выделено даже небольшое местечко для перекуса в дальнем углу комнаты.

Биар проследил за ее взглядом.

— Здесь можно заказать еду так же, как в столовке, но меню ограничены лишь легкими закусками.

Алекс кивнула, рассматривая при этом остальную часть комнаты. Она была приятно удивлена, заметив насколько здесь спокойная атмосфера, студенты тихо переговаривались между собой. Кто-то работал сообща над домашним заданием, кто-то перекусывал поздним ужином, а некоторые даже сушили зефир над огнем на шампурах.

— Пошли, — подтолкнул Джордан, ведя ее к проходу у дальней стены.

Комната, в которую она зашла за ним, была зоной отдыха. Кресла, диванчики, большие круглые подушки и другие всевозможные предметы для удобства заполняли пространство. Здесь также был большой экран на всю стену, со встроенной мини-камерой.

Джордан подошел к сенсорной панели и пролистал что-то в настройках вроде меню, прежде чем нажать на пункт в списке с довольной улыбкой. Экран тут же загорелся.

— Держи, — он протянул ей серебряное кольцо.

Она вопросительно посмотрела на него, но взяла кольцо и надела на палец. В тот же миг мир перевернулся перед глазами и она очутилась на экране в фильме, что проигрывался на данный момент, это было невероятно.

— Не может быть! — воскликнула она, изумленно озираясь по сторонам.

— Виртуальная реальность в своем лучшем виде, — произнес Джордан, материализовавшись рядом с ней.

Биар появился следом, теперь все трое стояли посреди руин заброшенного замка. Он возвышался над окружавшим его лесом, а вокруг тут и там лежали камни разрушенного фундамента.

— Потрясающе! — выдохнула она, стараясь охватить весь вид сразу. — А что мы можем здесь сделать?

Как только она это сказала, послышался крик с левой стороны от нее, из-за деревьев выбежала женщина в окровавленном свадебном платье, ища укрытие в руинах.

Волк, размером с небольшую лошадь, выскочил из-за деревьев, преследуя женщину, которая исчезла уже с виду, в разрушенном замке. Тварь резко остановилась в нескольких шагах от Алекс, и это было настолько реально, настолько правдоподобно и так близко, что она охнула и попятилась назад.

— Джордан, братан, что было в настройках меню? — тихо спросил Биар.

— Я не проверял, — ответил Джордан. — А что?

По какой-то причине волк потерял интерес к женщине и не стал гнаться за ней дальше. Вместо этого, он остался на месте, глядя прямо на Алекс и ее друзей, пока не послышалось рычание из его горла.

— Ты вообще в курсе про смену настроек? — прошептал Биар, сделав шаг назад и таща за собой Алекс и Джордана.

— Что-то не так? — спросила Алекс, видя, как с оскаленной пасти волка капает окровавленная слюна.

Да, насчет четкости. Качество изображение было невероятным.

— Надо выбираться отсюда, — выпалил Биар.

Волк продолжал рычать на них и уже присел на задние лапы, готовясь к прыжку. Если бы Алекс не знала, что происходит, то она бы подумала, что он сейчас попытается напасть на них. Но ведь они не были здесь на самом деле, поэтому это и называется виртуальная реальность.

— Снимайте кольца! — закричал Биар. — Сейчас же!

Услышав панику в его голосе, Алекс не колеблясь выполнила приказ. Пейзаж потух, реальность снова поменялась, и она увидела, как волк прыгает прямо на них, брызгая окровавленной слюной.

Стоя снова в комнате Досуга, она смотрела на экран на стене. Разъяренный волк рыскал вокруг замка в смятении. Она бы поинтересовалась, о чем же все-таки «фильм», если бы не была так поражена окровавленной слюной стекающей с ее руки.

— Что сейчас произошло? — прошептала она, глядя на слюну и поворачиваясь к побледневшим парням.

Джордан сам не понимал и вопросительно посмотрел на Биара.

— Тебе не следует больше пропускать собрания у Марселя, — устало сказал он Джордану, как будто это все объясняло.

По лицу Джордана было видно, что он понял, о чем речь, но Алекс оставалась в неведении.

— Я извиняюсь, но может кто-то объяснит мне, почему у меня на руке волчья слюна? — недовольно спросила она, нервно стирая липкую мерзость с руки краем рубашки. — Нас только что чуть не съели?

— Все нормально, Алекс, — сказал Биар успокаивающим тоном. — Это было близко, но все в порядке.

— Близко? — недоверчиво повторила она. — Да я чуть не стала собачьим кормом!

— Ты бы не пострадала, — заверил Биар. — Здесь установлены меры безопасности, которые выкидывают тебя из виртуального мира, если получишь хотя бы царапину, находясь в системе.

Она немного успокоилась.

— Значит, нас бы не съели?

— Нет, определенно, нет.

— Я не понимаю, — произнес Джордан, недовольно наблюдая за рыскающим волком на экране. — Это должна была быть простая виртуальная реальность. Мы не могли там на что-то воздействовать.

— Модернизация, — ответил Биар просто. — Марсель говорил, что они все еще работают над глюками, — он помолчал немного и добавил: — Очевидно, сенсорное восприятие материала изображения все еще в списке дел.

— Ты так думаешь? — буркнула Алекс.

— Прости, — робко сказал Джордан. — Я не знал про смену настроек.

По голосу было слышно, что он раскаивается, так что Алекс решила не дуться на него.

— Ну, там где я жила, определенно нет даже приблизительно такого, что есть у вас, — сказала она, тряхнув головой. — Давайте спишем это на случай «живи и учись» и больше не будем вспоминать об этом. Согласны?

— Звучит как план, — Джордан похоже обрадовался, что она не злится на него.

— Хочешь попробовать еще раз? — спросил Биар. Но, увидев ее выражение лица, тут же добавил: — На легком уровне — виртуальная реальность без соприкосновения с действительностью.

Джордан вопросительно посмотрел на Алекс, и она нехотя кивнула. Это было действительно захватывающе, пока они не поняли, что что-то пошло не так.

— Выберите только другой фильм, — попросила Алекс. — Без волков.

— Как скажешь, — согласился Биар.

Два последующих часа они провели, участвуя в эпичном научно-фантастическом приключении, путешествуя по вселенной на космических кораблях и исследуя жизнь на других планетах. В конце концов, подумала Алекс, это было превосходное завершение первого дня в новом мире. Но ложась спать этой ночью — полностью проигнорированная соседкой по комнате — она гадала, сколько ей еще придется ждать возвращения директора. Медора не была ее миром. И она не могла себе позволить привязаться к нему. Если она это сделает, это принесет ей только душевную боль.

Глава 8

Остаток недели прошел для Алекс, так же как и ее первый день. Каждое утро она просыпалась из-за хлопка дверью, когда Д.К. уходила из комнаты, и каждый вечер она обессилено падала в постель. Занятия были безумными, и вооруженный электрошокером Фин стал наименьшей из ее забот.

Ну, почти.

К большому облегчению, борьба не доставила ей больше проблем, потому что когда она пришла на свое второе занятие, Картер сразу же отправил ее на скамейку, приказав сесть и ничего не трогать. В самом деле, ей что, пять лет? Но, пока она смотрела, как ее одноклассники продолжали атаковать друг друга деревянными посохами, а позднее уже настоящими мечами, она не могла сдержать облегчения от своего вынужденного тайм-аута.

Что касается остальных уроков, в них ей приходилось участвовать на самом деле. Сказать о том, что они странные, значит, даже не начать приближаться к правде.

Химию преподавал совершенно чокнутый профессор, ФитцВилльям Грей, откликающийся только на «Фитзи». Он настолько соответствовал стереотипу о безумных ученных, что Алекс невольно задавалась вопросом, а не он ли стал источником этого клише? Его наслаждение от взрывов доходило до смешного — чем больше взрыв, тем лучше. Сам же предмет совсем не соответствовал ожиданиям. Очевидно, термин «химия» был в Медоре многозначным, к нему относили создание формул для того, что Алекс все еще называла магией, несмотря на доводы ее друзей против этого. Ничто из того, что они делали в классе, не должно было быть возможным, но, тем не менее, к бесконечному замешательству Алекс, все работало.

Преподаватель ключевых навыков, профессор Астрид Мармадьюк, была полной противоположностью Фитзи. Также она была невероятно разочарована неспособностью Алекс продемонстрировать какой-либо дар. Так как ключевые навыки были сосредоточенны на контроле дара, Алекс оказалась в затруднительном положении. Но ее опасения превратились в благоговение, когда Мармадьюк показала свой собственный дар: комбинацию низкоуровневых ментальных искусств, включающих в себя телекинетическое передвижение предметов и чтение поверхностных мыслей другого человека. Это было немного жутко, но в тоже время невероятно круто. Алекс снова задалась вопросом, каким может быть ее собственный дар, если конечно он у нее есть. До тех пор, пока он не проявится, ключевые навыки будут напрасной тратой времени.

Уроки истории оказались не такими скучными, как ожидала Алекс. Таинственный преподаватель, Док, развлекал учеников жизненными историями о приключениях. Он оказался самым умным человеком, которого Алекс когда-либо встречала, о чем свидетельствовало то, как он внезапно переходил на другие языки. Очевидно, он бегло говорил на двадцати семи разных диалектах, и о двадцати шести из них Алекс раньше не слышала.

Назад Дальше