Клыки гостеприимства - Бэйн Екатерина 7 стр.


— Нравятся, — согласилась я с очевидной вещью, — но только если они переведены на современный. Видите ли, меня нельзя назвать библиофилом, миссис Моэм.

— Да вам это и не нужно, — кивнула она, — а вот я обожаю старинные книги. Для этого я в молодости изучила много языков, в том числе и мертвых. К примеру, латынь.

Я посмотрела на нее с удивлением. Да, для такого хобби следует обладать огромной усидчивостью. Надо же, изучить столько языков только для того, чтобы читать старинные книги! Рухнуть и не встать! На такие подвиги я не способна. Другое дело, если ты собираешься стать переводчиком и зарабатывать деньги на кусок хлеба с маслом. Это еще понятно. Но просто для удовольствия… Не знаю, что-то я не нахожу в этом занятии никакого удовольствия.

— У меня было старомодное воспитание, — продолжала миссис Моэм, — в то время еще учили рисованию, хорошим манерам, каллиграфическому письму и музыке.

— Рукоделию, — напомнила я ненавязчиво.

— Да, — согласилась она, — это тоже было. А также верховой езде.

— Я тоже умею ездить верхом, — внесла я ясность, — папочка считал, что верховая езда — непременная принадлежность аристократии. Хотя на мой взгляд это все ерунда. Зачем, если все равно подавляющее большинство времени мы ездим на автомобилях.

— Ваш отец совершенно прав, Ванесса.

Я неторопливо пила чай, не делая никаких комментариев. Странная женщина. Очень странная женщина. И куда это меня занесло? Чего доброго, она захочет научить меня пользоваться топором для колки дров и заставит таскать воду из колодца. Зачем жить в большом, но старом и разваливающемся доме, где нет никаких удобств? Подозреваю, что миссис Моэм вовсе не была против нововведений, но никто не взялся за это по разным причинам. К примеру, у нее не было достаточно денег для столь дорогостоящей операции. Мне, к примеру, кажется, что в таком случае лучше переехать в небольшую, но удобную и оборудованную квартирку.

В это время в гостиную важным шагом вошел Лэйси. Должно быть, он подумал, что мы тут без него совсем зачахли от скуки. Что его привело сюда на самом деле, я поняла гораздо позже. Я уже упоминала, что зрение у меня не очень и в некоторых случаях я надеваю очки, чтобы разглядеть что-нибудь. Мне предлагали купить линзы и носить их постоянно, но я не согласилась. Поскольку очки надевать куда удобнее и проще, чем линзы. И снимать тоже, кстати.

Так вот, Лэйси неторопливо прошествовал через всю гостиную к столу. Я услышала сдавленное хихиканье миссис Моэм и уже хотела спросить, что именно ее так развеселило, но тут мой милый котик запрыгнул на этот самый стол и величаво положил передо мной… здоровенную крысу.

Я взвизгнула и отшатнулась, едва не свалившись со стула.

— Сволочь, — сквозь зубы сказала я в то время, как миссис Моэм хохотала.

Знает ведь, что я не выношу этих тварей, так нет же, принес!

Лэйси между тем чинно сложил лапки и обернул их хвостом, являя собой воплощение невинности.

— Какой милый котик, — сквозь смех сказала хозяйка дома, — как он о вас заботится. Боится, что вы голодаете, Ванесса.

— Он прекрасно знает, что ЭТО я не стану есть даже под угрозой голодной смерти, — отрезала я и гневно посмотрела на Лэйси, — убери это. Немедленно.

Он посмотрел на меня с недоумением. Мол, ты что, хозяйка, я ведь о тебе забочусь. Видишь, какой я хороший, и от меня есть польза.

— Убери, — повторила я, — иначе сядешь на диету. На два дня.

Это подействовало. Лэйси недовольно фыркнул, но взял крысу в зубы и спрыгнул на пол. Миссис Моэм восторженно зацокала языком.

— Впервые вижу дрессированного кота. Как вам это удалось, Ванесса?

— Я его не дрессировала, если вы это имеете в виду, — отозвалась я, меня все еще передергивало от воспоминаний, — он такой с рождения.

— Не расстраивайтесь, — посочувствовала она мне, — он ведь ее уже убрал.

— Меня тошнит от этих тварей, — сообщила я, — просто воротит.

— Понимаю, — кивнула миссис Моэм, — такое бывает с многими людьми. Хотя я, к примеру, отношусь к ним спокойно. Во мне они не вызывают отвращения.

Допивать чай мне расхотелось. Да и честно говоря, притрагиваться к столу тоже. Я поспешно встала и поблагодарила хозяйку за ужин.

— Уже поздно, — заметила она, приняв мою благодарность, — вам пора ложиться спать, Ванесса. Надеюсь, вы не обиделись на меня за то, что ваш милый кот вызвал у меня смех?

— Нет, что вы, — запротестовала я, — со стороны это очень забавно. Я и сама потешаюсь, глядя на его выходки. Все в порядке.

— Ну, тогда спокойной ночи, Ванесса. До завтра.

— До завтра.

Я вернулась в свою комнату, хотя в здесь это тоже можно было назвать экстремальным видом спорта. Не видно было ни зги. Я натыкалась на разнообразные предметы и стены и трижды прошла мимо нужной двери. Когда наконец добралась до пункта назначения, то почувствовала себя победителем реалити-шоу.

Щелкнув зажигалкой, отыскала свечу и зажгла ее. Все-таки, мне это уже начинает надоедать. Решено, завтра с утра отправлюсь на поиски автосервиса. И если мою машину починить не смогут, то либо возьму напрокат, либо узнаю расписание местного автобуса. Пора заканчивать с этой навязчивой романтикой.

4 глава. Новые лица

Как водится, проснулась я снова поздно, часов в одиннадцать. Припомнила свое благое намерение и тяжело вздохнула. Для того, чтобы осуществить это, мне сперва придется совершить немало разнообразных действий. Ведь здесь даже умыться нельзя без приключений. В этом доме я чувствую себя отрезанной от окружающего мира, словно я попала на необитаемый остров, а не в обычную сельскую английскую местность.

Наконец, я выползла из комнаты и отправилась вниз, на поиски хозяйки. Но и сегодня я ее не обнаружила. Ее опять не было дома, а на столе меня поджидал завтрак и записка. Прочитав ее, я не узнала ничего нового. Миссис Моэм снова занималась своими чрезвычайно важными и запутанными делами, которые требовали ее присутствия в городе и отсутствия здесь. Интересно, для чего она пригласила меня в гости? Ох, подозреваю, что именно для того, чтобы я на собственной шкуре почувствовала, до чего же райская была жизнь у моих героинь. От человека с таким чувством юмора всего можно ожидать.

Не утруждая себя уборкой посуды, я оставила ее как есть. Ну все это к черту. Пусть сама убирает. Кто обещал мне чудесные условия проживания и великолепный сервис?

Итак, пора было идти на поиски необходимого мне ремонта. Я вернулась к себе и прихватив сумку, посмотрела на Лэйси, который уже закончил завтрак и без дела валялся на постели.

— Ну? — осведомилась я, — ты идешь со мной, хулиган, или как?

Он посмотрела на меня в глубокой задумчивости, но с места трогаться не спешил.

— Вот и оставайся.

Развернувшись, я вышла в коридор.

Как обычно, Лэйси оставаться в одиночестве не пожелал. Он нагнал меня на лестнице и прыгнул на плечо. От прыжка и вопля меня удержала только многолетняя привычка. Давно прошли те времена, когда я от неожиданности могла шлепнуться и заорать. Лэйси надежно отучил меня подпрыгивать от громких звуков и пугаться неожиданного прикосновения. Иногда, если подумать, от него бывает и польза.

Похлопав его по боку, я открыла дверь и вышла на улицу. Погода была прекрасной, как и вчера, что не могло не радовать. Я привычно бросила взгляд на свою машину и остолбенела. Ее не было.

Решив, что мне резко напекло солнцем голову, я зажмурилась и снова открыла глаза. Нет, ее точно не было. Если только я вдруг не начала страдать галлюцинациями.

— Что такое? — вырвалось у меня, — где она?

Я повнимательней оглядела двор, но ничего не обнаружила. Не было машины, хоть ты тресни. Неужели, ее угнали? А что, вполне может быть. Ведь только такая шибко умная особа, как я могла додуматься заглянуть под капот, но не сообразить проверить, а заводится ли мотор. О Боже, я дура!

Не знаю, сколько я простояла посреди дороги, проклиная себя за то, что задним умом крепка. После аварии для меня было само собой разумеющееся, что машина разбита вдребезги и что она и с места не сдвинется, разве что с помощью эвакуатора. А для того, чтобы проверить, так ли это, я додумалась только сейчас. Ну, и какими словами мне следует себя называть после этого? Явно, нецензурными.

Теперь автосервис мне был без надобности. В самом деле, зачем он мне, что я буду там чинить? А вот в полицию сходить не мешает. Вопрос в том, что именно я буду там говорить и как объясню свою лопоухость? Прохлопала ушами, как пить дать, протянула, все лень было свою задницу от стула оторвать. Так тебе и надо. Тьфу.

Злобно сплюнув в сторону, я махнула рукой и пошла вперед. Возвращаться в дом не хотелось. Просидеть в четырех стенах мне не улыбалось. Раз уж я выбралась наружу, то стоит куда-нибудь сходить. К примеру, отметить то, что у меня машину угнали. Вот красота.

В мрачном расположении духа я добралась до городка, не глядя по сторонам и не обращая внимания на то, на что смотрела вчера. А уж мимо автозаправки промчалась, как будто меня подгоняли тычками в спину. Она теперь казалась мне только насмешкой, не иначе.

Остановившись примерно на том же месте, что и вчера, я огляделась, прикидывая, где тут может находиться полиция. Ничего подобного не заметила, зато на глаза мне попалась знакомая до боли вывеска. Бар. Отлично. Все лучше, чем ничего. И я решительно направилась туда. Наплевать на машину. Пусть угонщик ею подавится. Далеко на ней он все равно не уедет.

В баре царил приятный полумрак и негромко играла музыка. Я не стала ее квалифицировать, даже не прислушалась. Просто шагнула к стойке. Перед ней тут же возник высокий бармен, парень лет двадцати пяти. Профессионально улыбнувшись, он произнес:

— Добрый день, мисс. Впервые в нашем городе?

— Угу, — буркнула я не очень приветливо, — можно мне виски?

— Конечно. Что-нибудь еще?

— Разве я это сказала?

Нужно отметить, что, когда мне паршиво, как правило после общения со мной паршиво становится и всем остальным. Бармен, видимо, это почувствовал, потому что не стал настаивать и проворно протянул мне вышеупомянутое виски в стакане. Я отодвинулась чуть в сторону и облокотившись о стойку, сделала первый глоток. Впрочем, виски тут был неплохим, так что я не стала метать молнии. Села на стул и почувствовала себя куда более спокойно, чем минуту назад.

Лэйси пошевелился на плече, потом встал и потянулся. Бармен посмотрел на него с интересом:

— Впервые вижу кота, который так спокойно сидит на плече. Он у вас дрессированный?

— Нет, — я отрицательно помотала головой, — это я у него дрессированная.

Парень рассмеялся и протянул руку к Лэйси. Это произошло столь быстро, что я не успела даже раскрыть рот. Лэйси блестяще воспользовался предоставленной ему возможностью, должно быть у него сегодня настроение тоже было не блеск. Он взмахнул лапой и разодрал бармену ладонь. Мне ничего не оставалось, как поперхнуться виски.

На стойку бара закапала кровь, а на лице симпатичного парня появилось недоуменное выражение. После чего он скривился от боли и охнул.

— Черт! — вскричала я, откашлявшись и отодвигая стакан в сторону так, что его содержимое пролилось на стойку, — какого черта вы его трогали? Лэйси, урод, отвали!

Моя содержательная речь не пропала впустую. Лэйси отвалил, правда, с очень обиженной мордой. Просто перешел с одного плеча на другое и презрительно фыркнул мне в ухо.

— Его нельзя трогать, — продолжала я уже спокойнее, — он этого терпеть не может.

— Я уже понял, — поспешно отозвался бармен, — простите.

Я вывалила содержимое сумки на стойку в поисках бинта. На этот случай я всегда носила его с собой, как другие носят, к примеру, дезодорант или газовый баллончик.

— Дайте руку, — и не дожидаясь, пока он сообразит, я схватила бармена за руку и перевернула поврежденной частью вверх, — у вас сильное кровотечение.

Лэйси заворчал.

— Заткнись, — посоветовала я ему.

Он заткнулся, понимая, что я настроена не лучшим образом.

— У меня есть аптечка, — сообщил парень, наблюдая за моими поисками и даже делая слабую попытку удивиться, сколько барахла я с собой ношу.

— Давайте ее сюда. Не пойму, куда делся этот чертов бинт.

Бармен слегка наклонился и достал требуемое из-под стойки.

— Я всегда держу ее для посетителей. Мало ли что может случиться.

— Вот и случилось, — ободрила я его, доставая антисептик и без лишних церемоний полив им протянутую ладонь.

Парень взвыл и дернулся.

— Простите, — спохватилась я.

Быстро и привычно обработав рану, я забинтовала ее.

— Все.

— У вас большой опыт в этом деле, — пошутил он куда более удачно, пока я сгребала свои вещи обратно в сумку.

— Да уж. Простите, пожалуйста. Я не успела вас предупредить.

— Ничего страшного. Уверяю вас, я его и пальцем не трону. Мисс, вы пролили виски.

— Наплевать, — я махнула рукой, — налейте мне новый, вот и все.

Бармен выполнил мою просьбу, стараясь действовать только одной здоровой рукой. Я пожалела его и забрав у него бутылку, налила сама.

— За счет заведения, — сказал он.

Я посмотрела на него с удивлением. Надо же, какой неконфликтный человек! Я бы на его месте уже требовала бы компенсации за увечья. Кстати, о компенсации.

— Сколько я вам должна? — спросила.

— Нисколько, — парень замотал головой, — я сам виноват.

— Да бросьте.

Договорить я не успела. Дверь бара отворилась и вошли новые посетители. Я мельком бросила туда взгляд и сделала глоток из стакана. Ну паршивец Лэйси, никогда не дает расслабиться.

— Джонни! — воскликнул один из пришедших, — что с тобой приключилось, приятель?

— Битва при Ватерлоо? — съязвил другой, — тогда это — сестра милосердия.

Мне захотелось придушить этого умника, но я только молча скрипнула зубами. Бесплатный цирк в самом разгаре.

— Какой миленький котик! — пропел женский голос, — смотри, Алекс, он так спокойно сидит на плече. А можно мне его погладить?

Я резко обернулась.

- Нельзя, — должно быть это прозвучало довольно резко, потому что они посмотрели на меня с удивлением, — если только не хотите быть следующей на перевязку.

Джонни сдавленно хихикнул.

Вошедших было трое. Двое мужчин и одна девушка. Она держала под руку одного из них, высокого, хорошо сложенного, черноволосого с синими глазами. Довольно симпатичного, если быть беспристрастной, но тогда уж чего-чего, а беспристрастности во мне как раз и не было. Я была и без того в достаточной степени раздражена многими причинами, плюс выходка Лэйси, и для полного счастья мне как раз не хватало их идиотских высказываний. Это теперь, припомнив разворачивающиеся события, я могу описывать их справедливо. А тогда я могла лишь подумать: «Какие мерзкие, отвратительные типы! Все трое».

Девушка тоже стоила того, чтобы на нее посмотреть. У нее была фигура манекенщицы, лицо словно с обложки модного журнала, блондинка, судя по всему, натуральная. И у нее были прекрасного чайного оттенка карие глаза. Просто поразительно, какие в нашей глубинке встречаются экземпляры.

Второй мужчина был сложен как атлет, смуглый, кареглазый шатен. Тоже ничего.

Девушка рассмеялась после моих слов, а за ней и все остальные.

— Так это ваш милый котик так расцарапал нашего дорогого Джонни? — пропела она язвительно.

— Да, это мой милый котик так расцарапал вашего дорогого Джонни, — повторила я дословно ее характеристику и с такой же интонацией.

Что поделать, эти люди меня уже сильно достали.

— Ничего страшного, — буркнул собственно Джонни.

В присутствии этой компании он начал смущаться, смотреть в пол и бурчать нечто невразумительное. Впрочем, это было вполне понятно. Я могла представить реакцию мужчин на эту девушку.

А троица снова захихикала. Я подхватила свой виски и отвернулась, посчитав, что достаточно насмотрелась на них.

— Вау, смотрите, стойка в крови. Джонни, ты истекаешь кровью?

Бармен лишь мотнул головой, поскорее схватив тряпку и принимаясь вытирать следы кровавой деятельности Лэйси.

— Бедненький Джонни! Может быть, вызвать скорую помощь? — предположила девушка.

Жалости и сострадания в этом высказывании не было ни на грош. Они над ним просто подшучивали, и довольно ехидно, что выглядело неприятно. Лично я бы на его месте послала бы этих болванов куда подальше. И даже указала бы точный маршрут со всеми остановками.

Назад Дальше