Расколдуйте это немедленно& - Гаврилова Анна Сергеевна 10 стр.


Какое ещё свидание? А чудищ кто искать будет? Зря, что ли, я столько сил и вдохновения истратила?

— Ты прямо с этим пойдёшь? — изумился рыжий, для иллюстрации вопроса ловко описав топором круг над своей макушкой.

— А что делать? — вздохнул эльф. — Скажу, что на практике с нежитью схлестнулся. Девушки такое любят.

— А как же ночью? — тоном мальчика-одуванчика протянул Иллу. — Он же светится!

— В постели с торшером, — заржал Риз.

Мы с Терри тоже не выдержали, что уж говорить о парнях на чердаке — гогот стоял такой, что с балок труха посыпалась.

Отсмеявшись, искатели приключений под предводительством Карвила всё же отправились на осмотр ареала обитания воображаемых чудищ. Они бродили по захламлённому, пыльному помещению в сопровождении небольших светящихся шариков — эдаких летучих беспроводных фонариков. Один Ларн шарился подальше от остальных с принципиально иным осветительным прибором и что-то злобно бубнил себе под нос. Терри наблюдал то за одним, то за другим актёром срежиссированной мною комедии, из-за чего ракурс картинки в «блюдце» всё время менялся.

Наконец, позаглядывав во все углы и обвешавшись с ног до головы паутиной, охотнички вернулись на прежнюю позицию и заметили пресловутого слона. Я уж думала, что не найдут оставленную специально для «зорких» глаз подсказку — среди хаотичных следов чётко выделялась цепочка, ведущая к притаившейся под слуховым окошком большой коробке.

Звание «следопыт года» заработал Иллукар — как существо глубоко безоружное ввиду ранения, он был вынужден таскаться за остальными и отчаянно скучал.

— Вил, Ларн, — воскликнул он, махнув в сторону моего сюрприза сорванной с шеи связкой чеснока, — сюда!

Приятели, которым уже тоже надоело без толку пугать пауков, шустро метнулись к нему. И через минуту возле обычного картонного кубика собрался целый консилиум.

— Видите? Видите, на ней тоже следы, — возбуждённо вещал Иллу, потряхивая своим ожерельем.

Конечно, видят — не зря же я всю коробку облапала.

— Чудище туда зачем-то лазило, — глубокомысленно изрёк Карвил.

— Так что, я бросаю колбу и валим спать? — с надеждой осведомился Фил.

— Сперва надо посмотреть, что там, — возразил белобрысый оборотень, сдув с носа паутину.

— Ну конечно, — съехидничал Ларн, — вдруг там колбасу спрятали.

— И не смешно, — даже не обиделся задумавшийся мишка. — Колбасы там нет, но пахнет чем-то таким знакомым. Риз, что скажешь?

— Да ничего не скажу, — пожал плечами лысый. — У меня от последнего эксперимента нашего зельевара нюх месяца на два отбило.

— На неделю, — флегматично поправил его Фил.

— Я неделю тут куковать не буду, — заявил Ларрэйн. — У меня свидание!

— Открываем? — спросил рыжий.

— Открываем! — хором отозвались остальные, а Риз ловко подцепил лопастью весла и откинул крышку.

Воцарившаяся тишина сделала бы честь любой драматической паузе, а вытянувшиеся лица охотничков прямо-таки требовали платочков для подвязывания челюстей. Призрак, будучи невидимым, зафиксировал в своей памяти эти ошарашенные физиономии во всех деталях. И, судя по ракурсу «камеры», взмыл вверх, чтобы обеспечить лучший обзор.

— Что это? — наконец выдавил Карвил, изучая тряпичное гнездо, в котором покоилось старательно выложенное белое сердце, ради которого я совершила набег на кухню третьего этажа.

— Я же говорил, что она яйцекладущая, — заметил чернявый и, подкинув на ладони колбу, снова предложил: — Так я бросаю?

— Да погоди ты, — одёрнул его Иллу. — Это что, в самом деле кладка? А чего такая мелкая?

Ну извините — страусиных не было!

— Точно кладка, — серьёзно произнёс рыжий. — Вон, специально под окном сделана, чтобы, значит, солнце днём прогревало. И тряпки подстелены для мягкости и тепла.

— Что это? — раненым бегемотом взвыл Карвил, тыча в моё сердечное послание — можно сказать, валентинку, — кончиком двуручника.

— Да говорят же тебе, — постучал себя по лбу рукоятью весла Риз, — гнездо это.

— Да я вижу, что гнездо, — продолжил орать белобрысый, чьи глаза стремительно багровели, намекая на возможность незапланированного оборота. — Какого фига это гнездо сделано из МОИХ рубашек?

— Что, правда? — изумился Ларн и с ехидцей добавил: — Похоже, тварь была к тебе неравнодушна. Ты уверен, что ничего не забыл нам рассказать?

— В смысле? — нахмурился Карвил, чувствуя в вопросе подвох.

— Ну… — благоразумно отступив за спину Иллу, развил тему ушастый нимбоносец. — Может, ты к будущему потомству отношение имеешь?

— Что-о-о? Какое ещё отношение?

— Непосредственное, — ухмыльнулся эльф. — У малышей же должен быть папочка.

— Кто-о-о? — перекрывая смешки приятелей, взвился заподозренный в отцовстве.

Вероятно, тут бы ушастому юмористу и настал полный капец, если бы вдруг не подал голос рыжий:

— А ещё меня зоофилом обзывали, — обиженно протянул он.

И чердак завибрировал от прокатившейся по нему волны гогота.

Ржали все, кроме белобрысого мишки. Этот стоял и глядел на кладку с откровенной обидой, буквально гипнотизировал её. Потом брови оборотня съехались к переносице, а во взгляде появилось подозрение — словно кое-кто всерьёз засомневался в своей невиновности по части отцовства.

Спустя ещё секунду, Карвил и вовсе присел, опираясь на двуручник, и, выхватив из кладки одно яйцо, поднёс его к глазам.

Гогот к этому моменту стих, так что вопрос, заданный Иллукаром, прозвучал более чем отчётливо:

— Вил, в чём дело?

— Хм… — протянул мишка, нарочно выдерживая паузу. Лишь когда внимание всех присутствующих сосредоточилось на нём, сказал: — Тут штамп фермерского хозяйства стоит.

— Хочешь сказать, что этих тварей целая фе… — решил тупануть, но вовремя осёкся Иллу.

Впрочем, Карвил реплику расслышал и фыркнул. Даже ответил, с логичным в такой ситуации снисхождением:

— Хочу сказать, что это… — он ещё раз продемонстрировал трофей, — куриное яйцо с ближайшей фермы. — Пауза, и мишка добавил: — Кстати, ни у кого яйца в последние дни не пропадали?

Прозвучало неоднозначно, однако нового приступа веселья не случилось. Все замерли и сосредоточенно засопели, в том числе и я.

Штамп фермерского хозяйства? Правда? Почему не заметила? Хотя, если честно, я эти яйца не разглядывала, в моём случае действовал принцип «хватай и беги».

— Вроде нет, — сказал в итоге Риз. — По крайней мере на нашем этаже, а обстановкой на других не интересовался.

— А я, кажется, слышал что-то такое, — внезапно заявил Ларн. — Кто-то из первокурсников вроде жаловался.

— Да? — риторически отозвался Вил.

Брюнет тем временем тоже приблизился к коробке, присел, поразглядывал кладку и, ткнув пальцем, заявил:

— Вот это яйцо с меткой — если перейти на магическое зрение, то видно, что на нём стоит крест.

— Слушайте! — воскликнул Иллу. — А ведь среди первокурсников действительно есть один, который все свои продукты помечает, чтобы не тырили. Как же его зовут…

Эльф закусил губу, на физиономии отразился трудный мыслительный процесс, только до имени обворованного мною студента так и не добрались.

— Как думаете, зачем в её гнезде куриные яйца? — спросил рыжий.

— Чудище планировало высиживать цыплят? — предположил лысый Риз.

— Зачем ей цыплята? — нахмурился Иллукар.

— Чтобы сожрать, когда вылупятся? — блеснул интеллектом Фил.

Карвил пошёл в своих рассуждениях немного дальше, сказав:

— Может, у чудища материнский инстинкт проснулся и оно решило реализовать его вот таким странным способом? Из-за того, что самца её вида нет, и отложить собственные яйца она не могла.

Только мне показалось, что прозвучало как отмазка?

— Мм-м… А твои рубашки ей зачем? — подал голос Ларн.

Чердак снова затопила тишина, но продлилась она недолго.

— Видимо, чудище собиралось высиживать цыплят, думая в это время о Карвиле, — сказал Фил глубокомысленно.

Кто-то вздохнул, а потом прозвучало ехидное:

— Как романтично.

Миг, и раздался треск одежды — Карвил превратился в белого медведя с испепеляющими алыми глазами. В его громогласном «Р-р-р!» чётко слышалось:

— Риз, я тебя убью!

Лысый тоже превратился, причём столь же стремительно, и ловко увернулся от удара лапой. В следующую секунду волк сорвался с места и помчался прочь, а разъярённый медведь — за ним. Причём оба передвигались, путаясь в разодранных вещах.

Я, глядя на всё это, гадко захихикала, а Терри чуть не растёкся лужицей и даже смахнул платком слезу умиления. Правда, продлился акт призрачного счастья недолго, и очень скоро я увидела грозящий палец.

— Все вылазки только под моим контролем! — повторил уже звучавшее он.

Я потупилась, принимая вид воплощённой покорности, а ночной смотритель внезапно замигал и сообщил с сожалением:

— Опять комендант зовёт. — И уже ворчливо добавил: — Что-то он зачастил. Что ему в этот раз надо?

С этими словами Терри опять погрозил пальцем и, взмыв под потолок, резко ушёл в сторону, чтобы исчезнуть в стене. «Блюдечко» с уходом призрака сразу погасло, а я упала на кровать и расплылась в улыбке — миленький получился розыгрыш. Жаль, не удастся повторить, ибо чудовище — того, сдохло.

Ещё вспомнилось, как взбесился Карвил, и то, как он обнаружил, что яйца самые обыкновенные. Сообразительный мишка, даже штамп фермы заметил.

Кстати, а самый сообразительный белый мишка у нас кто?

Я подхватила гитару, и пальцы побежали по струнам, подбирая с детства знакомый мотивчик. Потом я запела — опять-таки тихонечко, чтобы никакая ушастая зараза не засекла:

— Молотком махая, мышь идёт больная,

Что же ты, мой мишка, не спишь?

Спят давно соседи — в коматозном бреде

Всех замочит тихо Машка а.к.а. Мышь.

Глава 5

Стоило Терри исчезнуть, как голод вернулся. Причём накатил с такой силой, что я посмотрела на кружку с остатками заварки уже более вдумчиво, а потом поняла: запреты запретами, но если не поем прямо сейчас, то однозначно помру, а помирать мне ну никак нельзя.

В итоге всё-таки вышла из каморки и отправилась знакомой тропой на кухню другого этажа — на ту, где воровала яйца. Добравшись, постояла несколько минут, вслушиваясь в тишину за стенкой, потом вынырнула из потайного хода, молниеносно проинспектировала кастрюльки-сковородки, прихватила большой кусок хлеба, несколько сосисок, а ещё залила в кружку почти остывший, приготовленный кем-то чай.

Первую сосиску съела сразу после того, как за мной закрылась каменная кладка. Вторую жевала уже медленнее, запивая вполне приличным чаем и попутно уплетая хлеб.

Вот после этой, второй сосиски стало гораздо легче, и я, повеселев, отправилась в обратное путешествие, жуя на ходу и надеясь скрыть вылазку от главного контролёра — от Терри. Правда, в процессе перемещения немного заблудилась, а добравшись до одного из смутно знакомых потайных коридоров, услышала:

— Я опаздываю! У меня свидание, понимаешь? — голос принадлежал Ларрэйну.

— Подождёт твоё свидание, — хмуро ответил кто-то. Капюшон?

Я резко притормозила и заозиралась в поисках слухового окна. Оно обнаружилось в трёх шагах, и, как в случае с комнатой Иллу, через него можно было ещё и смотреть.

Взгляду предстала чудная картина — Капюшон в своём неизменном плаще и Ларрэйн в нимбе стояли в какой-то нише, причём первый явно поймал второго и отпускать не собирался.

— У меня свидание, — повторил длинноухий, шмыгнув носом. — И я не хочу заставлять леди ждать.

Капюшон фыркнул, пробормотал:

— Знаю я твоих «леди». Очередная дурочка с амбициями заполучить престижного ухажера.

Эльф недобро прищурился, а укутанный в длинный балахон индивид потребовал:

— Про ночное происшествие расскажи.

— Какое ещё происшествие? — очень натурально удивился Ларрэйн. — Не было ничего.

Собеседник шумно вздохнул и, покачав головой, сказал:

— Не прикидывайся. Я хочу знать про девушку, которая огрела тебя доской.

— Какая ещё девушка? — брови Ларна встали домиком. — Не было никакой девушки. Кто утверждает обратное — нагло врёт.

Я такому ответу удивилась, Капюшон — тоже. Только я, понятное дело, промолчала, а вот Капюшон спросил:

— Почему ты так говоришь?

— Потому что не хочу, чтобы получилось как про колбасу и Карвила, — неожиданно огрызнулся длинноухий. — Не хочу, чтобы надо мной подтрунивали и обвиняли в навязчивых идеях и галлюцинациях. Так что не было никакой девушки, а вот это… — он поправил нимб, — это я ширину дверного проёма не рассчитал и стукнулся о косяк.

Капюшон застонал, воздев лицо к потолку, потом сказал самым терпеливым тоном:

— Но ведь про Карвилову колбасу всё оказалось правдой.

Теперь Ларрэйн поджал губы, словно сомневаясь в решении молчать. А спустя пару секунд вздохнул и признался:

— Ладно, Ордаэн. Девушка была.

— И? — подтолкнул Капюшон.

— Что «и»? — нервно отозвался Ларн. — Была. Наговорила гадостей, хотя я был более чем любезен. Подло стукнула по голове, причём со спины, и смылась. Она говорила, что эльфов не любит, представляешь? — В голосе длинноухого прозвучала обида, словно речь шла о высшей несправедливости. — А ещё она ела Ризовы котлеты, и ей они точно нравились. Ты когда-нибудь пробовал Ризову стряпню? Представляешь, насколько дурной у этой девицы вкус?

Я не выдержала, засопела и в который раз пожалела, что не захватила с собой листок со списком — надо было его постоянно с собой таскать. Зато Капюшон реплику про вкус вообще не заметил.

— Как девушка выглядела? — жёстко поинтересовался он.

Эльф поморщил нос, сказал:

— Как… Обычно. Нормально. Обычная нормальная девушка. Похоже, что человечка. Вполне симпатичная, со светлыми глазами, с волосами такими… — Ларн пошевелил пальцами, изображая то ли кудряшки, то ли что-то ещё, хотя волос моих не видел, у меня же полотенце на голове было.

— А одета как?

— В халат, — вновь поморщился длинноухий. — Причём мужской. Я ведь потому и решил, что она пришла к кому-то из наших, а она… Риз отпирается так, что я ему даже верю. — Ларрэйн заметно погрустнел. — Похоже, действительно глюк. А может… — тут в его зелёных глазищах мелькнула надежда, — может, кто-то наслал иллюзию, а?

— Может, и наслал, — ответил Капюшон после паузы.

И новый вопрос задал:

— Ларн, а ты случайно её ауру не считывал?

— Нет, конечно. Мне такое и в голову не пришло. Зачем? Она же казалась такой материальной, и…

Длинноухий замолчал, подчинившись жесту Капюшона, а тот словно задумался. Это молчание длилось долго, я даже успела дожевать оставшиеся сосиски. А потом прозвучало:

— Ордаэн, тебе ещё не надоело изображать умудрённого жизнью старца? В этом балахоне ты похож на…

Ларн опять-таки не договорил — видимо, выражение лица собеседника к продолжению не располагало.

— Я виноват, что Бонаэль так жаждет со мной пообщаться? — рыкнул Капюшон.

— Так его нет. Он ещё не вернулся, — заметил эльф.

— Ага, ректора нет, а поисковое заклинание работает, и стоит мне снять этот балахон, как меня сразу и засекут, и поставят блок на перемещения, а я ещё курсовую не доделал.

Я невольно навострила уши. Капюшона ищут? Интересно, за какие такие прегрешения? Судя по голосу, он не такой уж злобный. Лично мне он даже показался более адекватным, чем остальные. Померещилось, да?

— Так можно было зачаровать от поисковика что-то другое, — попытался блеснуть интеллектом Ларрэйн.

— Я просил Фила сделать амулет, но состав, который он сумел изготовить, имеет очень маленький радиус действия и пригоден только для пропитывания одежды. А мне нужно доделать курсовую, — повторил Ордаэн. — Уверяю тебя, это будет бомба.

— Бом… что? — переспросил ушастый.

— Забей, — буркнул Капюшон. Он отступил, сделал какой-то пасс рукой, после чего сказал: — Обещай, что если снова встретишь ту девушку, то вызовешь меня.

Назад Дальше