Музыкальное перемирие - Jana Strange 5 стр.


Шерлок смотрел на него и не верил в происходящее. Его за руки держит демон. Он думал, что все это сказки. Но это чувство шока, раньше, когда он расследовал дело Баскервиля, снова вернулось к нему.

— А ты знал?

— Я знал мало таких как я, но такого как ты встречаю впервые. Ты — особенный. Я не мог пройти мимо.

— Что я должен делать?

Шерлок взглянул на руки Джима, на которых сейчас были видны черные когти демона.

— Ты должен позволить им двигаться, как они хотят, и думать о намерении взлететь. Твои крылья знают, что делать, не пытайся их контролировать. Просто лети.

— Я не могу.

— Хорошо.

Джим послал через свои руки импульс, заставив крылья Шерлока двигаться.

— Как ты это делаешь? — спросил тот, чувствуя, что начинает отрываться от пола.

После помощь Джима уже не требовалась. Шерлок понял, как это работает, но руки демона не выпускал. Было немного страшно и захватывающе. Его руки и все тело покрылись толпой мурашек. Крылья за спиной трепетали, взлетая все выше и вот они оказались под самым потолком.

После, когда они спустились, Джим и вернул Шерлоку его поцелуй. Пока свечение его крыльев, утомленных первым полетом медленно гасло, рассыпая светящиеся искры в воздухе.

— Я знаю, это кажется неправильным, но я хочу чтобы ты остался. Я знаю, ты тоже этого хочешь.

— Мы об этом пожалеем. Это ничего между нами не изменит.

— Знаю. Но это будет потом.

Шерлок и Джим остались вдвоем и провели вместе ночь. Свет и тьма заключили перемирие. Джим любовался его крыльями вопреки воле ада. Сегодня для Шерлока он не был Мориарти, он был лучшей частью себя и пусть и ненадолго, между ними был заключен мир.

***

Глава 11.

Тайна Майкрофта Холмса.

После Шерлок остался с Майкрофтом, который, конечно, догадался об их связи, но предпочел ничего не говорить.

Узнал он и о крыльях Шерлока. Но у него были свои крылья, которые он долгое время скрывал. Это было еще одной тайной Майкрофта Холмса. Когда нибудь Шерлок о ней узнает, когда будет готов. И тогда он должен будет совершить окончательный выбор с кем ему быть — остаться на стороне ангелов или демонов. Но любовь не выбирает сторон. Шерлок знал об этом и часто вспоминал Джима, и как тот впервые научил его летать и пользоваться своими крыльями, ведь именно благодаря этому странному человеку-демону Шерлок осознал свою истинную суть.

Так же, как и Майкрофт, Шерлок очень хотел узнать суть разговора Джима с его сестрой. Может Джим был тут не причем, и она просто хотела сбежать. Шерлок планировал навестить Эвр как только сможет и попробовать выяснить, что побудило сделать ее подобное. Он был уверен — она ничего не скажет, может вообще не будет говорить с ним, и для того, чтобы ее разговорить он решил использовать действенный метод — поговорить с сестрой не на обычном языке, а на языке музыки. Он знал, что она любила музыку. Хотя в прошлый раз он сам стал жертвой ее разума, и она легко его прочитала.

В конце концов Шерлок понял, зачем Джим навещал Эвр. Он хотел ее у него забрать, заставить перейти на свою сторону, чтобы она помогала ему достигать своих целей и мешала Шерлоку спасать невинных.

Шерлок ненавидел его за это. Поступки Джима пугали его, и он боялся, что рано или поздно, это его погубит. Либо они сами убьют друг друга в своей вечной борьбе, которую Мориарти считал игрой, либо Шерлок погибнет, раскрывая очередное преступление, либо Джим сам вышибет себе мозги от скуки. В любом случае, Шерлок не хотел терять его, не важно насколько демоном тот был, ведь он любил его не за это. На самом деле, он ужасно жалел, что они оказались на противоположных сторонах и были вынуждены друг с другом бороться. Шерлок не знал, сколько еще сможет выдерживать подобное, просить его остановиться, бросить это зло, но Мориарти не мог, просто не мог остановиться, и Шерлок это видел, что тот получает удовольствие, совершая злые поступки, помешать которым ему удавалось далеко не всегда. После они ругались, и даже дрались, пока не оказывались оба избиты — ненавидящие и обессиленные они находили руки друг друга, признаваясь в своей взаимной ненависти, но страсть неизменно обжигала их, заставляя бросаться в объятия друг друга — ненавидеть и любить суть, которую оба были не в силах изменить.

***

Шерлок знал, что дальше ждать было нельзя. Ему нужно было спасти Эвр, пока не стало поздно и Мориарти не предпринял еще одну попытку увидеться с ней. Ведь он мог этого добиться легко, ему просто нужно было придумать очередную гадость и шантажировать их. Не смотря на свою им увлеченность, Шерлок понимал, кто такой Джим на самом деле и не питал на его счет каких-либо иллюзий.

Поэтому он решил поговорить с Майкрофтом и все ему рассказать о своей догадке насчет истинной сущности Эвр, а это предполагало, что ему так же придется открыть перед Майкрофтом свою. Шерлок не знал, какова будет реакция брата на его признание.

"Будь, что будет", — решил он.

Он решил отправиться к Майкрофту домой и поговорить с ним.

***

Майкрофт сам открыл дверь.

— Майкрофт, я пришел поговорить. Это срочно.

— Да? Заходи. Я тебя слушаю.

Шерлок прошел в гостиную и сел в кресло. Майкрофт занял соседнее и сцепил руки в замок, ожидая что скажет Шерлок.

Наконец Шерлок решился и заговорил.

— Послушай, — начал он, — Это касается Эвр. Я недавно узнал, что возможно, она обладает некой особенностью, только еще ее не осознала.

— О чем ты? — просил его Майкрофт.

— Она такая же как я. Возможно. Но я так считаю из-за Мориарти. Он сам неосторожно дал мне подсказку.

— Продолжай.

— То, что я скажу, может тебя шокировать. Я думаю, что у меня и у Эвр есть то, чего нет у других. Поэтому Мориарти так сильно хотел с ней встретиться, чтобы заполучить ее способности на свою сторону.

— Вполне вероятно.

— Ты знаешь, что я имею в виду, так? Вы ведь знаете, что она умеет двигать предметы и владеет гипнозом.

— Только небольшие. Да, у нас есть видео.

— Это пока она не осознала свою истинную суть.

— О какой сути ты говоришь?

— О крыльях. Мориарти рассказал мне все. Я все видел и знаю.

Майкрофт, будто предчувствуя назревающую катастрофу, смотрел в пустоту перед собой.

— О крыльях?

— Об этих крыльях, и не говори мне, что ты не знал.

Шерлок материализовал за спиной белые крылья, и Майкрофт замер от неожиданности. Их свет залил комнату и все вокруг. Через несколько секунд Шерлок позволил их свету погаснуть.

— Что ж, это все меняет. Я не думал, что ты узнаешь об этом так рано.

— Почему ты не сказал мне?

— У меня не было способа это сделать. Это должно было произойти само.

— Джим нашел магическое зеркало, которое ускорило процесс.

— Да, я слышал о таких, но найти подобное очень сложно.

— Ты мог бы показать мне свои крылья, и я бы понял.

— Это еще неизвестно. Не факт, что ты бы при этом смог осознать свои. Для этого нужно быть к этому готовым. Я не был уверен, готов ли ты.

— Я пришел, чтобы просить тебя дать мне возможность помочь Эвр.

— Ты думаешь, если она увидит твои крылья, то сможет осознать свои? Веришь в эти истории о просветлении и переменах, что даст превращение в ангела?

— Мне остается только верить. Я хочу, чтобы ты дал мне шанс попытаться. И если у меня получится, я мог бы забрать ее оттуда. Мы нужны ей. Так больше нельзя.

— А если не выйдет? Это может ее травмировать.

— Хуже, чем есть уже не станет. Если не выйдет, я покину Шерринфорд один.

— Хорошо. Договорились. Но если получится, ты за нее отвечаешь.

— Я тебе обещаю.

Майкрофт согласно кивнул.

— Ты не обижаешься, что я хранил все в тайне?

— Нет, но лучше это бы был ты, а не Джим.

***

Глава 12.

Возвращение восточного ветра.

Эвр как всегда сидела отвернувшись к стене, чтобы ее лицо не было видно на камеру и читала книгу, как в динамике неожиданно раздался голос охранника:

— К тебе посетитель.

Она нахмурилась, ожидая появления очередного психолога. Они долго у нее не задерживались, и зачастую, им самим требовалось помощь после встречи с ней. Но ни один из них не мог помочь избавиться от второй агрессивной личности, которую все так боялись, даже сама Эвр. Она не могла ничего ей противопоставить, когда та захватывала контроль. Эвр хотела освободиться от нее, хотела вернуться в семью, но ее второе "я" ей не позволяло, и его становилось все больше, будто она впитывала в себя всю боль и безумие окружающего мира, который узнавала. Эвр захлопнула книгу и спрятала ее под подушку кровати, повернувшись к двери. В надежде, что ее оставят в покое как можно быстрее, и она сможет снова уйти в чертоги разума, где происходило много интересного по сравнению с событиями внешнего мира. Дверь открылась и она увидела на пороге того, кого ожидала увидеть меньше всего.

Это был Шерлок. Эвр не думала, что после всего случившегося он к ней придет. Но догадывалась, что именно он был причиной резкой смены обстановки. Она определенно оставалась в крепости, но комнату ей дали другую — светлую и просторную, с окном на море. Впрочем, вид из окна не очень радовал. Море здесь было темным, и его постоянно штормило, а брызги долетали до самого окна. Так что смотреть было особенно не на что. Хотя радовало, что ей снова позволили пользоваться интернетом без возможности отправлять почту, почта здесь всегда проверялась строго.

— Ты все-таки пришел после всего, что я натворила, — произнесла она, вглядываясь в черты брата и отыскивая в них следы страха, но его не было.

Шерлок улыбнулся, его улыбка была немного нерешительный. Не было видно, что он беспокоился. Наконец, он решился на то, что собирался сделать и закрыл за собой дверь. У него с собой был чехол со скрипкой.

— Мне все равно, что ты сделала, Эвр. Я пришел к тебе, к лучшей твоей части, которой я хочу помочь освободиться.

— Он тоже так говорил, — сказала Эвр, глядя как Шерлок снял пальто и шарф и положил их на тумбочку.

— Кто?

— Ты знаешь. Вы ведь спите вместе.

— Эвр, зачем ты так?

— Я ведь права?

— Да. Но я пришел не за тем, чтобы ты меня считывала.

— А зачем тогда?

— Я хочу знать, что Джим сказал тебе.

— И что взамен?

— Я принес скрипку. Ты сама все увидишь. Он приходил и ко мне. Вернее я был у него, он мне все рассказала о том, кто он такой и кто я.

— Вот как? И кто же?

— Ответ на этот вопрос прямо передо мной. У тебя тоже есть крылья. Джим просто был уверен, что они такие же, как и у него, вот и приходил, чтобы другая Эвр окончательно стала тобой.

— О чем ты?

— Сейчас увидишь.

Догадка, как вспышка, возникла в мозгу Эвр, но она не спешила ее озвучить. Этого просто не могло быть, или могло?

Шерлок достал скрипку и стал играть одну из своих мелодий. Она была не похожа ни на одну композицию, что раньше доводилось слышать Эвр. И пока он играл, за его спиной медленно начали разворачиваться белые крылья.

Эвр завороженно смотрела на него, но вопреки ожиданиям Шерлока, она не испугалась, ведь ее психика была устроена по-другому. Она взяла свою скрипку и заиграла вторя ему, продолжая и развивая его мелодию.

Шерлок улыбнулся и тихо произнес, продолжая играть:

— Я не виню тебя за то, что ты сделала, ведь ты моя любимая сестра и я не брошу тебя здесь.

Пока он говорил ей эти и подобные слова, за ее спиной тоже начали разворачиваться крылья. И они были белого цвета, такие же как у Шерлока. Она наконец-то сделала свой выбор. И ее вторая личность растворилась в этом свете.

Сияние их крыльев заполнило комнату. Эвр потрясенно застыла. Шерлок подошел к ней и вынул скрипку из ее онемевших пальцев и обнял ее.

А свечение все прибывало. Эвр смотрела будто в пустоту, широко раскрыв глаза и улыбаясь немного безумно и отчаянно, глядя в свои Чертоги, которые заполнил ослепительный солнечный свет.

— Я прощаю тебя. Мы все прощаем тебя. Ты нужна нам, ты нужна мне и Майкрофту. Вернись пожалуйста, — продолжал говорить Шерлок, обнимая ее и гладя по спине, — Моя дорогая сестренка.

Из глаз Эвр лились слезы. Наконец, она снова стала воспринимать, что происходит во внешнем мире и посмотрела на Шерлока. Он взял ее лицо в свои руки и вытер слезы большими пальцами.

— Обещаешь, что не бросишь меня? — спросила Эвр, с надеждой глядя на него.

— Я тебя не оставлю.

— Она точно больше не вернется?

— Нет. Пойдем отсюда.

Шерлок помог ей собраться и оделся сам. Из вещей у Эвр был только планшет и скрипка. Шерлок пообещал в ближайшее время это исправить. Он взял все еще сомневающуюся Эвр за руку и вывел ее за дверь навстречу большому миру и новой жизни, которая ждала ее за порогом Шерринфорда.

***

Глава 13.

В гостях у Ирэн Адлер.

Шерлок был вынужден оставить Эвр на несколько дней у Ирэн, которая уже успела найти себе хорошее жилище. Перед этим он ей все рассказал, и она согласилась помочь ему. Шерлок был уверен, что женское общество пойдет Эвр на пользу, и вдали от него она будет в безопасности.

— Ты будешь навещать меня? — спросила Эвр, когда они прощались.

— Это на время, прости. Сейчас тебе опасно на Бейкер-Стрит. Я узнал, что жизнь Джона под угрозой, обнаружился его старый враг, и он может попытаться убить нас.

— Может я могу чем-то помочь?

— Нет, ты еще не готова к этому. Я обязательно вернусь и когда все уладится, ты сможешь переехать ко мне если захочешь.

— Хорошо.

— Ты можешь верить Ирэн, но прежде всего доверяй себе.

— Спасибо. Я это учту.

— Я скоро вернусь.

Эвр с грустью смотрела, как он ходит.

— Ничего, привыкай, это же Шерлок. С ним всегда так.

Ирэн приобняла ее, пока они заходили в квартиру.

— Проходи, располагайся. Ты наверное замерзла?

— Да, немного.

— Тебе нужна ванна и теплая одежда. Проходи, располагайся. Можешь звать меня Ирэн.

— Хорошо. А Шерлок тебе уже рассказал? — поинтересовалась Эвр.

— Да, я видела его крылья. Тебе не о чем волноваться.

Эвр сняла пальто, и Ирэн повесила его в гардероб, удивившись, что у Эвр вообще были вещи.

— Это Шерлок принес, — ответила Эвр на ее безмолвный вопрос, — Нет, вещей у меня не было.

— Ты такая внимательная, — заметила Ирэн, — Проходи пожалуйста в зал. Я сделаю горячий чай. Ты можешь чувствовать себя как дома.

***

— Они считали меня сумасшедшей, но это не так.

— Они были не правы. Конечно это не так.

— Теперь ты другая. И ты со мной и Шерлоком, мы не дадим тебя в обиду.

Ирэн подошла к девушке, сидящей на кровати. На ней было полупрозрачное домашнее платье с вырезом до талии, — Кто-нибудь говорил тебе, какая ты красивая?

— Нет. Разве что Джон Ватсон. Но я чуть его не убила. Теперь мне так жаль.

— И ты чувствуешь вину. Хочешь, чтобы я тебя наказала?

Эвр кивнула.

— Да. Если бы не Шерлок, он бы утонул.

— Ты не виновата. До тех пор, пока ты не осознала свои крылья, ты не могла контролировать силу, которая гораздо больше, чем у них всех. Шерлок рассказал мне. Я сначала не верила. Но он показал мне и теперь я ему верю. Я пообещала, что защищу тебя.

— Правда?

Девушка смотрела на Ирэн широко раскрыв глаза.

Ирэн подошла и села рядом.

— Я брошу все и мы уедем, если хочешь.

Ирэн коснулась ее плеча.

— Тебе нужно снять эти лохмотья.

Эвр все еще была в форме заключенной Шерринфорда, — А еще тебе надо поесть и умыться. Я понимаю через какой кошмар ты прошла. Майкрофт не хотел тебя отпускать, но Шерлок за тебя поручился. Теперь все будет иначе. Идем со мной.

Ирэн снова очаровательно улыбнулась.

Эвр выглядела забитой, худой, и ее взгляд был все еще немного безумным, она привыкла жить в страхе. Она привыкла не жить, а выживать с самого детства.

Ирэн видела в этом какую-то трагическую красоту.

— Послушай милая, я хочу помочь тебе. Идем в душ.

Назад Дальше