Мать-одиночка - Настя Любимка 7 стр.


К примеру, желтоватый огонек под кастрюлей считался самым слабым, а следовательно, ультра-медленным способом приготовления. Зеленый был чуть сильнее, синий, я бы сказала стандартный для разогрева того же супа, а вот оранжевый и красный имели высокую температуру.

Еще удивляла легкость, с которой по кухне буквально летали предметы и еда. То есть, я крикнула помощницам: режьте овощи. Кухарки бормотали их названия, и овощи шустро устремлялись к воде, где тщательно мылись, а затем ложились на доски под нож.

Честно, я откровенно завидовала такому способу. Потому что сколько бы раз я не кричала «помидор», «говядина» или «капуста», ровным счетом ничего не происходило.

Но Солей робко предположила, что я только приноравливаюсь, и возможно, я обладаю именно кулинарной магией.

Отчасти мне эта идея понравилась, но отчасти… да чем может поварихе помочь приготовленная еда, когда ей нужен сильный портал, чтобы попасть домой?

В общем, нервничала я не только от того, как оценит леди Малена мои творения, но и переживала насчет своей дурацкой магии, которая не хотела проявляться.

Еще до сегодняшнего дня я обратила внимание, что леди Малена явно соблюдает диету, а потому я рискнула разнообразить меню ужина. Все-таки нечестно, что остальным обитателям, принимавшим пищу вместе с леди, приходилось есть легкие салатики да морковные котлетки.

В итоге был приготовлен грибной крем-суп для баронессы и зеленый борщ для остальных. Кролик под запеченными овощами и говяжьи отбивные с картофельным пюре. Пародия на греческий салат и салат из креветок с кисло-сладким соусом. А на десерт пирожные с заварным кремом. Увы, на большее просто не хватило времени и моего терпения. Потому что все приходилось объяснять буквально на пальцах! Ох и намучилась я с приправами! Пришлось перепробовать и перенюхать все, что у них было, прежде чем я сумела отделить необходимое для маринада кролика и выбрать приправы для остальных блюд.

Помимо прочего я взялась за творожные пропаренные оладушки на случай, если леди не пожелает ни десерта, ни второго блюда. Украсила их свежими ягодами и велела подавать к столу по моему знаку.

Так что я была настороже, наблюдая за мимикой леди Малены.

Меня ждал сюрприз. Огромный такой, что я едва сдерживала смех. Как не сползла под стол — не знаю.

Леди Малена попробовала все! Абсолютно все, что было приготовлено, причем не по одной ложечке или вилочке, а полноценными порциями.

Даже Герхат едва сдерживал смех, глядя на то, как баронесса, осилив зеленый борщ и крем-суп, потянулась к отбивным и азартно поглядывала на кролика, вообще-то изначально предназначавшегося для нее.

Я молча изумлялась тому, как в нее столько влазит. На вид хрупкая женщина, а ест, как старый вояка.

Мы уже давно закончили с ужином и вовсю наслаждались десертом, а леди Малена все еще ела… кролика и с интересом поглядывала на наши пирожные. При этом не забывая угощаться салатами. М-да…

Я не знала, что мне делать, подавать ли приготовленные для нее оладушки или не стоит?

В итоге махнула рукой, позволяя внести десерт для баронессы. Чем черт не шутит, может леди оголодала по нормальной пище, пусть уж отведет душу.

Оладушки были встречены улыбкой и кашляющим смехом от Герхата.

— Вам плохо? — забеспокоилась баронесса, отведя взгляд от творожных оладий.

— Я просто подавился, — тут же ответил целитель и подмигнул мне.

Везет же ему, он хоть немного отсмеяться смог, а я сижу, красная как помидор, и боюсь не то что вздохнуть, — моргнуть, чтобы не дай бог не засмеяться!

— Это такое кощунство с вашей стороны, — непритворно возмутилась леди Малена. — Будьте аккуратнее. Золя, я умолкаю, чтобы полнее насладиться вашим талантом.

Все. Плотину прорвало. Я зашлась в диком кашле, а потом и вовсе уронила в ладони лицо. Я больше не могу. Это же цирк какой-то!

— Простите меня, — выдохнула я и медленно поднялась из-за стола. — Мне следует умыться, это из-за приправ, которые мне пришлось в большом количестве перепробовать, вот и…

— Да-да, леди Малена, — подхватил Герхат. — Большое количество ароматных приправ может выдать непредсказуемую реакцию у атте. Я помогу леди, дам специальный отвар.

— Какой ужас, конечно, идите, и возвращайтесь к чаю.

Неподдельное сочувствие в голосе женщины добило меня, и я буквально выползла из столовой.

Герхат полз за мной. Мы не сговариваюсь переглянулись и бодро прошли вперед метров на пять, а потом как грохнули смехом!

Целитель даже сполз по стеночке вниз, утирая скупые мужские слезы.

— Я… леди Золя. Вы…

— Герхат?

— Что? — моргнул он.

— Ну если вы леди Золя, то я, видимо, Герхат?

И мы опять прыснули.

— Это невероятно. Я впервые вижу. Чтобы леди Малена так ела… Да какое там баронесса! Я впервые вижу, чтобы женщина…

Новый всхлип, и мы уже обнимаемся. Обнимаемся, потому что я потянулась помочь ему подняться, а в итоге навалилась на него с приступом смеха.

Я такого тоже никогда не видела. И, надеюсь, больше не увижу, потому что у меня точно не получится сдержаться!

Минут пять мы хохотали, однако всему хорошему приходит конец.

— Нам стоит умыться, — деликатно сообщил целитель, — и мы должны обязательно вернуться в столовую. Помогите нам боги.

— Через пять минут встречаемся здесь же? — хмыкнула я.

— Да, будет лучше, если мы одновременно вернемся к леди Малене. Ох…

— Полагаю, она успеет к этому времени оценить мой кулинарный талант, — улыбнулась я.

— Надеюсь, что так.

Быстро поднявшись на этаж, я толкнула дверь в свои покои. Умывание заняло минут пять. Я с удивлением отметила, что напряжение, которое охватило меня после испытания, ушло. Может, благодаря баронессе я смогла восстановить свои отношения с Герхатом? А ведь, по сути, мы почти с ним пособачились.

Право слово, нет худа без добра.

Разговор с баронессой получился ошеломительным. К нашему возвращению она действительно успела оценить мои кулинарные способности. Съев подчистую практически все. Я даже мимоходом отметила, что леди, небось, и тарелки бы облизала, если бы ей позволила гордость. Но честно, я была счастлива от того, что ей настолько понравились мои скромные старания.

Меня минут десять витиевато хвалили, осыпали комплиментами необычному послевкусию каждого блюда, подивились гармонии, на ее взгляд, несочетаемых ингредиентов, а затем окунули в лужу, заявив, что она зря сомневалась в моих способностях и теперь уж точно не станет верить словам Эллера Сисо, который утверждал, что на кухне не может быть леди, они не справятся с такой тонкой наукой, как кулинария.

Сисо, значит, писклявая сосиска, которая не умеет держать язык за зубами. Я почти высказалась по этому поводу, но меня вовремя остановил Герхат.

— Леди Малена, я полагаю, вы не просто так заговорили о вашем поваре, — мягко подтолкнул баронессу в нужном направлении целитель.

— О да, конечно. Леди Золя, я впервые ем такую потрясающую еду. У Эллера не получалось и вполовину так вкусно, как это вышло у вас! И я бы очень хотела, чтобы вы согласились на мое предложение.

Собственно предложение заключалось в следующем. Через пять дней состоится памятный вечер, а именно объявление помолвки между маршалом Виттором и баронессой. В поместье съедется весь цвет высшей аристократии, и леди Малена желает, чтобы на ее столах были самые лучшие кушанья. Естественно будет званый ужин, плавно перетекающий в танцы.

В общем, ничего сложного, очередной банкет. Если бы не одно «но». Весомое такое «но». Я еще не обвыклась на кухне, а запасы леди Малены оставляют желать лучшего.

Этими соображениями и поделилась с присутствующими. На что меня мгновенно заверили, что окажут необходимую помощь во всем. От пополнения запасов до рабочих рук.

— Леди Золя, у вас необыкновенный талант, и возможно, вымаги искали не там, — заискивающе сообщил Герхат. — Я думаю, вам стоит согласиться.

— Я была бы счастлива, если бы вы приняли мое предложение, — подключилась леди Малена. — И если не навсегда, то хотя бы на время праздника… И будьте уверены, я оплачу вашу работу!

«Да кто бы сомневался», — чуть не фыркнула я, но вовремя остановилась. Конечно, я не стану работать бесплатно. Мне, несомненно, понадобятся деньги в этом мире, а я их еще ни разу не видела.

— Хорошо, но вы пообещайте, что все равно не прекратите попыток отыскать во мне магию, — уставилась я на целителя. — Возможно, вы правы, что мой талант — это магическая кулинария, но вы можете и ошибаться.

— Я согласен, леди Золя, — счастливо улыбнулся Герхат. — Должен признаться, что и я впечатлен вашим даром.

— Мне приятно это слышать, — вздохнула и улыбнулась. — Тогда решено, я помогу вам устроить самый лучший праздник!

— О, благодарю!

*

Первые два дня я провела как в тумане. Даже не виделась ни с баронессой, ни с Герхатом. Мне нужно было провести тщательную инвентаризацию всего, что имело хоть малейшее отношение к кухне.

Я затребовала список гостей, выяснила есть ли у кого из приглашенных аллергия и если есть, то на какие продукты, ткань или цветы. Обследовала все поместье, в особенности помещения, где пройдет ужин, и бальный зал, и куда должны поставить столики с легкими закусками и алкоголем.

Я посетила рынок, запомнила всех лавочников и внимательно слушала комментарии Агели, старшей по кухне после главного повара, она давала понять кто из них нечист на руку и при большой поставке овощей, мяса или молочных продуктов, может засунуть много испорченного товара. А для атте это очень полезная информация, должна же я знать, у кого в будущем отовариваться?

В общем-то, Аля, как сокращала свое имя Агели, давала отличные советы, мы прекрасно провели время на рыночной площади.

Но, к сожалению, я так уматывалась, что у меня не хватало сил на что-либо еще. А потому сегодня, как только я закончила с основными хлопотами, отправилась на поиски целителя. Увы, магия на кухне себя никак не проявляла.

Герхат сидел на лавочке в саду и о чем-то размышлял, когда я подошла к нему и воскликнула:

— Я готова! Давайте! Ну же!

Маг от неожиданности подпрыгнул.

— Золя! Я пожилой человек, у меня чуть сердце не остановилось… Нельзя же так!

— Вы ведь целитель, — пожала я плечами. — К тому же магический.

— И что? — проворчал Герхат. — Когда сердце остановится, как я смогу что-то сделать?

— Да, наверное, это будет сложно, — согласилась я. — Простите меня. Но все-таки давайте уже начинать.

— Что именно? — заморгал маг.

— Как это что? Искать у меня магию. Вам же дали задание. И даже ладно, не в задании дело. Просто я вас очень об этом прошу!

— Ну… хорошо, — пробормотал Герхат. — Но, говоря откровенно, я еще не продумал методику…

— Да какую методику? — прервала я его в нетерпении. — Вылейте на меня ведро воды, подожгите… Нет, лучше наоборот: подожгите меня, вылейте воду… Что там еще? Подуйте на меня, закопайте. Неглубоко только, ладно?

— Это не годится, — нахмурился маг.

— Почему? Вымаги как раз это и делали.

— И у них ничего не вышло. Они же сказали, что явно вы не подвластны ни одной из стихий.

Мне стало не по себе. Неужели Герхат откажется? Нет-нет, он не может отказаться! Он хороший, он же понимает, как для меня это важно. Он обязательно что-нибудь придумает! Ведь иначе… Иначе я просто не знаю, что мне делать! И целитель будто услышал мои мысли.

— Не волнуйтесь, — сказал он. — Волнение вообще очень сильно мешает магическим воздействиям.

— Да как же мне не волноваться!

— Закройте глаза, сделайте глубокий вдох… Теперь задержите дыхание. А сейчас выдыхайте. Медленно, как через трубочку.

Я все сделала. Маг попросил повторить. Через пять-шесть повторов я и впрямь слегка успокоилась. Но сама проблема никуда не делась, о чем я и напомнила Герхату.

— Мы не станем искать у вас приверженность к какой-либо стихии. Мы поступим иначе. Попробуем найти ваши конкретные магические задатки. А когда обнаружим, разовьем их.

— А сможем? — высказала я вполне очевидное сомнение.

— Развить точно сможем, — качнул седой головой целитель. — Но главное — обнаружить. Давайте попробуем начать с созидания.

— Ого! — не удержалась я. — А это не слишком — вот так, сразу?

— Мы же не будем созидать миры, — очень по-доброму улыбнулся Герхат. — Даже дворцы и замки не будем. Мы попробуем создать что-нибудь очень простое, элементарное. Например, яблоко.

— Не думаю, что яблоко совсем уж элементарное, — засомневалась я. — Там же косточки, кожица… и вообще клетки, — вспомнила я школьные уроки ботаники.

— Про это не нужно думать, — сказал маг. — Надо просто представить яблоко. Как можно отчетливее: его цвет, вкус, почувствовать его тяжесть, какое оно на ощупь… Впрочем, давайте для начала поступим проще. Попытаемся создать в принципе нечто круглое, размером с яблоко.

— А как?

— Как я уже и сказал: нужно это представить, почувствовать. На первых порах, чтобы проще было сконцентрироваться, делайте это с закрытыми глазами. И вот еще: новичкам обычно помогает, когда в руке что-то есть. Веточка, палочка…

— Волшебная? — обрадовалась я.

— Нет, самая обычная. Просто концентрацию силы удобно направить на нее, а потом как бы стряхнуть, материализовав в требуемое.

— В шар? — уточнила я.

— В нашем случае да.

Палочка нашлась быстро. Правда, довольно большая — с полчеренка от лопаты. Ничего, может, чем больше, тем лучше? Отчетливей сконцентрируюсь. И я взяла эту волшебную палку и вытянула перед собой.

— Что теперь?

— Закройте глаза, — сказал Герхат, — и представляйте шар. Мысленно ощутите, какой он круглый, какой он гладкий… Вызывайте из себя силу, которая воплотится в этот шар, и направляйте ее в палку. Направляйте, направляйте… Вы чувствуете, как она там концентрируется?

По правде говоря, я не могла утверждать этого наверняка. Палка была довольно тяжелой, и мне стало казаться, что она стала еще чуть-чуть тяжелей. А может, это просто устала рука. Но мне так хотелось верить в лучшее! И я, не открывая глаз, сказала:

— Да, чувствую.

— А теперь стряхните! — повелел маг.

Я взмахнула «магическим жезлом». Но, видать, от избытка усердия сделала это чересчур сильно, и палка вырвалась из ладони. А через пару-тройку мгновений я услыхала истошный девичий крик:

— Ай! А-ааа!!! Убили!!!

Я открыла глаза и в ужасе завертела головой. А Герхат уже бежал к дому, на крыльце которого, схватившись за лоб, лежала Солей — моя горничная и, как я надеялась, подруга. Я со всех ног тоже бросилась к ней, причитая:

— Солей, Солечка! Я не специально, прости!

Когда я подбежала к крыльцу, целитель уже усадил девушку и осматривал ее лоб. Там буквально на глазах наливалась большущая круглая шишка. Мне стало ужасно стыдно, я готова была провалиться сквозь землю.

— Как она? Как?! — взволнованно закудахтала я.

— Жить будет, — проворчал Герхат. — Но когда я велел представить круглое, я имел в виду нечто иное.

Я снова уставилась на шишку Солей. На ее круглую шишку!

— Так у меня все-таки получилось?!..

Глава 6

Солей простила меня, но в некотором роде стала опасаться.

А все Герхат виноват! Прыгал как ненормальный, размахивая руками и утверждая, что злосчастная палка никак не могла угодить в служанку без магии.

Видите ли, траектория не та, сила, с которой палка была запущена, да много чего он говорил, только его слова были прерваны и, как назло, под мое напутствие: «чтоб ты провалился». Я это выпалила, потому что он не давал мне подойти к девушке и вообще целитель в этот момент был похож на букашку, от которой я и отмахнулась.

Треснула одна из мраморных ступеней крыльца, и Герхат буквально провалился. К счастью, пострадал несильно. Не свернул шею, не сломал ни одну из конечностей, просто застрял.

Я знала, что это всего лишь случайность. А вот слуги, сбежавшиеся на шум, глядели на меня со священным ужасом. И тут опять же спасибо стоит сказать пострадавшему. Как забористо Герхат ругался. Я прям заслушалась. Но из всего списка эпитетов, окружающие вычленили лишь одно: ведьма. Мне довелось пережить самые неприятные минуты, когда меня опасались все домочадцы, включая баронессу.

Назад Дальше