Лисий хвост и тонкости воровской науки - Сергеева Татьяна Юрьевна 15 стр.


— Что, у вашего мага людей не нашлось, чтобы вам помощь обеспечить? — как можно равнодушнее спросила я, надеясь выведать, сколько ещё таких мужичков может бродить в окрестностях.

— Нашлось. И у каждой группы амулетик имеется, а нам, вот, не повезло, бракованный попался… Зря мы от своих отбились. Хотя, следы-то были, правда, это и собака могла быть…

— И что, весь лес люди вашего хозяина прочёсывают?

— Ага, с самого утра выслали. Даже конюхов к делу подключили, — пожаловался словоохотливый мужичок.

— И такая срочность из-за какого-то зверя? — я сделала удивлённые глаза.

— Хозяин сказал, что это зверь самого принца, а раз так, то найти просто необходимо. Его Высочество лют на расправу.

Глава 30

Как же мне подфартило, что я на этих простофиль нарвалась, будь на их месте настоящие охотники за головами, вряд ли мне удалось бы так просто отвести от себя подозрения. Но почему на меня объявили охоту?

Я крепко задумалась. Объяснение могло быть только одно. Принц узнал о наследнике, но представление будет ещё не так скоро, поэтому вполне логично предположить, что будущего короля прячут. А принц хочет поквитаться. Колечки-то уплыли, а вместе с ними и зверь пропал. Вот Его Высочество и планирует вернуть свои вещички и отплатить за унижение.

Начать решил с малого. Ведь после моего побега можно было предположить, что именно Вольф меня выкрал, а раз так, то и прячемся мы где-то вместе. Найдут лису, найдётся и маг. А вот к нему у Его Высочества имеются серьёзный разговор.

Да, с этим не повезло мне. Такой хвост за собой тащить очень опасно. Вольфу-то что, он теперь под защитой наставника, да и король о нём позаботится. А я?

— Мужики, а скажите, в какую сторону мне нужно ехать, чтобы на ваших не наткнуться? Уж больно не хочется никому на глаза попадаться.

— Даже и не знаю, нам сказали всё обшарить до самого Приозёрья.

Я приуныла. Теперь мне всю дорогу придётся оглядываться. Ведь до указанного места целые два дня пути…

— А вы теперь как?

Мужики пожали плечами, а я предложила:

— А давайте вместе выбираться? Вам назад нельзя, а мне будет спокойнее в мужской компании.

— А ты куда планировала податься? — моя мысль мужиков заинтересовала.

— К морю. Уж там-то точно можно забыть о столичных ищейках, — я честно рассказала о конечной цели своего путешествия.

— Там Лисы, особо не разгуляешься… — на меня бросили красноречивый взгляд.

— И это мне говорят те, что всего полчаса назад на лисицу охотились? — не смогла я удержаться от подковырки.

— А пошли! Ты сможешь ведь нам пропитание обеспечить? — на меня посмотрели с вызовом.

— Естественно, — я снисходительно ухмыльнулась.

— А мы тебе — охрану, — обрадовано закончил за своего приятеля второймужик.

— Договорились.

А что, деньги у меня имеются, а и навыки никуда не делись. Но самое главное, в компании с мужичками никто ко мне цепляться не будет.

— Я — Матей, мой приятель — Ильяс.

— Лисабель, — с усмешкой представилась я.

Мужички даже выдохнули.

Да, служба при таком хозяине — занятие очень опасное, нет ничего удивительного, что возвращаться к магу с пустыми руками горе-охотники не решились.

* * *

— Эвин? Нашли? — принц оглянулся на вошедшего мага.

— Нет, Ваше Высочество, — Эвин низко поклонился, пряча глаза. Он знал, что его ответ вызовет гнев господина, но и лгать смысла не было.

— А твои люди все вернулись? — принц поджал губы и отвернулся к окну.

— Парочка из мелкой обслуги не возвратилась, но многие говорят, что они только и ждали благоприятного момента, чтобы сбежать, — даже такие мелочи маг не стал скрывать.

— Проклятый маг! Где же он прячется? Неужелия ошибся, и лиса гуляет сама по себе? — принц раздражённо скомкал носовой платок и бросил его на пол.

— Вряд ли. Даже мне было бы жаль терять такого зверя, а уж братец ваш и вовсе не дурак.

— Не смей его так называть! Он всего лишь жалкий ублюдок и никакого права не имеет ни на титул, ни на мою кровь, — в голосе Инхельма была такая злость, что Эвин даже попятился. Он опустился на одно колено и снова отвёл глаза:

— Виноват, Ваше Высочество, больше не повторится.

— Что у нас с планами? — принц плюхнулся в кресло и кивнул магу, чтобы тот подвинул к его ногам табурет.

Эвин поспешил выполнить пожелание господина, ещё и ноги его аккуратно положил на мягкую обивку табурета.

— Королева уже распорядилась насчёт гостиницы, — сказал маг, распрямляясь.

— Хорошо. Постарайтесь всё провернуть без шума, — принц немного успокоился и был готов обсуждать другие дела.

— Да чего там копаться-то? С торговцем я договорился, осталось только зельем её угостить, но, думаю, для вас это не проблема.

— Это проще простого, должны же мы отпраздновать день рождения? А ради такого повода матушка и об осторожности забудет.

— Что с королём?

— Пока подождём. Я всё-таки постараюсь вызнать, где прячут нового наследника. Если удастся от него избавиться, вот тогда примемся и за драгоценного папочку. Тебе людей хватит?

— Конечно. Мы же не зря путешествовали. Армия у нас уже внушительная набралась, все только и ждут, когда приказ поступит выдвигаться к столице.

— Если сможем с маговским ублюдком разобраться, то спешить не будем, глядишь, лучший шанс представится, а вот если не успеем, придётся столицу брать штурмом, — принц недовольно поморщился.

— Нужно с королевским прихвостнем что-то делать, у него магический потенциал слишком большой, — маг своего собрата по ремеслу очень не любил и боялся.

— Да, с этим лучше заранее подстраховаться. Может, маячок какой на него навесить? Иначе-то его логово не вычислить, значит, и не подобраться.

— Я постараюсь что-нибудь придумать, но это очень непросто… — Эвин хорошо знал возможности придворного мага.

— Знаю, старый пёс очень хитрый, — презрительно процедил принц.

— Попробую какой-нибудь артефакт подкинуть, может, клюнет… — маг решил поделиться пришедшей идеей.

Принц подумал, прикрыв ненадолго глаза, а потом согласно кивнул.

— Сам не светись, — предупредил Инхельм, когда Эвин, воспользовавшись разрешением господина осторожно присел на краешек стула.

— Да мне теперь вообще путь во дворец заказан. Все о нашей дружбе знают, — маг самодовольно выпятил грудь.

— Тогда как планируешь поступить? — принц указал глазами на стоящую на столе бутылку, и маг торопливо наполнил бокал, передавая его хозяину.

— Луцию подключу, — немного подумав, ответил маг.

— Она согласится? — принц удивлённо посмотрел на своего помощника.

— Я постараюсь быть очень убедительным, — ехидная усмешка скривила губы Эвина.

— И чего она только в тебе нашла? С её-то формами, — принц окинул мага оценивающим взглядом и пожал плечами. Никаких выдающихся физических данных Эвин не имел, да и внешность посредственная.

— Дружбу с Вашим Высочеством, — хмыкнул маг.

Он нисколько не обольщался в причинах, заставляющих придворную красавицу делить с ним ложе.

— Это она зря. Я попользованным товаром не интересуюсь, — принц презрительно усмехнулся.

— Но ведь ей знать об этом необязательно? — маг, видя, что настроение принца немного улучшилось, позволил себе немного повольничать.

— Развлекайся, я не против. Только постарайся, чтобы твоя постельная грелка хорошо усвоила суть работы.

— Позволите ей пообещать что-нибудь от вашего имени? — Эвин почтительно склонил голову.

— Например?

— Танец на балу в честь дня рождения королевы, — маг даже не сомневался, что о такой мелочи он может попросить своего господина, а для Луции это будет великолепным подарком.

— Ну, думаю, что это я вполне переживу, — не разочаровал своим ответом подчинённого Инхельм.

Маг совсем расслабился. Он даже перешёл к более свободной манере разговора.

— Возможно, вы даже измените своим принципам. Малышка очень аппетитная.

— Хм, посмотрим. Ладно, зови слуг, мне нужно к королю. Попытаюсь вызнать что-нибудь о гнусном отродье. Увидимся вечером.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Глава 31

— Куда дальше?

— Думаю, надо свернуть направо. Тут поблизости деревенька имеется, но её уже давно проверили, приказ был ближайшие сёла в первую очередь обыскивать.

— Хорошо, заодно и новости узнаем.

Я тронула поводья своего коня, моя свита пристроилась следом.

Приключение мне начинало нравиться. Когда ещё почувствуешь себя госпожой?

Моё внутреннее я на такую мысль отреагировало ехидным замечанием: когда займёшь место рядом с магом. Тут же в памяти всплыло наше прощание с Вольфом, его печальный взгляд и мои слова.

Я потрясла головой, отгоняя непрошеные воспоминания. Нечего душу травить.

— Лисабель, вот поворот.

Пока я размышляла о своём, о девичьем, чуть не пропустила нужный съезд с широкого тракта.

— Эх, сейчас бы поспать, — я зевнула.

Дело близилось к утру, мы всю ночь потратили на дорогу.

— Ничего, подальше отъедем, отдохнём. Только бы конями разжиться, — Матей завистливо посмотрел на моего коня, Ильяс вздохнул.

— Справим вам транспорт, не переживайте. Мне самой тратить лишнее время не с руки.

Деревня и впрямь была совсем плохонькая, я даже засомневалась, что смогу выполнить своё обещание. Но Матей деловито постучался в крайний дом, и я приготовилась держать речь.

— Чего нужно? — спросил недобрый мужской голос.

— Уважаемый, не подскажете, где мы можем купить коней?

— На рынке, — недовольно буркнул мужик и захлопнул дверь.

Я переглянулась со своими спутниками и соскочила с коня. Теперь уже я забарабанила по двери.

— Да чтоб вас бесы подрали! — раздражённо отозвался из глубины дома хозяин и распахнул дверь. — Ну? — грозно спросил он, сложив на груди руки.

— Коней бы нам…

— Нету у меня коней, козла разве подарить, — язвительно сказал мужик, окидывая меня пренебрежительным взглядом.

Я посмотрела на собеседника и усмехнулась: себя, что ли, предлагает? Но вслух сказала:

— Нет, козлов нам не надо. А где можно найти транспорт?

Я продолжала настаивать, и мужичок сдался.

— К Лабуте постучитесь, у него аж целых два имеется, — полуприкрыв глаза и сонно зевая, ответили нам.

Хозяин уже хотел уже снова закрыть дверь, но я поспешно просунула в щель свою ногу.

— А где нам найти уважаемого Лабутю?

Вытащив из кармана кошель, запустила туда руку, показывая, что за информацию я тоже заплачу.

Мужик тотчас же проснулся. Он вышел на крыльцо и поманил меня пальцем.

— Вон, госпожа, домик с колодцем у ворот, туда идите.

О, уже и госпожа! Вот что монетки делают.

Я отжалела из своих запасов две серебряные денежки и поблагодарила «вежливого» мужичка.

— Лисабель, а зачем ты ему деньги дала?

— На перевоспитание.

— Это как?

— Глядишь, теперь запоздалых путников будет с большей душевностью встречать.

Ильяс хрюкнул, Матей недовольно покачал головой, и мы отправились к дому с колодцем.

— Вольферт, у меня образовалось свободное время, не хочешь с резервом заняться?

— Было бы неплохо, — маг тут же поднялся, демонстрируя готовность. Хоть какое-то занятие.

— А ты сам не пробовал контроль наладить?

— Не получается. Концентрации не хватает.

— У тебя? — не поверил милорд Инем.

Вольф пожал плечами.

— Мне кажется, ты на себя наговариваешь. Ну да ладно, сейчас посмотрим на твои возможности, а потом уж полистаем книги, чтобы привести поток в должное состояние.

Инем провёл воспитанника к подземелью и толкнул дверь в лабораторию.

— Думаю, здесь стены надёжные.

Вольф лишь кивнул. Он знал, что наставник всегда относится к безопасности чересчур ответственно, и полностью ему в этом доверял.

— Так, с чего начнём?

— Вам видней, — Вольф неопределённо пожал плечами.

— Тогда так: кинь штучек пять огненных шариков, каждый раз увеличивая мощность.

— Хорошо, — покладисто ответил Вольф и уточнил: — А куда кидать?

Милорд Инем немного подумал, и решил, что просто так поливать огнём стену не стоит.

— Подожди, у меня есть хорошая идея.

Маг расставил на одной из полок камни, которыми до этого придавливал настаивающиеся в больших чугунных котлах травы.

— Давай по ним. И силу сразу сможем оценить и точность.

— Начинать? — Вольфу было совершенно без разницы, как именно кидать огонь.

— Подожди, я накину щиты.

Милорд Инем начал усиленно жестикулировать, Вольф усмехнулся. Всё-таки наставник великий перестраховщик.

— Вот теперь можно.

Вольф материализовал на ладони небольшой огонёк и бросил его в сторону одного из камней.

— Давай второй, — Инем не увидел ничего необычного. Пламя ровное, воздействие слабое, камешек даже сажей не покрылся.

— Мне не сложно, — улыбнулся Вольф и бросил шарик покрупнее.

— О, неплохо, — одобрительно кивнул милорд, когда камень сначала накалился, а потом почернел.

— Сейчас ещё лучше будет, — пообещал младший наследник и создал третий фаер.

— Пока ни о каких проблемах разговора не идёт.

— Так на это у меня всегда немного сил тратилось.

— Ладно, бросай, посмотрим, что будет дальше.

Вольф снова направил свой огонь на мишень. Камень снова раскалился, только теперь полностью и начал потрескивать.

— Всё, теперь на грани прежнего дара, — предупредил Вольф.

Огонь загудел, милорд Инем отступил к двери и махнул рукой:

— Давай.

Ревущий огонь оплавил камень, заставив его стечь жидкой лужицей на пол.

— Впечатляюще. Сможешь ещё усилить поток?

— Конечно, вы же просили пятый, — хмыкнул Вольф, но вскоре его лицо стало серьёзным. Теперь нужно было использовать почти весь канал, а вот с этим-то и были проблемы. Он закрыл глаза, концентрируясь, и, когда руки зажгло от бурлящей энергии, бросил объёмный шар в сторону мишеней.

Только в этот раз у него не получилось выполнить это прежним образом. С руки огонь послушно слетел, а дальше с рёвом устремился вдоль стены, на ходу поглощая встречающиеся на своём пути предметы. Вольф спешно вобрал остатки силы в себя и тряхнул кистями рук.

— Вольферт! — истошно закричал милорд Инем, пригибаясь к полу.

— А я предупреждал…

Защита Инема с огнём справилась, пусть и не без труда, а вот сам он пребывал в очень дурном расположении духа. Как же, такой опытный маг и едва сдержал магию своего воспитанника.

— Ты кого в постель затащил? Оборотня? — наставник возмущённо отряхивал с когда-то дорогой, а теперь обгоревшей мантии пепел, а Вольф лишь усмехался. Ведь милорд Инем пусть и высказался в сердцах, а нисколько не ошибся насчёт личности воровки. Только радовать этим наставника он не собирался. Иначе у Лисабель не будет шанса скрыться, уж по второму облику её вычислить совсем не сложно.

— Так, что, сейчас начнём подправлять резерв? — невинно поинтересовался маг.

Инем так злобно посмотрел на своего воспитанника, что у Вольфа желание на эту тему разговаривать сразу пропало напрочь.

— После, так после, — вздохнул он, но, отвернувшись от мага, довольно улыбнулся. Ему удалось удивить даже такого бывалого чародея…

Глава 32

Коней мы купили. Даже и переплачивать не пришлось. Тот самый Лабутя так обрадовался покупателям, что чуть ли не руки кинулся мне целовать. Я очень внимательно осмотрела предложенный товар, но придраться было не к чему. Животные были ухоженные и здоровые.

— Лисабель, может, они ворованные? — Матей мою подозрительность тоже разделял.

— Не знаю, но что-то с ними точно не так, — ситуация была неприятная.

Мы решили не задерживаться в этом селе, пусть даже и желания снова куда-то ехать ни у кого не было.

— Давайте хоть полчасика вон в том лесочке передохнём?

Ильяс оглянулся на покосившийся плетень крайнего дома и вздохнул.

Назад Дальше