Лунный свет - Дженнифер Л. Арментраут 13 стр.


Вновь очутившись в своей комнате, она отправила целую серию СМС маме, сообщив, что у нее все хорошо, и съела сэндвич, который Ливи принесла ей днем. Она слишком устала, чтобы беспокоиться еще и о том, как семья де Винсент воспримет ее отсутствие за ужином.

Кроме того, ее мысли скакали как белки, от состояния Мадден — и это было нечто, о чем ей следовало думать, — до того, почему Люциан остановился на самом интересном месте прошлой ночью — вот об этом ей совсем не нужно было думать.

Совсем.

Это было не важно, особенно сейчас, учитывая, что она работала на его семью и все еще была крайне зла и чувствовала себя так, будто ее использовали. Но в глубине души все равно задавалась вопросом, почему он не был заинтересован в том, чтоб она в свою очередь ублажила его или занялась с ним сексом. Он передумал? Протрезвел? Черт, ей не показалось, что он был сильно пьян, но был ли это план, чтобы посмотреть, как далеко она зайдет?

Фу.

В желудке заурчало, когда она пообещала себе никогда больше не расправлять свои маленькие трепетные крылья.

Чувствуя себя, будто во второсортной любовной драме, она, наконец, собралась воспользоваться прекрасным душем. Стянула брюки и рубашку, бросив их в маленькую корзинку для белья. Стоя лишь в бюстгальтере и трусиках, она вспомнила о полотенцах, сложенных на узких полках прямо за дверью шкафа.

Она пробралась обратно в спальню и ринулась к шкафу. Включила верхний свет. Большие полотенца лежали на нижней полке. Нагнувшись, она потянула одно, и тут холодный воздух скользнул по ее руке.

Джулия нахмурилась, схватила полотенце и выпрямилась. Волоски на шее зашевелились. По позвоночнику прошла едва ощутимая дрожь. Развернувшись, она уставилась на заднюю стенку шкафа, почти ожидая увидеть большую трещину в стене или вентилятор прямо над шкафом. Осмотрев стену и потолок, она не увидела ничего, кроме гладкой белой штукатурки.

Потирая затылок, она огляделась еще раз, и волна мурашек пробежала по коже. Она чувствовала… Боже, это звучало безумно, но она чувствовала, что за ней наблюдают. Очевидно, наблюдать за ней мог бы разве что призрак. Тут не было окон, и она находилась здесь одна.

Джулия прижала полотенце к груди и попятилась из гардеробной, чувствуя себя немного глупо. Даже несмотря на то, что дом обновили, он все же очень старый, а в большинстве старых домов были сквозняки.

Снова очутившись в наполненной паром ванной, она разделась полностью, распустила волосы и запрыгнула внутрь. Стон наслаждения вырвался у нее из груди, когда струи воды обдали напряженное тело. Исследовав маленькие бутылочки, она попробовала роскошный гель для тела с причудливым названием, которое даже не могла произнести. Ванная комната была словно в очень дорогом отеле, таком, где горничные каждый вечер и утро наводят порядок на прикроватном столике и меняют постельное белье. Она лишь читала о таких местах, но никогда не бывала там.

Джулия не спешила, поворачивая все ручки и улыбаясь, когда включались разные разбрызгиватели, доказывая, что удивить ее было очень легко. Повернувшись в сторону, она протерла рукою глаза и еще раз наклонила голову под душ, как вдруг… Бух.

Джулия оцепенела, а вода все стекала по коже. Шум раздался ужасно близко, и звучал так, словно дверь ударилась об стену. Ее сердце подскочило, мурашки снова побежали по коже. На нее вновь накатило чувство, испытанное ранее в гардеробной.

Ей казалось, она не одна.

Медленно она провела руками по лицу и опустила подбородок. Открыв глаза, она посмотрела налево.

Кто-то стоял по другую сторону душевого стекла. Детали расплывались, но силуэт был высоким и широким. Испуганный вздох превратился в хриплый крик, который в ее ушах прозвучал как сирена, когда она отскочила к покрытой плиткой стене.

Это произошло так быстро.

Ее ноги скользнули по гладкому камню пола. Она попыталась схватиться за что-нибудь, но нащупала лишь воздух и скользкую плитку. Пол ушел из-под ног, а затем она почувствовала сильную боль в голове, а потом наступила тьма.

ГЛАВА 10

— Мисс Хьюз? Джулия?

Голос звучал как из туннеля. Она смутилась, почувствовав, как прекратила бежать постоянно падавшая вода. Холодный воздух ворвался внутрь, когда теплые пальцы тронули ее плечо, а потом нежно скользнули под щеку, которая, казалось, прилипла к полу.

— Надеюсь, вы откроете глаза, — снова раздался глубокий мужской голос, — потому что вы начинаете серьезно меня беспокоить.

Беспокоить его?

Ее тело чем-то накрыли, и она поняла, что лежала на боку. Пульсирующая боль выдернула ее из тумана сознания. Быстро заморгав, она сквозь спутанные пряди волос, облепившие лицо, начала различать окружающие предметы.

Перед ней на корточках сидел человек.

Она никогда не видела его раньше, но он был симпатичным.

Действительно симпатичным. Темные, до плеч волосы, заправленные за уши. Легкая небритость.

Ее взгляд поднялся по широким щекам и прямому носу, остановившись на зелено-голубых глазах. Человек выглядел как более юная, более дружелюбная версия Девлина.

— А вот и вы. — Он улыбнулся, и это была знакомая полуулыбка, но в тот момент Джулия не была уверена, почему она показалась ей знакомой. Секунду спустя он убрал пряди волос с ее лица. — Похоже, вы очень сильно ударились головой. Думаете, вам стоит садиться? Или остаться в таком положении? Вы должны лучше разбираться в таких вещах.

Пока она с растущим замешательством смотрела на этого симпатичного незнакомца, ее мысли собрались в кучу.

Джулия была в душе, играла с проклятыми струями, когда поскользнулась и упала, потому что… Матерь божья, она была голой.

Глубоко вздохнув, словно это был последний воздух в мире, она села… села слишком быстро. Душевая кабина завертелась, лицо мужчины начало расплываться, ей стало так дурно, что она застонала.

— Ого, — он положил руки ей на плечи, успокаивая ее, — не думаю, что вам стоит двигаться, словно вы олимпийский бегун.

Пытаясь нащупать, чем укрыться, она поняла, что он набросил на нее полотенце. Но оно съехало набок, когда она садилась, так что он точно видел все ее прелести. То есть абсолютно все.

— Я голая, — констатировала она густым и хриплым голосом, вцепившись в полотенце и прижав его к груди.

Снова появилась кривая улыбка.

— Я заметил.

Отлично.

— Ну, я стараюсь не замечать, — добавил он и подмигнул.

Джулия застонала отчасти от стыда, отчасти от того, что голова ее, казалось, сейчас расколется пополам.

Веселье пропало с его лица.

— Ладно, я не врач, но всерьез думаю, что вы могли получить травму.

Взглянув вниз, она увидела бледно-розовый след, тянущийся по песочного цвета полу. Придерживая полотенце, она осторожно прикоснулась к голове и снова застонала, почувствовав резкую, пульсирующую боль. Девушка отдернула руку, живот свело, когда она увидела кровь на кончиках пальцев.

— Дерьмо, — пробормотала она.

Мужчина хохотнул.

— Да, похоже на то.

Мысли путались. Может быть, у нее сотрясение, если так, то ей не стоило много двигаться. Открыв глаза, она увидела, что мужчина наблюдает за ней пристально, практически так же, как это делал Люциан.

— Прошу прощения. Мы не знакомы. Я…

— Габриель? — закончила она за него.

Когда он кивнул, она могла думать лишь о том, как здорово, что двое из трех братьев уже видели ее грудь. Потрясающе.

— Хотя большинство зовут меня Гейб. — Он снова улыбнулся. — Слава богу, я был как раз на балконе, когда услышал, как вы вскрикнули.

Она все еще туго соображала.

— Вы знаете, сколько я была без сознания?

— Может, минуту? Или немного дольше.

Окей. Это была хорошая новость.

— Думаете, вам надо встать? — спросил он.

На самом деле это зависело от многих факторов, но Джулия не хотела больше сидеть на полу в душе с полотенцем, едва прикрывающим ее.

— Думаю, да.

— Окей. — Он взглянул ей в глаза. — Обещаю, я не буду смотреть. Мой взгляд сконцентрирован на ваших глазах.

Чувствуя, как пылают щеки, она пробормотала что-то похожее на благодарность и затем вцепилась в полотенце, когда он помог ей подняться на ноги. Они немного тряслись, когда она вышла из кабинки, а яркий свет над раковиной усилил головную боль.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он, все еще поддерживая ее за руки.

— Не знаю.

На долю секунды он отвел взгляд в сторону, и его щеки вспыхнули.

— Вот, давайте я помогу.

Прежде чем она успела сказать «нет», он взял полотенце и обернул вокруг нее, связав вместе кончики.

Там все еще оставалась небольшая щель, идущая от груди до самого низа, но, по крайней мере, она больше не светила задницей.

— Давайте я проведу вас в спальню и посажу на кровать. Как вы на это смотрите?

— Хорошо, — пробормотала она.

Гейб кивнул и снова обнял ее одной рукой за плечи.

— От…

— Какого черта тут происходит?

Поморщившись от громкого вопроса, она глянула Гейбу через плечо и увидела Люциана, стоящего у входа в спальню. У нее внутри все оборвалось.

Могло ли быть что-то хуже?

Она быстро поняла, что да. Девлин мог присоединиться к их неловкому трио.

— Джулия упала в душе, — спокойно ответил Гейб. — Она ударилась головой.

— Что? — Люциан бросился вперед, с легкостью оттолкнув брата в сторону. — Ты в порядке?

Джулия думала, что сказала «да», но внезапная близость Люциана и его прикосновение взбаламутили ее и без того растрепанные чувства. Его пальцы легли туда, где лежала рука Гейба, и даже с пульсирующей болью в голове она не могла игнорировать то, как реагировало на него ее тело. Каждой клеткой она остро ощущала, как его рука скользнула по ее спине, вверх, по шее под челюсть, запрокинула голову назад и набок.

— Господи, — пробормотал он.

Джулии не нужно было быть медсестрой, чтобы знать: это звучало не очень обнадеживающе.

— Думаю, со мной все будет в порядке. Мне просто надо…

Ее прервал собственный вздох, когда она вдруг едва не упала с ног, Люциан подхватил ее на руки и прижал к груди.

Джулия оцепенела в молчании.

Она была не маленькой женщиной, а он подхватил ее так, словно она весила не больше пушинки. Он вышел из ванной.

— Ну, я как раз собирался помочь ей дойти до кровати, — сказал Гейб из-за спины с издевкой. — Но тебе всегда нужно перещеголять меня.

Услышав Гейба, она вышла из ступора, вцепившись в полотенце в попытке прикрыть все, что можно.

— Я могу идти.

— Рад это слышать, — ответил Люциан.

— Это значит, вы можете меня опустить. — Она глубоко вздохнула, и ей вдруг показалось, что она чувствует запах еды… курицы или чего-то подобного.

— Нет необходимости. — Люциан остановился и опустил ее. — Уже пришли.

Оглянувшись через плечо на Гейба, он сердито спросил:

— Ты кого-нибудь вызвал?

О нет.

— Не думаю, что это необходимо.

— У меня не было возможности, — Гейб полез в карман и вытащил телефон. — Но я могу позвонить Флоресу.

Джулия оцепенела.

— Но…

— Можешь также принести чистое полотенце и немного льда? — спросил Люциан, его глаза цвета морской волны снова смотрели на нее. — Как это случилось?

Она резко выдохнула.

— Я увидела кого-то, когда принимала душ…

— Что? — взволнованно спросил Люциан.

С телефоном у уха Гейб повернулся и уставился на них, вынимая полотенце из шкафа. Он говорил слишком тихо, чтобы ей было слышно, но она надеялась, что доктор не сможет приехать.

Она поежилась, когда Гейб открыл дверь морозилки.

— В ванной комнате кто-то был. Я видела его сквозь дверь душа, это поразило меня. Я… Я закричала и поскользнулась. Должно быть, ударилась головой об один из кранов.

— Я слышал, как она кричала, — сказал Гейб, подходя к ним с полотенцем в одной руке и опуская телефон в карман — другой. — Я был снаружи, на балконе. Кстати, Флорес едет. Он попросил убедиться, что она не ляжет спать и не будет много ходить.

— Это я знаю, — перебила Джулия.

Гейб приподнял бровь и передал свернутое полотенце Люциану.

— Тогда вы также должны знать, что к такого рода травмам стоит относиться серьезно. Верно? Вы должны дать доктору осмотреть вас.

Джулия открыла рот, но тут же передумала — он был прав, а она вела себя глупо. Она понимала, что ей нужен осмотр специалиста.

— Я ничего не слышал. — Люциан положил ладонь на ее щеку в очень интимной манере и прижал полотенце туда, где определенно обещала вскочить шишка. Джулия поморщилась. — Прости, — пробормотал он. — Ты уверена, что видела кого-то?

— Да. — Но была ли она уверена? Ее взгляд заметался между мужчинами. — Я хочу сказать, я видела что-то, но не знаю, что именно.

— Тут никого не было, когда я вошел, — сказал Гейб мягким тоном, несмотря на то что его слова опровергали ее заявление о том, что в ванной находился посторонний. — И я пришел сразу же, как услышал ваш крик. Прошла всего пара секунд.

— Но… — Если это был не человек, что она могла видеть? — Я действительно что-то видела.

— Мы не говорим, что ты не видела. — Люциан переместил завернутый в полотенце лед. — Эти дверцы в душевых кабинках могут обманывать зрение, особенно когда моргает свет. Создавать тени, которых на самом деле нет.

Джулия вспомнила светильники в коридоре.

— У вас, ребята, всегда такие проблемы с электричеством?

— Всегда, — ответил Гейб. — Если ты ничего не слышал, что ты тут делаешь?

Это был очень хороший вопрос.

Люциан перевел на нее взгляд.

— Я просто заглянул пораздражать тебя.

— По крайней мере в этом вы честны, — сухо сказала она, пока Гейб побрел назад в гардеробную.

Вновь появилась кривая улыбка.

— И я принес тебе еды, раз ты решила, что мы не достаточно хороши для твоей компании.

— Что? Я не поэтому…

Она осеклась. Люциан знал, что причина была не в этом, но сейчас важно другое.

Мог ли свет коротко мигнуть, создав тень? Правда заключалась в том, что она тут же закрыла глаза и видела тень очень недолго.

Джулия не была уверена ни в чем, кроме того, что до сих пор была практически голой.

— Я бы хотела одеться.

— Думаю, Флорес хотел бы, чтобы ты не вставала, — напомнил ей Люциан.

— Мне все равно. Я не буду и дальше сидеть тут в полотенце.

— Не то чтобы я не видел тебя такой раньше, — сказал он так тихо, что она не была уверена, слышал ли его Гейб.

Вцепившись в полотенце крепче, она отрезала:

— Не похоже, что вам повезет увидеть что-нибудь снова.

— Это вызов? — спросил он, и глаза его заблестели. — Я очень люблю вызовы.

— Ну, это вызов, который вам не по силам.

Гейб подошел к ним, глядя с интересом.

— Это ваша ночная рубашка? — спросил он.

— Да, — она потянулась за ней с облегчением, — спасибо.

Он кивнул.

— В отличие от некоторых, не будем называть имен, я бы предпочел, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

Люциан выхватил рубашку из рук брата прежде, чем она успела взять ее. Он отдал сверток со льдом Гейбу.

— Твоего мнения никто не спрашивал.

Развернувшись, он набросил рубашку ей на плечи, а потом начал продевать в рукав одну ее руку, как будто она не знала, как одеться самой.

— Как голова?

Гейб сел рядом и через секунду уже прикладывал лед к месту ушиба. Умом она полностью осознавала абсурд ситуации. Братья, известные как Люцифер и Демон, сейчас заботились о ней, словно она была инвалидом, а она была едва одета.

— Мисс Хьюз, — мягко позвал Люциан.

— Отлично, — пробормотала она, держа полотенце и продевая другую руку в левый рукав. Подняв глаза на Люциана, она заметила, что тот не смотрит на ее лицо. Его взгляд скользил ниже ее груди, к щели в полотенце.

— Серьезно?

Кривая улыбка появилась снова, когда он потянулся мимо нее за поясом.

— Просто не могу удержаться.

— Вам придется постараться. — Подол ночной рубашки был опущен, она уставилась на него, пока он завязывал пояс. Его ладони оставались на ее талии дольше, чем требовалось. — Постараться намного сильнее.

Назад Дальше