- Ра-амси, расскажи мне об этих местах! – Девушка кокетливо улыбнулась, накручивая на палец светлую прядь.
И только Болтон-младший хотел вежливо извиниться, сослаться на отца – всё, что угодно! – как раздался голос Робба, полный едва сдержанного возмущения:
- Ты вполне можешь попросить об этом меня. – Наследник Старков смотрел в упор, поджав губу и нахмурясь, и Рамси мгновенно передумал уходить.
- Ну что ты, Робб, – сказал он самым обходительным тоном, – не утруждайся. Я буду рад поведать прекрасной даме всё, что она только пожелает узнать, – и обворожительно улыбнулся Донелле.
Девушка просияла:
- Тогда, может, потанцуем, пока будешь рассказывать? Такая чудесная музыка!
- Конечно, – согласился Рамси, замечая, в каком культурном шоке уставилась на них Санса («Разве леди может сама пригласить мужчину на танец?!» – так и читалось на её веснушчатом личике) и как покраснел от негодования Робб.
Злость давнего врага и конкурента бальзамом пролилась на сердце Рамси. «Это может быть очень весело», – ухмыльнулся он, с преувеличенной любезностью подавая Донелле руку и укладывая вторую чуть ниже, чем следовало. Хорнвуд никак это не прокомментировала, только улыбнулась лукаво, и они влились в круг танцующих. Девушка двигалась на удивление хорошо, с готовностью позволяя Рамси вести, не оттаптывала ему ноги, как все эти дурочки на университетских дискотеках, и вообще оказалась приятной партнёршей.
- Ита-ак… – приглашающе протянула она на втором круге, и Рамси вспомнил, что именно стало предлогом для танца.
- Что ты хочешь узнать?
- Мы так долго ехали сюда, – пожаловалась Донелла, смешно сморщив острый носик. – Здесь всегда так?
Рамси снисходительно улыбнулся:
- Между городами как минимум по двадцать-пятьдесят лиг, а между поместьями и вовсе до сотни – расстояние, сама понимаешь, немаленькое, особенно для машины. С заправками малость напряжёнка – очень уж их любят грабить, – да и на дорогах небезопасно, потому основной способ передвижения – на вертолёте. Твой отец уже купил хотя бы один? Если нет, могу посоветовать лучшего дилера, мы всегда закупаемся у него. И вертолёты, и военную технику…
- Это танки, что ли? – округлила глаза Донелла.
Рамси благодушно усмехнулся:
- Да, и танки в том числе. Наша армия неплохо оснащена. Впрочем, тебе, наверное, это неинтересно?
Донелла кивнула:
- Да уж! О делах можешь поговорить с моим отцом, я скажу ему, что ты лучший в этом вопросе. – Она кокетливо улыбнулась и добавила: – Даже лучше Робба.
- Я намного лучше Робба, – пожал плечами Рамси, лучась от удовольствия: они как раз провальсировали мимо старшего отпрыска Старков, и тот вполне мог услышать последние слова. – Во всём.
- Хм, – Донелла зарделась и поспешила сменить тему: – А как насчет общественной жизни?
- Хороший вопрос. – Рамси на секунду задумался. – Тут, на Севере, побольше места и поменьше городов, чем на юге. Городки промышленные, небольшие, но в них сосредоточена вся культурная жизнь, они у нас как бы нейтральная территория. Не поедет же, в самом деле, народ за развлечениями в Дредфорт! – Рамси усмехнулся своей шутке, но по озадаченному личику Донеллы понял, что она совершенно не в курсе местных реалий и традиций. – Наш родовой замок как бы жутковатым местом считается, – пояснил он. – У нас, видишь ли, людей свежевать принято… было.
- Да ты что! – так очаровательно и легкомысленно удивилась девушка, что сразу стало ясно: не поняла. – Как это – свежевать?
«И ещё. Не вздумай трепаться о пытках, свежевании и прочих своих хобби, сумасшедший ты ублюдок. Увижу, что Хорнвуды нас опасаются, – виноватым будешь ты».
- Э… Ну, вид казни такой. Не суть. Расскажи лучше, как ты жила на Юге?
- О! Там было так здорово! Мы с родителями…
Донелла оживилась, и Рамси позволил себе отключиться от её болтовни – она была из тех людей, которым собеседник необходим лишь в виде кивающей куклы, – и окинул взглядом зал.
Робб кружил в танце симпатичную девицу из местной мелкой аристократии – странно, что имени её Рамси не помнил, – но совсем не уделял партнёрше внимания, постоянно оглядываясь на Донеллу. «Что их связывает?» – задался вопросом младший Болтон, прежде чем его взгляд скользнул дальше. Вот отец: стоит рядом с Хорнвудами и Старками и удивлённо – с долей одобрения? – смотрит на сына. Покинутую без присмотра игрушку для пыток было трудно заметить, если только специально не искать взглядом. Вонючка забился в угол между балконной дверью и портьерой – опустив глаза в пол, изредка поправлял массивные наушники на шее. Вид у него был совсем потерянный.
- Ты не устала танцевать? – перебил Рамси Донеллу. – Может, выйдем на балкон, на свежий воздух?
- Почему бы и нет, – охотно согласилась девушка, сверкнув хитрыми тёмными глазищами, и первая направилась к двери, ловко лавируя между танцующими парами. Рамси, следовавший за ней, кивком приказал Вонючке держаться рядом – верный пёс понял с полужеста.
- О, – произнесла Донелла, обернувшись, таким тоном, что сразу стало ясно: она не ожидала увидеть третьего лишнего на балконе.
Более ничем своего недовольства девушка не выразила, тем более что Вонючка сразу отступил на шаг от хозяина и его спутницы. Рамси облокотился на перила, вдохнув полной грудью и глядя в звёздное небо. Как же здесь было хорошо по сравнению с людным шумным залом! Свежо, почти тихо и не воняло куревом – Рамси терпеть не мог табачный дым. Некоторое время они молчали: девушка встала поближе к своему спутнику, словно ненароком касаясь локтем его руки, а тот анализировал события вечера, с особым удовольствием вспоминая выражение физиономии давнего соперника.
- Твой, хмм, кавалер не будет негодовать, что тебя нет так долго? – спросил Рамси с долей ехидства, мысленно желая Роббу Старку обгадиться от злости.
- Мой кавалер? – растерянно переспросила Донелла. – А, Робб? Надеюсь, что не будет! Хотя тебя он как-то по-особенному не любит. Не расскажешь, в чём дело?
- Ну, тут всё просто. Его кудрявое высочество Принц Севера считает, что мне не место в приличном обществе: одет не так, говорю не то, реверансов не делаю, Вонючку с собой таскаю. Зад Старкам не лижу, опять же, что премного его огорчает… Наши семьи уже давно мирно сосуществуют, но за все эти тысячи лет чего только не было: войны, грабежи, грызня за территорию. Теперь дела обстоят так: Старки – вроде как законная власть, Хранители Севера, водят дружбу с королём, репутация, благородство, все дела. А у нас самая большая частная армия на Севере, выгодные вложения, деньги и… тоже репутация. Но чуть другая.
Рамси миленько улыбнулся, скромно умолчав о том, на каком тысячелетнем терроре и крови держится слава его семьи. О том, что Старков на Севере уважают, а Болтонов просто-напросто до смерти боятся. В конце концов, отец наказал не размахивать на приёме ножом, в том числе в фигуральном смысле…
По счастью, Донеллу это не заинтересовало. Она опять смотрела на Вонючку, чьё присутствие, видимо, не давало ей покоя.
- Он твой телохранитель? – немного резко поинтересовалась девушка, отодвинувшись от собеседника и сложив руки на груди.
- Кто, Вонючка? – Рамси коротко хохотнул: сама мысль об этом показалась ему до жути забавной. – Он мой питомец, вроде собаки. А домашние животные, как известно, рабы своих хозяев.
- Он раб? – Донелла прижала ладошку ко рту и новым потрясённым взглядом воззрилась на худого сутулого паренька, на его собачий ошейник, отчётливо виднеющийся между половинками наушников. – У вас разрешено рабство?!
Юный Болтон развеселился:
- Такой ужас! – поддразнил, улыбаясь.
- Что смешного? – с негодованием воскликнула Донелла.
- Ты здесь и не такое увидишь, – доверительно сообщил Рамси, склонившись к девушке. – И рабство – не самое страшное, что может встретиться. – Перестав шутливо «пугать», он перешёл на спокойный рассудительный тон: – Если сравнивать с Королевской Гаванью, да и с югом вообще, у нас тут довольно-таки дикие места. В плане торжества закона и правопорядка, так сказать. Полиция здесь чисто для проформы, а на деле выживает тот, кто сам о себе лучше позаботится. Изнасилование, похищение, воровство, убийство тех, чьи родственники не поднимут слишком большой хай, – всё это, считай, законно. Порицается, конечно, но скорее охраной пострадавшего, чем официальными властями. Рабство тоже законно, да. – Рамси с улыбкой потрепал вздрогнувшего Вонючку по голове – тот скромно потоптался на месте, ещё сильнее потупив глаза в пол.
- Ты что, купил его? У вас есть специальные… рынки? – Донелла всё ещё смотрела на задёрганного парнишку с жалостью.
- Нет, мне подарил его отец на двенадцатилетие. Вонючка не сразу стал послушным! – Рамси взял изрезанную шрамами кисть без мизинца и шутливо потряс ею – безвольной, как тряпочка. – Но я умею дрессировать. А у тебя есть домашний любимчик? – Он выжидающе воззрился на Донеллу с милой улыбкой: разумеется, это было совершено неинтересно, но Рамси понимал, что людьми надо интересоваться, чтоб расположить их к себе.
- Кошка, – коротко ответила девушка. – Что же, если он не телохранитель, может, отошлёшь его обратно в зал?
- Зачем? – Рамси всем своим видом являл искреннее удивление.
Донелла шумно выдохнула, сжала кулачки, но ничего не успела сказать: на балконе появился Робб, а за его плечом виновато маячила Санса.
- Вот вы где! – На красивом благородном лице наследника Старков смешались обида и гнев. – Начинается официальная часть, вам лучше быть в зале.
- Уже идём, – на удивление покорно согласилась Донелла.
Рамси, предчувствуя долгую скучную речь от Эддарда Старка, обречённо вздохнул. Утешало только одно: дальше будет попойка исключительно для старшего поколения, с которой можно спокойно улизнуть.
Оставив позади шум подогретых алкоголем голосов, Рамси с наслаждением растрепал на себе галстук и расстегнул пиджак. Вдохнул прохладный ночной воздух полной грудью… До чего же хорошо! Простые вещи начинаешь ценить, только на время их утратив. Он покосился на мнущегося рядом питомца:
- Вот и всё, выбрось ты эту хрень, Вонючка!
Сдёрнув с живой игрушки наушники, Рамси метко забросил их в ближайшую урну. Озадаченно обернулся на едва слышный короткий всхлип – Вонючка замер и как-то весь сжался, прикусив губу; под белый воротничок рубашки медленно ползла капля крови.
- Точно же, неудобный ошейник… – протянул Рамси почти с сожалением – а глаза увлечённо зажглись. – Больно? – Приблизившись вплотную, он милостиво погладил питомца по шее – горячей и тощей, прямо поверх ранящего кожу ошейника, задержав пальцы на загривке и пытливо вглядываясь в лицо; Вонючка сдавленно засопел и кивнул, едва заметно подавшись навстречу. – В пекло неудобный ошейник, приём уже закончился.
Повозившись, Рамси расстегнул тугую пряжку и аккуратно снял незамысловатое орудие пытки – кожа под ним была тёмной при далёком свете фонаря. А ещё очень горячей и местами шершавой и влажной. И пахла железом и кровью.
Вонючка отозвался на неспешные изучающие прикосновения глухим стоном, приподнял подбородок, доверчиво подставляя раны и крепко зажмурясь… Невдалеке послышались приближающиеся шаги – Рамси невозмутимо перевернул ошейник и застегнул на изодранной шее своей живой игрушки шипами наружу.
- Вот ты где! – Донелла заметно волновалась, но и некоторое разочарование можно было прочитать на её хорошеньком остроносом личике. – Ты куда-нибудь вообще ходишь без него? – Она бесцеремонно указала пальцем на Вонючку.
- Ну… в туалет. И в ванную иногда, – с самым серьёзным видом пожал плечами Рамси; Донелла напряжённо хихикнула, приняв это за шутку. – В некоторые заведения не пускают с собаками… Но я приказываю Вонючке притвориться человеком, и мы проходим. Иногда он мне надоедает и тогда идёт в подвал. Или в библиотеку…
- Ты умеешь читать? – удивилась Донелла, обращаясь в кои-то веки непосредственно к игрушке для пыток.
- Вонючка не разговаривает без моего приказа. Особенно с посторонними, – отрезал Рамси, и девушка обиженно нахмурилась. – Но это не значит, что он тупой.
- Там, – Донелла жестом показала на дом и мило надула нежные губки, – ты был другим! Более дружелюбным! Впрочем, – спохватилась она, – ты, наверное, просто устал.
Рамси молча кивнул: теперь, когда смешно пыхтящего от досады Робба не было рядом, любезничать с капризной девицей не хотелось совершенно. Впрочем – губы младшего Болтона тронула змеиная ухмылка, – Донелла вполне могла оказаться полезной в налаживании контактов с Хорнвудами. К тому же он пока так и не разузнал, чем конкретно те занимаются и какую из этого можно извлечь выгоду.
- Ты права, – мягкая утомлённая нотка в голосе, – только свежий воздух и спасает…
- Тогда, может, прогуляемся? – спросила девушка, зябко проводя ладонями по плечам.
- Почему бы и нет? – улыбнулся Рамси, кивнув Вонючке, чтоб держался поодаль, и галантно снимая пиджак. – Тебе понравился приём?
Донелла благодарно кинула, одеваясь.
- Очень! Там, на юге, мы нечасто бывали на таких вечерах. Отец был небогат, и нашу семью не считали нужным приглашать на действительно важные мероприятия. А те, на которые я всё же попадала, не были и вполовину такими шикарными!
- А почему вы переехали на Север? – не упустил момент Рамси.
- Ох… – На симпатичном личике Донеллы мелькнуло сомнение; девушка страдальчески наморщила гладкий лобик. – Я не знаю, могу ли я говорить… Отец не в восторге от этого…
- Я никому не скажу, – заверил её Рамси. В свете фонаря, мимо которого они проходили, он постарался сделать особенно честное лицо.
- Хорошо! – наконец решилась Донелла и в свое оправдание добавила: – Всё равно ты мог бы найти эту историю в газетах, если бы очень сильно захотел… Отец, конечно, поспешил закрыть рты журналистам, но некоторые оказались слишком настырными и бесстрашными… Он играл на бирже, ввязался в рискованную комбинацию… Мы боялись, что прогорим, но папе удалось! А потом… – Донелла опустила глаза, и следующие слова дались ей с трудом, – он не совсем честно поступил со своими партнёрами… И мы сбежали сюда…
- Эй, – Рамси мягко тронул её за локоть, – было бы из-за чего переживать, в самом-то деле!
- Спасибо, что не осуждаешь, – благодарно улыбнулась Донелла. – Я думала, здесь нас встретят с холодным презрением, а Старки, наоборот, устроили в нашу честь такой невероятный приём. Если честно, я даже боялась вначале, что сделаю что-то не так.
- Ты всё сделала верно, – заверил её младший Болтон.
- И у меня была чудесная компания. А тебе понравился приём? – Донелла с надеждой посмотрела на него.
- Да, пожалуй, это был один из самых приятных за последнее время. – Рамси даже почти не кривил душой, умолчав только, что приёмов за три прошлых месяца не было вообще.
Донелла покраснела и поспешила сменить тему:
- Ты приехал вдвоём с отцом. Твоя мама, леди Болтон, не любит приёмы?
- У меня нет матери, – ровным тоном ответил Рамси. – А леди Болтон мертва уже тринадцать лет как.
- Ох, прости… – Девушка казалась искренне огорчённой. – Это ужасно, должно быть, когда мама умирает…
- Она не умерла. Сбежала, когда мне было семь, – всё так же ровно и безразлично, только произношение ещё чётче.
- Но ты же сказал, что… А. – Сложив, видимо, два плюс два, Донелла осеклась.
- Отец уже идёт к вертолёту. Мне пора. Очень рад был проведенному с тобой времени. – Обаятельная учтивая улыбка растянула простоватую мордашку бастарда, вот только в глазах и следа её не было – даже в ответ на восторженные благоглупости, которые защебетала на прощание девушка.
Отвесив любезный полупоклон, Рамси зашагал к посадочной площадке; за ним по пятам проворно ковылял Вонючка. Донелла посмотрела им вслед и мечтательно вздохнула: незаконнорождённый, брошенный матерью, милый и обаятельный, несмотря ни на что – «плохой парень» Рамси Болтон окутывался в её глазах всё более возвышенным и трагичным ореолом романтики.
====== 4. Аберрации памяти... ======
Рамси Сноу родился в маленькой деревушке к северо-западу от Дредфорта, на мельнице. Его детские воспоминания проникнуты солнечным светом, ветром и плеском реки. И освещены улыбкой на изрезанном шрамами мамином лице.
Рамси ещё не знал тогда значения этих неровных белых полос, не знал, что они есть не у всех. Шрамы были неотъемлемой частью его мамы, самой доброй и самой красивой, – как и заботливые прикосновения её рук и ласковые слова. Рамси замирал в недоумении и искренне огорчался, когда при виде её люди отворачивались или кудахтали: «Кто же тебя так?»