– Я сказал то, что думаю.
– Вы же, герцог, знаете, что такое приказ.
– Знаю.
– И даже умеете исполнять. Беспрекословно и четко.
– Умею.
– Так в чем дело?
– Не осталось герцогов Моранов, ваше величество. И это – правда.
– Вы похожи на вашего деда. Не на отца – тот был слаб и оказался подвержен чужому влиянию. На деда. Такой же прямой. Честный. Жесткий. Мне его не хватает… Вы мне нужны, Раймон, герцог Моран! Это приказ!
– Ваше величество…
– Не переживайте, губернаторства над Западной провинцией у вас не будет. Пока во всяком случае. И приказывать вам жениться на семье, нужной империи, я не стану. Если уж я Брэндону разрешил жениться на его художнице и журналистке… Мне нужно показать, что старая аристократия поддерживает меня лично и те изменения, что я провожу. И поэтому во главе Университета должен стоять главный маг империи – герцог Моран. А не мифический милорд Жба…Жга…
– Швангау, – хором сказали мы.
– Без разницы – я все равно не выговариваю, – ответил император. – Миледи Агриппа, а сделайте-ка мне кофе, пока герцог Моран размышляет о судьбах нашей родины.
Я поклонилась – и отправилась на кухню.
Когда вернулась с подносом, то услышала, как император довольно произносит:
– Отлично. Вот и договорились, герцог Моран. Две недели замка Олден. Одиночная камера. Комендант предупрежден. Там надо помочь разобраться с водой в подземелье – она все прибывает и прибывает. Оденьтесь потеплее. Потом, как вернетесь – полгода отлучение от двора. Думаю, на этом все.
– Ваше величество, – поклонился ему ректор.
– Миледи Агриппа, в следующую нашу встречу я жду баночку варенья. Его так расхваливал барон Гилмор!
– Как замок Олден? – опустилась я на стул, вцепившись в поднос.
– Не переживайте, Рене. Там хорошо. Правда, холодновато, – заметил герцог Моран. – Однако комендант премилый человек и отличный игрок в карты.
– Отбываете наказание – а потом в отпуск! – мечтательно сказал император. – Кто бы меня еще от двора отлучил… Я вот тоже не жажду большую часть придворных видеть – и что? Кого это интересует?
17
Две недели пролетели быстро – во всяком случае, для меня. Сезон заготовок был торжественно открыт и заканчиваться, похоже, не собирался. Вареники в лесу было много, но еще больше было у меня заказов на мармелад, и все по вине не в меру болтливого барона Гилмора! Он разболтал о моих кулинарных способностях всему двору, и теперь необходимо было обеспечить этим нехитрым лакомством дворцовую кухню самого императора.
Девочки из деревни сначала насторожено поглядывали на людей в черной форме, что вместе с нами прилежно собирали ягоды – но потом привыкли. Тяжести и в этот раз таскать не пришлось – помогали барон Гилмор и виконт Крайом.
Мой домик в лесу стал похож на маленький заводик по производству варенья и мармелада. От тазиков шел пар, а запах! Чуфи носилась туда-сюда между тазиками с готовым мармеладом, и это было настоящее бедствие!
– Чуфи! Я мою тебе хвост последний раз, поняла? Ты хоть понимаешь, что будет, если шерсть попадет в варенье? Когда буду варить для императора – я тебя выгоню! Выгоню, так и знай!
– Пффффффффффф…..Фыррррррр….
Лисица обиженно посмотрела на меня. Мол, развлекаешься сама – дай развлекаться другим! Кто-то ароматные ягоды ставит на огонь и засыпает белым порошком, а кто-то играет в игру «обмакни кончик хвоста в липкую, горячую, но очень вкусно пахнущую гадость и не увязни»!
В самый разгар веселья выяснилось, что не хватит банок.
Следующим днем я отправилась в городок неподалеку и купила банок побольше – скоро поспеют лимарра и бервалет. После того как люди в черной форме помогли отправить банки ко мне в дом, я решила что заслужила небольшой отдых. Все ж таки пять тазов с вареньем и три с мармеладом уже готовы, остывают. Можно и передохнуть перед самым важным мероприятием – вареньем для его величества Фредерика Тигверда. Ягоды для императора собирали отдельно – самые-самые красивые!
– Рене! – обрадовалась мне хозяйка травяной лавки. – А я все думаю – здесь ты или уже уехала.
– Здесь, Мелани, – рассмеялась я. – С ягодами завозилась. Просили привезти варенья – надо много.
– Скоро конец лета, а мы и не виделись толком.
– Ага, – вздохнула я. – Вот как выберусь к тебе! Будем сплетничать!
– Будем, – рассмеялась подруга.
– И… через месяц трав мне соберешь? К отъезду.
– Хорошо.
– И мне бы еще меда…
– Конечно, солнце мое! Много? Как всегда, на год?
– И даже еще больше! Я теперь богатая, могу позволить! И на Снежинку я денег оставлю столько, сколько сочту нужным – и не спорь! Мне одной столько зачем? А у тебя девчонки.
– Спасибо, Рене – улыбнулась хозяйка лавочки, – давай я закроюсь, мы хоть чаю с тобой попьем…
Истерично звякнул колокольчик, перебив хозяйку на полуслове, и в лавку забежали дети:
– Тетенька Мелани! Тетенька Мелани! Скорее! Скорее пойдемте!
– Что случилось? – нахмурилась хозяйка лавки трав.
– Там… Джонни искусали. И Аде досталось. Лекарство нужно!
– Кто искусал? – я вмешалась в беседу.
– Гадюки, госпожа! Джонни и Ада залезли в лес Рыжей колдуньи – все знают, что там вареника самая сладкая. А она на них змей натравила!
– Очень надо, – проворчала я. – Ведите, я помогу.
– Нам сказали тетеньку Мелани привести, – с подозрением заявил мальчишка. – А вы кто?
Я выставила вперед ладонь с татуировкой целителя.
– Рыжая колдунья! – завизжали дети – и рванули прочь. Оценили свивающуюся в кольца змею на моей ладони.
– Стойте! – закричала Мелани.
– Да что ж такое! – зарычала я.
Мы переглянулись и бросились вслед за детьми.
– Миледи Агриппа, – поклонился виконт Крайом, резко появляясь перед нами.
Мы хором взвизгнули – а что – внезапно вынырнувшая из ниоткуда представительная мужская фигура … Жуть какая!
– Что же вы! – с упреком сказали нам. – Я помочь хочу!
– А пугать зачем!
– Для справедливости, – усмехнулся виконт. – Мы тоже от ваших змей не были в восторге.
– Можете мне поверить – на детей я змей не напускала, – рассердилась я.
– Безусловно, – ответил он мне. И напрягся, прислушиваясь. – Так, дети добежали, мой коллега проследил за ними. Можно отправляться порталом.
– Мелани, – попросила я, – пойдем со мной, а… Тебя здесь знают.
– Хорошо, – женщина с опаской посмотрела на виконта.
– Вы сможете порталом отправиться в избушку и принести мой саквояж? Там противоядие, – попросила я своего высокопоставленного охранника.
– Конечно, миледи Агриппа, – виконт тут же стал серьезным и собранным.
Замерцало марево портала.
Мы с Мелани шагнули вперед, и оказались посреди взволнованной толпы.
– Конечно, колдунья!
– Змеями детей травить! Что удумала!
– Уже не только в лес не войти – уже в городе нападают.
– Доложить в мэрию – пусть разбираются.
– Откупится!
– Послушайте, – обратилась я к женщине постарше. – Я – целитель. Где пострадавшие дети?
– В доме, – кивнула она на небогатый домик справа от нас. – Вы, правда, сможете им помочь?
– Если попаду к ним, то постараюсь.
– Пойдемте.
Но мы не успели сделать и шага. Дети, те, что прибегали в лавку, меня узнали.
– Это она! – закричали они хором. – Рыжая колдунья! Повелительница змей! Она их заколдовала!
– Вы с ума сошли! – голос Мелани утонул среди истеричных выкриков.
Камни полетели внезапно – я даже не успела закрыть лицо руками.
Мелани и женщина, которая хотела отвести нас к пострадавшим, вскрикнули.
Если бы не прозрачная сфера, что тут же появилась перед нами, туго бы пришлось. Камни мягко падали вниз, и вскоре я уже чувствовала себя аккуратной ухоженной клумбой.
– Именем императора! – раздался суровый голос. – Остановитесь! Вы нападаете на целительницу!
Народ испуганно подался назад.
– Внимание! Всем оставаться на своих местах! Приказ императорских розыскников! Любое неповиновение будет приравнено к измене! Внимание!
Ко мне быстрыми шагами подходит барон Гилмор.
Сфера исчезает.
– Миледи Агриппа! С вами все в порядке? – спрашивает он у меня.
– Наверное, – мотаю я головой. – Просто… испугалась.
– Дамы? – обращается он к Мелани и нашей провожающей.
Побледневшие женщины растеряно кивают.
– Повторяю! Всем оставаться на своих местах!
– Мы должны пройти к пострадавшим! – напоминаю я. – Быстрее!
Крохотная кухня, вход – с улицы, две небольшие комнаты. Чисто. Уютно. Вышитые занавески на окнах.
Нас встречает испуганная, заплаканная женщина. Руки судорожно мнут фартук.
– Что случилось?
– Детей змеи покусали – хрипло прошептала хозяйка.
– Когда? – скорей бы принесли мой саквояж – нужно успокоительное ей дать.
– Час назад из леса принесли.
– Пока нашли, пока принесли… – бормочу я. – Долго. Руки где помыть?
– Пойдемте, полью, – неожиданно приходит в себя женщина.
– Миледи Агриппа! Я ваш саквояж принес, – врывается в домик виконт Крайом. – Что тут случилось?
– Все потом, – отстраняю мужчину, иду вслед за женщиной, тщательно мою руки. – Ведите к пострадавшим.
Девочка и мальчик. Бледные, липкие от холодного пота. Дыхание тяжелое. Отек ног. Цвет – багровый, с синим отливом.
Я внимательно осмотрела места многочисленных укусов. Действительно, местные гадюки.
Странно – они не кусают стаей. И обычно, если на них не наступать или гнездо не трогать – они никогда не нападают. Линька еще не началась – не должны они быть агрессивными.
Обработала руки спиртом, достала пару запечатанных шприца с противоядием – как только оказалась в этих местах пять лет назад – так и изготовила. На всякий случай.
Уколола мальчика. Потом девочку.
Так. Где у меня мензурки с укрепляющим? Влила по дозе – уже в рот. А теперь – самое сложное. Должно у меня на двоих сил хватить…
Мальчик тяжелее – ему больше досталось. Значит, с него и начинать. Я положила руки на его пострадавшие ноги и стала осторожно вливать целительскую энергию.
Странно. Такое ощущение, что магия меня не слушалась. Ничего…Ничего не выходит!
Так… Только этого не хватало.
Достала из саквояжа одноразовые иголки и приспособления для забора крови.
– Потерпи, милая, – шепнула девочке. – Мне нужна только капелька крови.
Потом повторила процедуру с мальчиком.
И позвала виконта Крайома.
– Вы можете мне помочь? Вот это, – протянула ему взятые образцы, – надо доставить в университетскую лабораторию. Кроме того, мне из столицы нужны две системы для капельниц и состав, которым откапывали пострадавших при эпидемии. И если миледи Бартон сможет меня проконсультировать – будет совсем хорошо.
Молодой человек кивнул – и исчез.
Я вышла на улицу. Чисто. Пусто. Толпы не наблюдалось. Лишь трое охранников в черном возле дома. Красота…
– Миледи Агриппа! Миледи Агриппа!
Ко мне, в сопровождении барона Гилмора, стремительно подкатывался невысокого роста мужчина – лысенький и кругленький. Он умудрялся зачем-то кланяться на ходу.
– Я – мэр этого города, милорд Аршт, – продолжил он, стремительно целуя мне руку. То, что я ее ему не протягивала, похоже, мэра не смущало. – Позвольте выразить сожаление. Я отдаю себе отчет в том, что подобные инциденты не допустимы, но что поделать – дикость вокруг одна!
– Ну что там? – спросил меня барон Гилмор.
– Там все странно, – потерла я виски, – Выясните, где были дети и оцепите тот район. И… не пускайте никого в лес. Надо предупредить лесников и местных жителей.
– Но простите, – в голосе мэра послышалось раздражение. – Сейчас идет сбор урожая ягод! Бюджет провинции не может…
– Магия целителей практически не действует на яд, – взглянув прямо в глаза барону Гилмору, сказала я.
Безопасник лишь плотно сжал губы и кивнул.
– Может быть, мне кто-нибудь объяснит, что происходит?! – возмутился мэр.
– Военное положение? – не обращая на чиновника никакого внимания, спросил у меня барон.
– Не уверена.
– Тогда учения, – уверенно сказал заместитель командующего.
– А если я ошиблась?
– Будем считать, что это моя блажь. Мне же скучно в лесу за вами приглядывать. Буду чудить.
– Что за произвол! Вы какое имеете право! – не унимался мэр.
– Милейший, – холодно и надменно сказал ему барон Гилмор – и в его голосе четко прозвучали те самые интонации, которые я уже слышала однажды, – Я – заместитель командующего Тигверда. И я буду делать то, что мне заблагорассудиться. И отвечать я за это буду лишь перед императором.
Глаза мэра сверкнули гневом, но он лишь поклонился.
– Теперь о деле, – продолжил военный. – У вас списки всех, кто сегодня был на этой улице – и напал на целительницу. Мне нужно, чтобы ваши люди опросили – пока просто опросили – всех, кто здесь был. Кто поднял крик? Почему они решили, что змеи напали по приказу рыжеволосой женщины? Как люди вообще тут оказались? Отдельно доставить ко мне тех, кто нашел детей – с ними буду говорить я сам. Исполняйте.
Городской глава удалился, что-то недовольно бурча себе под нос.
– Миледи Агриппа, вам что-то нужно? – переключился на меня барон.
– После того, как я разберусь с детьми, я бы хотела пройтись по лесу, посмотреть, что не так со змеями. И будет хорошо, если мы начнем с того места, где нашли детей.
– Миледи Агриппа. Если в лесу опасно, то вам, простите за прямоту, нечего там делать!
– Видите ли, ваша милость, я вам не подчиняюсь, – отрезала я. – В лесу мне очень даже есть что делать. Мне надо исследовать змей и, при необходимости, улучшить противоядие. Кроме того, важно понять, почему змеи напали.
– Что значит – почему? Потому что они змеи!
– А вот тут вы не правы. Змеи редко кусают людей. Еще реже они впрыскивают яд под кожу. Кроме того, я не помню ни одного случая, чтобы болотные гадюки кусали кого-то в июле. Им сейчас жарко. Они прячутся. Там где темно, сыро и прохладно. Совершенно нетипичное поведение! Не говоря уже о том, что я…Впрочем, это неважно.
– Ну… Судя по вашим особым отношениям с этими очаровательными созданиями…Вам виднее, – иронично усмехнулся барон.
– Именно.
– У вас есть подходящая одежда? – спросил он. – Высокие сапоги, перчатки?
– Сапоги есть, – кивнула я. – Всего остального… Нет. Сейчас же лето.
– Рене! – раздался голос миледи Бартон.
И я побежала к заведующей кафедрой.
…
– Ой, как бы повторения не хотелось, – протянула наставница, выслушав меня и осмотрев детей. – Но похоже. Очень похоже. Магия уходит, как в пропасть – а толку – чуть.
– Сначала изумрудные клещи, теперь змеи, – ворчала я, устанавливая капельницу.
– Я послежу за ними, – сказала миледи Бартон. – Анализы будут готовы в течение часа. Тогда все станет ясно.
– Мне нужно отлучиться.
– Куда ты, неугомонная?
– В лес. Надо кое-что проверить.
У порога меня ждал милорд Швангау. То есть герцог Моран. Вид у него был хмурый. У них у обоих…
– Добрый день! – улыбнулась я. – А как же темницы замка Олден?
– Приказ его величества. Добрый день.
Посмотрела на него удивленно.
– Император Фредерик запомнил, что мы с вами хорошо работали в паре. Он распорядился продолжить это сотрудничество, – отрапортовал наш ректор. И вдруг добавил устало. – Рене, вот куда вас несет? Останьтесь здесь, в безопасности. Мы с Гилмором сами разберемся.
– А вы сумеете сцедить яд у змеи? – спросила я спокойно.
Его передернуло.
– И сделать это так, чтобы она не пострадала?
Он посмотрел на меня с негодованием, но я продолжила:
– Вам змеи расскажут о том, что происходит в лесу? Вы их эмоции почувствуете?
– У змей? – изумился он.
– Именно.
– Не можешь остановить безобразие – возглавь его, – произнес начальник любимую фразу. – Целители – хуже студентов. Особенно одна. Рыжеволосая.
Я улыбнулась – как будто он сказал мне комплимент.
– Идите, переодевайтесь, – тяжело вздохнул он, смиряясь. – Там вам Гилмор что-то подобрал.