Счастливый рыжий закат - Тереза Тур 21 стр.


Буквально через несколько минут мы лицезрели несколько десятков военных во главе с начальником охраны императора.

– Приказываю, – посмотрел на свой отряд император. – Ричард – в столицу. Развернуть войсковую операцию. Перетрясти в Северной провинции каждый камень. И пусть милорд Журавлев отправляется сюда и через сутки – максимум – доложит, откуда у заговорщиков был маршрут нашего следования. Жену заодно успокой, что с тобой все в порядке.

Принц поклонился – и шагнул в марево портала.

– Теперь вы, – император недобрым взглядом оглядел свой отряд. – Отправляйтесь в замок Олден и скажите коменданту, что я вас арестовал. Пары недель заключения, я думаю, будет достаточно.

Гилмор и Моран промолчали. А вот виконт Крайом возмутился – это он зря, конечно.

– За что? – поднял подбородок молодой человек.

– Вас и барона – за нарушение субординации. Кто пытался доложить о происходящем, не дожидаясь моего приказа?! Морана – за попытку ввести меня в заблуждение. Он не сказал правду о своем ранении.

– Слушаюсь, ваше величество, – улыбнулся ректор университета.

– Отправляйтесь. И вызовите к герцогу целителя, как пребудете в место заключения.

– Ваше величество, – проговорил барон Гилимор, – предупредите милорда Милфорда – на нападавших мною брошено следящее заклинание.

– Отлично. Значит, будет ему наметка, куда отправится для расследования.

– Ваше величество, – посмотрел прямо в глаза императора герцог. – Вы уверены, что мой младший брат достаточно отошел от своих подвигов в прошлую компанию – и может участвовать в боевых операциях?

– Пусть пока расследует. В этом ему точно нет равных. Когда речь пойдет о зачистках… – император насторожено посмотрел на меня. – Я подумаю.

Трое вельмож исчезли, а к нам подошел граф Крайом.

– Ваше приказание выполнено, ваше величество, – отрапортовал он.

– Отлично, – улыбнулся император. – Сейчас отдам приказ Милфорду, возьму охрану – и выступаем. А вы, мой дорогой друг – под арест.

– Как это? – удивился начальник охраны.

– Так это, – прорычал император. – А еще раз подобную истерику закатишь – в почетную отставку пойдешь. И сходи себе с ума на здоровье, копаясь в своем цветничке и переживая, как мы не справляемся без тебя!

– Приношу свои извинения, ваше величество!

– А еще раз упомянешь прилюдно Наташу – я тебе морду набью.

Граф поклонился.

– Передавай меня своим людям – и охлаждаться в подземелья. А мы отправимся дальше. К этому тайнику без скитаний и испытаний не подойдешь…

21

Дудочку достали из тайника без приключений. Видимо, стихии решили, что на сегодня с нас достаточно.

С отрядом гвардейцев ехали еще несколько часов, потом поднялись в гору по едва заметной тропинке.

Через час спешились, оставили свиту. И продолжили путь вдвоем. Я и император… С ума сойти! Ах да, еще Чуфи.

– Это место зачаровали очень давно. Его может найти только Тигверд, который скитается и которому грозит опасность. А вот взять тот артефакт, что мы ищем, согласно преданию, может только рыжеволосая девушка.

– Так вы знали, где это?

– Только то, что это – север Северной провинции, где-то в горах. Дорога сама привела меня сюда. А значит в том, что я – Тигверд, сомневаться не приходится. Несмотря на то, что не так давно выяснилось, что я – бастард!

Император приложил ладонь к скале.

– Прошу, – протянул он мне руку.

Я зашла. И остановилась.

В пещере был пыльный, заброшенный склад. Ни дать ни взять – лавка старьевщика.

– Где же это? – пробормотал император. И оглушительно чихнул. Действительно, было очень пыльно.

– Будьте здоровы! – машинально ответила я.

В ответ император чихнул еще раз.

– Спасибо, Рене, – хлюпнул он.

– Ваше величество, а можно вопрос?

– Попробуйте, – прогнусавил он, продолжая пробираться между пыльных сокровищ рода Тигвердов.

– А зачем я здесь?

– Я же сказал – чтобы взять артефакт! Ай! Рене! Кажется, мы подошли к основному, кульминационному моменту мероприятия! Идите сюда скорее!

– Ваше величество! – я бросилась вглубь пещеры, на голос Фредерика Тигверда.

– Нашел! – радостно объявил император.

Я застыла. Дорогу императору преградили змеи. Болотные гадюки. Самые распространенные в этих местах, но достаточно ядовитые, чтобы испугаться за жизнь и здоровье правителя в свете последних событий. Но гадюки не нападали. Они лишь не давали подойти к…

– Попробуйте вы, – не сводя взгляда с гадюк, поманил меня рукой император.

Я подошла. Действительно – деревянная шкатулка. Длинная и узкая. В такой как раз могла бы лежать дудочка. Сделала несколько шагов по направлению к тому месту, где она лежала. Как раз за змеями. Гадюки приподняли головы, замерли на долю секунды, и…исчезли. Наверное, уползли через норы наружу. Я подняла шкатулку.

– Удивительно! А теперь – пойдемте отсюда!

Мы вышли на свет – и камни сомкнулись за нами.

– Миледи Агриппа, может статься, что мы с вами больше не останемся вот так. Наедине. Поэтому, пользуясь моментом, я хотел бы просить вас еще об одном одолжении, – император заложил руки за спину и старался не смотреть в мою сторону.

– Хорошо, – улыбнулась я. – Люблю быть полезной.

– Понимаете, я человек, достаточно не счастливый в личной жизни. И у меня есть маленькая слабость. Мне нравится коллекционировать вокруг себя людей, у которых все хорошо. Особенно в любви…

– Простите, я не понимаю…

– Вы – и герцог Моран, – попытался пояснить мне император.

Я нахмурилась.

– Вы – поругались. Мне хотелось вас помирить.

Вот это был шок. Я остановилась – и невежливо уставилась на него.

– Что? – скривился император. – Да. Я тоже – человек. У меня дар. Я чувствую, что вы предназначены друг другу так же, как мой сын и его избранница.

– Вы о принцессе Тигверд.

– Конечно.

– Поэтому вы наградили младшего сына…

– Именно. Знаете… Возможно, я немножко сошел с ума. После того как потерял женщину, которую любил. Но во имя ее памяти, пока я жив – трагедий на эту тему в вверенной мне Империи не будет! Поэтому, подданные мои, у вас практически нет шансов! – и он улыбнулся.

И было в этой светлой улыбке императора Фредерика столько боли, что я чуть было не выронила драгоценный артефакт.

– Чуфи! Чуфи! Иди сюда, маленькая! – я наклонилась и стала гладить лисицу, пока слезы капали из глаз.

Мой рыжий дружок опять меня спас. Если бы не Чуфи – император бы заметил, что я плачу.

– Я прошу вас об одолжении, Рене. Пожалуйста, не отталкивайте герцога Морана. Будьте с ним помягче. Это…моя личная просьба.

– Да, ваше величество.

– Ну, вот и прекрасно. Кажется, нам пора!

Через пару часов мы попали в городок, с которого и началась экспедиция.

– Ваше величество! – навстречу нам выступили трое. Двух я знала – начальник имперского уголовного розыска и младший брат герцога Морана. Увидев последнего, поморщилась – забыть его слова о том, что в университете – дом терпимости, а я – его воплощение, мне так не удалось.

Странно. Барона Гилмора я смогла простить. Искренне. А его – нет. Почему? Может быть потому, что барона возвращать к жизни пришлось дважды. Первый раз сердце мага остановилось, когда он узнал, что сын его обманул. Второй – после нападения клещей. События тех дней снова пронеслись перед глазами. Как будто это было вчера…

Я действительно спасла ему жизнь. Дважды. Видимо, теперь он мне дорог, как живое напоминание не впустую потраченных усилий.

Третьего милорда – пожилого, невысокого, с сильными залысинами седых волос – я не знала.

– Что-то срочное? – нахмурился император.

– Отчеты, – доложил невысокий.

– Пойдемте с нами, – приказал его величество и взмахнул рукой. Перед нами открылся портал.

И снова – чуть мерцающая дымка, отделяющая людей от заколдованных змей. Снова – боль. Ярость. Страх. Голод. И жажда убивать…

Мужчины смотрели на змей с плохо скрываемыми отвращением и страхом. И это они еще не чувствовали того, что чувствую я.

– Слушаю вас, господа, – нетерпеливо проговорил император. – Милорд Браун. Начнем с вас.

– Крик о том, что змей на детей натравила рыжеволосая колдунья, поднял неизвестный мужчина. Он же и обнаружил в лесу детей.

– Приметы? – поинтересовался его величество.

– Все говорят о том, что он… обычный. Единственно. Обратили внимание на то, что говорит – как образованный. И да. Как вы и предполагали, на жителей городка было оказано воздействие.

– Выследили умельца?

– Не удалось. Сильный. Очень сильный.

– Что говорит король Арвин? – император хмурился все больше.

– В том-то и дело, Фредерик, – заявил невысокий. – Мы вызывали его для консультации. Король утверждает, что теперь – это не только магия нэйро, пусть даже и основанная на жертвоприношениях. Они нашли за эти два года что-то еще.

«Ого, – подумала я. – К императору по имени. Сильно».

– Плохо! – нахмурился его величество. – Что с бродягами, которые на нас напали?

– Инквизиторы. Арвин почувствовал по остаткам магии. К сожалению, живыми они в плен не сдались.

– Эдвард, – мягко спросил император. – Вы как?

– Понял, что по работе в спецслужбах не соскучился, – поднял брови тот. – Но долг свой выполню.

– Собирайте отряд, – кивнул император. – И разыщите причастных. У вас абсолютные полномочия. Все, что вы делаете – оправдано. Ибо вы делаете это на благо империи.

Гримаса боли на мгновение исказило красивое лицо Милфорда.

– Приступайте, – распорядился император.

Поклон – и мужчина исчезает.

– Милорд Журавлев, вы чем-то недовольны? – спрашивает у невысокого император, замечая, что тот задержался специально, чтобы что-то сказать.

– Да все я понимаю. И что этот мальчишка – лучший, и что империя под ударом, и что именно он быстрее всего найдет виновных и зачистит. Только… он же женился только что. А его…

– Я помню про его срыв, – тихо сказал император. – Но что ты предлагаешь делать мне?

– Прости, – опустил голову милорд Журавлев.

– Свободны, – распорядился император.

Мужчины удалились.

– А теперь – займемся змеями, – повернулся его величество в мою сторону. – Попробуйте.

– Ваше величество! Это – артефакт рода Тигвердов! – сделала я последнюю попытку достучаться до императора.

– Скорее, Моранов, – улыбнулся он мне. – К тому же, чтобы его использовать, надо уметь общаться с живыми существами. Как умеете это делать вы. И как этого не умею делать я.

– Вы меня разыгрываете! Вы же очень сильный маг!

– Если бы надо было что-то уничтожить или кого-то защитить – это одно. Количество магической силы имело бы значение. А тут – работа тонкая. И… скорее, женская. Расколдовывайте змей, Рене! Это приказ. У вас получится.

Я взяла дудочку, повертела ее в руках. Села на землю. Постаралась отрешиться от всего: от тревог, страхов и сомнений. Лишь одна мысль раненной птицей билась в голове: помочь. Помочь живым существам, которые из-за чьей-то злой воли оказались не властны сами над собой.

Дудочка в холодных, липких от страха и волнения ладонях задрожала, ожила, и…

Я вдруг поняла, что знаю, что нужно делать! Поднесла черное, до блеска отполированное дерево к губам.

И земля задрожала, потому что жизнь вернулась в лес! Я чувствовала биение каждого сердца. Я была в вышине, под самыми облаками, я была под водой, в глубине – в самом центре земли.

Тело стало гибким – оно извивалось, ползло – туда, куда не ступала нога человека, туда, где родилась самая первая Магия… И открылась тайна Вселенной, я глядела в глаза Пустоте, я ползла между мирами, я в огне не горела, в воде не тонула, дышала землею, тысячами частиц растворяясь в воздухе, и это было прекрасно!

Не знаю, сколько прошло времени, не знаю, слышали ли мою песню те, что были рядом, но в какой-то момент поняла – все.

Все, что могла, я сделала.

Я возвращалась домой. С тех пор, как я выехала за банками для варенья, прошло пять дней.

Доехала на вороном коне (его звали Тюльпан, и мы с ним очень подружились) до дома, ведя на поводу Снежинку. Тюльпан теперь мой! Военные подарили, взяв с меня честное слово, что Снежинка уйдет на заслуженный отдых. Теперь Мелани придется присматривать за обоими.

– По крайней мере, в галоп он хорошо срывается, – сказал мне один из моих охранников, имени которого я так и не запомнила.

Услышав слово «галоп», вздрогнула. Как мы уходили от засады, я вряд ли когда-нибудь забуду…

Отвела лошадей в конюшню, расседлала. Покормила, принесла воды.

И пошла в дом. Обнаружила на террасе упакованные банки для варенья. Покачала головой, представив себе, какой, должно быть, в доме запах от явно прокисшего за эти дни варенья. А еще и мармелад…

Зашла.

Странно. Ничем не пахло. Совсем.

Я подошла к печке. С подозрением посмотрела на тазы и их содержимое. Все выглядело точно так, как в тот день, когда я покинула дом. Огляделась. На разделочном столе, рядом с печкой, лежали две золотистые металлические пластины, со сложной вязью гравировки. Рядом – конверт.

«Миледи Агриппа!

Простите за вторжение, но мне стало жаль ваших трудов. Я применил заклятие стазиса, чтобы ягоды не испортились.

Если бы все, кто заказал вам варенье и мармелад знали о моем поступке, уверен, я стал бы национальным героем! Но скромность моя не позволяет рассказать об этом. Надеюсь, что вы сохраните мой поступок в секрете.

Пластины на столе – это артефакты стазиса, они многоразовые. Для того, чтобы их активировать или, наоборот, снять заклятие, нужно просто приказать.

Кроме того, я позволил себе заказать для вас еще один артефакт. В случае опасности, он перенесет вас в безопасное место. Даже без вашего участия.

Милорд Швангау»

Действительно, под письмом лежал крохотный золотой кулон в виде лисьей мордочки.

22

Часть третья.

Солнечный зайчик

Пришел сказать солнышку

Доброе утро.

Кицунэ Миято

– Любимая! Прости меня…

Букетик лисьих лапок. В руках Генри они должны были, видимо, символизировать жгучее раскаяние и трепетную любовь.

А я… Я стояла – и злилась. Очень.

Яркие, задорные, бархатные лепестки. Мои любимые цветы. Пышный, роскошный букет из них не сделать. Только вот такой. Трогательный и… настоящий. Как хорошо было бы поставить его в лаборатории. В пробирку. Или у кровати. На тумбочку. Чудная вышла бы картина с утра! Россыпь золотистых звездочек рядом с огненной шерсткой Чуфи.

И вот этот мерзкий, подлый предатель все испортил! Я не могу взять лисьи лапки из рук этого… мужчины. А цветы… они не виноваты. Теперь погибнут, так и не порадовав никого.

Я думала о цветах, потому что думать о том, что мой бывший жених, нарвав с утра пораньше букетик, пришел помириться – не было сил. Да и время для размышлений не подходящее.

Начать с того, что я не знала, где меня разместят. Больно об этом вспоминать, но мою квартирку уничтожили. Привратник, насмешливо поглядывая на меня и мой обоз, сообщил, что комендант на совещании у ректора университета – герцога Морана.

Что за обоз? Сейчас расскажу.

Сгорело все – от постельного белья до чайных ложек. Следовательно, решено было все это купить. Но стоило лишь заикнуться об этом в первом попавшемся магазинчике городка – как в мой маленький, нелюдимый домик в лесной глуши, гадюками кишащей, пошли люди. Лесники, военные и их жены, матери вылеченных мною когда-то детей и их мужья. Коллеги-целители. Маги… И каждый мне что-то нес.

Поначалу, конечно, пыталась отбиваться. Но все очень обижались. Поэтому я сдалась. Перестала спорить и даже пытаться отдать деньги.

В результате всего этого вещей получилось… Много. Очень много. Это не считая того, что под конец отпуска я разошлась! Привлекла местных девчонок и устроила в маленьком домике нелюдимой целительницы небольшой заводик по переработке ягод.

Назад Дальше